Übersetzung für "Misjudgment" in Deutsch
So
many
business
ideas
arise
due
to
a
misjudgment.
So
entstehen
viele
Geschäftsideen
aufgrund
einer
Fehleinschätzung.
ParaCrawl v7.1
This
fact
may
lead
to
potentially
significant
misjudgment.
Das
kann
zu
nicht
unerheblichen
Fehleinschätzungen
führen.
ParaCrawl v7.1
This
might
come
as
a
big
surprise,
as
big
as
the
misjudgment
of
the
application
process.
Diese
Überraschung
ist
groß,
wohl
ebenso
wie
die
Fehleinschätzung
an
die
Bewerbungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
But
this
view
of
the
pope
rests
on
a
major
misjudgment
or
mistake.
Diese
Anschauung
des
Papstes
beruht
nun
aber
auf
einer
kapitalen
Fehleinschätzung
bzw.
Verwechslung.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
this
may
lead
to
misjudgment
and
further
inappropriate
activities
and
measures.
Dies
könnte
zu
einer
Fehleinschätzung
führen
und
ungeeignete
Aktivitäten
und
Maßnahmen
hervorbringen.
ParaCrawl v7.1
A
delay
in
obtaining
information
or
a
confusing
format
for
its
presentation
increase
the
risk
of
misjudgment
and
lost
production.
Jede
Verzögerung
oder
verwirrende
Darstellung
der
Informationen
erhöht
das
Risiko
von
Fehleinschätzungen
und
Produktionsverlusten.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
reasons
for
this
misjudgment
of
the
lifestyle
of
entrepreneurs.
Es
gibt
zwei
Gründe,
warum
es
dennoch
zu
dieser
Fehleinschätzung
des
Lebensstils
von
Entrepreneuren
kommt.
ParaCrawl v7.1
It
includes
isolation
and
possibly
maltreatment
of
Mr
Beknazarov
on
grounds
which
appear
to
boil
down
to
professional
misjudgment
on
his
part
or
perhaps
to
professional
misconduct
seven
years
ago.
Dazu
gehört
die
Isolierung
und
möglicherweise
Misshandlung
von
Herrn
Beknazarow
aus
Gründen,
die
sich
auf
eine
berufliche
Fehleinschätzung
durch
ihn
oder
vielleicht
auf
ein
berufliches
Fehlverhalten
zu
reduzieren
scheinen,
das
noch
dazu
sieben
Jahre
zurückliegt.
Europarl v8
As
far
as
the
International
Court
of
Justice
in
The
Hague
is
concerned,
ignorance
and
a
misjudgment
of
the
situation
are
just
as
responsible
for
the
fact
that
foreign
countries
have
turned
a
blind
eye
for
a
long
time
as
the
approval
given
by
the
USA
which
the
government
in
Manila
could,
and
can
continue,
to
rely
on.
Für
den
Gerichtshof
in
Den
Haag
sind
Unkenntnis
sowie
eine
Fehleinschätzung
der
Situation
ebenso
für
das
lange
Wegschauen
des
Auslands
verantwortlich
wie
das
Einverständnis
der
USA,
auf
das
sich
die
Regierung
in
Manila
verlassen
konnte
und
auch
weiterhin
verlassen
kann.
Europarl v8
Was
it
a
massive
economic
misjudgment,
or
was
he
currying
favor
with
the
Bush
administration?
War
es
eine
enorme
wirtschaftliche
Fehleinschätzung,
oder
wollte
er
sich
bei
der
Bush-Administration
lieb
Kind
machen?
News-Commentary v14
And
with
every
misjudgment,
with
every
miscalculation,
with
every
utterance
you
make,
that
appetite
to
return
to
the
left
is
growing!
Und
mit
jeder
Fehleinschätzung,
mit
jeder
Fehlkalkulation,
mit
jeder
Äußerung
von
Ihnen,
wächst
die
Bereitschaft,
wieder
links
zu
wählen.
OpenSubtitles v2018
Also
the
inadequacies
of
the
North
Borneo
Railway,
the
catastrophic
misjudgment
regarding
the
manganese
deposits
at
Marudu
Bay
in
1907
and
the
big
fire,
which
destroyed
the
sawmill
of
British
Borneo
Timber
in
1934,
were
not
mentioned.
Auch
die
Unzulänglichkeiten
der
North
Borneo
Railway,
die
katastrophale
Fehleinschätzung
hinsichtlich
der
Manganvorkommen
an
der
Marudu
Bay
im
Jahr
1907
und
der
Großbrand,
der
1934
die
Sägemühle
der
British
Borneo
Timber
zerstörte,
wurden
mit
keinem
Wort
erwähnt.
WikiMatrix v1
Many
such
accidents
have
been
a
result
of
a
failure
in
the
oxygen
supply,
and
inadvertent
closing
of
the
oxygen
control
valve
or
a
misjudgment
in
the
setting
of
the
flows.
Manche
derartigen
Unfälle
beruhten
auf
dem
Ausbleiben
der
Sauerstoffzufuhr,
versehentlichem
Schliessen
des
Sauerstoff-Einstellventils
oder
einer
Fehleinschätzung
in
der
Einstellung
der
Durchflüsse.
EuroPat v2
Whitten
later
apologized
for
these
votes,
calling
them
a
"mistake"
caused
by
severe
misjudgment.
Whitten
entschuldigte
sich
später
für
diese
Abstimmungen
und
nannte
sie
einen
„Fehler“,
der
durch
üble
Fehleinschätzung
verursacht
wurde.
WikiMatrix v1