Übersetzung für "Mode of working" in Deutsch

10,5 hours work in the mode of five-day working week.
Arbeitet im Regime der Fünftagesarbeitswoche, der 10,5-Stunden.
ParaCrawl v7.1

Latifa Echakhch’s mode of working combines a minimalist formal signature with politically charged content.
Latifa Echakhchs Arbeitsweise verbindet eine minimalistische formale Handschrift mit politisch aufgeladenen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

This mode of working and discovering, of succes and failure, is the freedom in my life.
Diese Art des Arbeitens und Entdeckens, von Erfolg und Misserfolg ist die Freiheit meines Lebens.
CCAligned v1

This mode of working corresponds to the function of the controller from DE 103 103 61 B4.
Diese Arbeitsweise entspricht der Funktion der Steuerschaltung aus der DE 103 103 61 B4 .
EuroPat v2

Finally, with such a drive the mode of working of the pto as an accurate ground speed pto cannot be realised.
Schließlich ist mit einem derartigen Antrieb die Arbeitsweise der Zapfwelle als richtige Wegzapfwelle nicht zu realisieren.
EuroPat v2

Which mode of working makes sense nowadays?
Welche Arbeitsweise macht heutzutage Sinn?
ParaCrawl v7.1

Happily, small and medium-sized companies are particularly successful in the illuminated advertising business due to their flexible mode of working.
Erfreulicherweise sind insbesondere kleine und mittlere Lichtwerbebetriebe aufgrund Ihren flexiblen Arbeitsweise in diesem Segment sehr erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

The same mode of working of the entire hoisting/tipping device 20 is also achieved when actuating the control valve 37b, except that in such a case the pressure medium source 52b and the pressure medium forward line 53b are switched to both pressure medium feed lines 54a and 54b.
Die gleiche Arbeitsweise der gesamten Hub-Kipp-Vorrichtung 20 wird auch bei Betätigung des Steuerventils 37b erreicht, nur dass in sol chem Fall die Druckmittelquelle 52b und die Druckmittelvorlaufleitung 43b auf beide Druckmittelzuleitungen 54a und 54b geschaltet werden.
EuroPat v2

A general object of the invention is to considerably simplify and improve the construction and the mode of working of a machine having a stripper of the kind described above.
Der vorliegenden Erfindungen liegt die Aufgabe zugrunde, eine Maschine der an erster Stelle beschriebenen Art mit Abstreifer im Aufbau und in der Arbeitsweise erheblich zu vereinfachen und zu verbessern.
EuroPat v2

As a result, there is no need for separate devices for sensing and controlling an element because the desired mode of working of the corresponding element can be brought about by a change in the sensed signal.
Hierdurch entfallen separate Vorrichtungen zum Abtasten und zum Steuern eines Elementes, indem durch Änderung des abgetasteten Signals die gewünschte Arbeitsweise des entsprechenden Elementes bewirkt werden kann.
EuroPat v2

The respective mode of working will depend on the structure to be attained an on the material of the workpiece.
Die jeweilige Arbeitsweise wird sich dabei nach der zu erzielenden Struktur und dem Material des Werkstückes richten.
EuroPat v2

The invention is based on the problem to provide a beverage terminal for the automatic supply of beverage crates, offering to the customer a large number of different beverages in a fully automatical mode of operation and without personnel being required, in a safe and quick mode of working, and distinguishing by very short access periods to the depot. SUMMARY OF THE INVENTION
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Getränketerminal zur automatischen Ausgabe von Getränkekästen zu schaffen, welches bei vollautomatischer Betriebsweise ohne jegliches Personal dem Kunden bei betriebssicherer und schneller Arbeitsweise eine Vielzahl von Getränkesorten anbieten kann, und welches sich durch sehr kurze Zugriffszeiten auf das Verkaufslager auszeichnet.
EuroPat v2

To this end, the mode of working of the first hydraulic device 10 and of the second hydraulic device 12 is reversed, i.e. the first hydraulic device 10 working as hydraulic motor in the first phase becomes a hydraulic pump, and the second hydraulic device 12 working as hydraulic pump in the first phase now acts as hydraulic motor.
Hierfür wird die Arbeitsweise der ersten Hydraulikeinrichtung 10 sowie der zweiten Hydraulikeinrichtung 12 umgekehrt, d. h. die in der ersten Phase als Hydromotor arbeitende erste Hydraulikeinrichtung 10 wird zu einer Hydropumpe und die in der ersten Phase als Hydropumpe arbeitende zweite Hydraulikeinrichtung 12 wirkt nun als Hydromotor.
EuroPat v2

Consequently, the mode of working of the signal processing unit can be adapted to both the individual hearing loss of a hearing aid device wearer and the current audio conditions in which the hearing aid device is being operated.
Dadurch lässt sich die Arbeitsweise der Signalverarbeitungseinheit sowohl an den individuellen Hörverlust eines Hörhilfegeräteträgers als auch an die aktuelle Hörsituation anpassen, in der das Hörhilfegerät gerade betrieben wird.
EuroPat v2

Under the capitalist mode of production the working-day cannot be shortened to coincide with the extent of labour-time necessary for the maintenance of the worker.
Unter der kapitalistischen Produktionsweise kann der Arbeitstag nicht auf das Maß der zur Erhaltung des Arbeiters nothwendigen Arbeitszeit verkürzt werden.
ParaCrawl v7.1

From this philosophy of a functional and efficient mode of working we opted to leave plants out of the conference rooms.
Aus der gleichen Philosophie einer funktionalen und effizienten Arbeitsweise heraus verzichten wir auch auf Pflanzen in unseren Besprechungszimmern.
ParaCrawl v7.1

If central macroes do not approach for the decision or approach only partially, the designer can take advantage of the built in interactive mode of detailed working out of the user central connections which gives all necessary functions and tools for creation of central assemblage of any configuration and complexity.
Wenn kommen die Knotenmakros für die Lösung nicht heran oder kommen nur teilweise heran, der Projektant kann den eingebauten interaktiven Betrieb der ausführlichen Entwicklung der Anwenderknotenverbinden ausnutzen, der alle notwendigen Funktionen und die Tools für die Bildung der Knotenmontage einer beliebigen Konfiguration und die Komplexität gewährt.
ParaCrawl v7.1

The work's title evokes the artists' mode of working together, traversing their practices and sharing their views.
Der Titel der Arbeit bezieht sich auf die Art und Weise, wie die beiden zusammenarbeiten, ihre eigenständigen Praktiken kreuzen und ihre Ansichten teilen.
ParaCrawl v7.1

The whole mode of working results in a special and vivid picture with an unmistakable, unique, and distinct style.
Die gesamte Art der Arbeit ergibt somit ein besonderes und lebendiges Bild mit unverwechselbarem, einzigartigem Stil.
ParaCrawl v7.1

It can be the chosen mode of working, a positive accident, or an unconscious element naturally occurring in the process of choreography.
Es kann die gewählte Arbeitsweise sein, ein positiver Zufall oder ein unbewusstes Element, das von Natur aus Teil des choreografischen Prozesses ist.
ParaCrawl v7.1