Übersetzung für "Misjudging" in Deutsch
They
are
misjudging
the
seriousness
of
the
situation.
Dabei
verkennen
sie
den
Ernst
der
Lage.
News-Commentary v14
And
she's
misjudging
you.
Und
sie
schätzt
dich
falsch
ein.
OpenSubtitles v2018
I
came
very
close
to
misjudging
Jonathan
Archer.
Fast
hätte
ich
Captain
Archer
völlig
falsch
eingeschätzt.
OpenSubtitles v2018
The
political
danger
for
the
Conservatives
is
that
they
are
misjudging
public
sentiment.
Für
die
Konservativen
besteht
die
politische
Gefahr
darin,
dass
sie
die
öffentliche
Meinung
falsch
einschätzen.
News-Commentary v14
Maybe
you're
misjudging
the
situation,
and
this
guy
really
does
like
you...
Just
the
way
you
are.
Vielleicht
siehst
du
das
falsch,
und
er
mag
dich,
so
wie
du
bist.
OpenSubtitles v2018
Existing
data
are
incomplete,
either
misjudging
phenomena
or
ignoring
reality.
Die
vorhandenen
Daten
sind
unvollständig,
und
dadurch
werden
Probleme
entweder
falsch
dargestellt
oder
die
wahren
Sachverhalte
vernachlässigt.
Europarl v8
Those
who
now
revert
to
the
old
attitude
that
everyone
should
look
after
themselves
first
are
misjudging
the
dimension
of
global
competition
and
offering
their
citizens
a
false
security.
Wer
jetzt
wieder
in
das
alte
„Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste“
verfällt,
verkennt
die
Dimension
des
globalen
Wettbewerbs
und
gaukelt
seinen
Bürgern
eine
Scheinsicherheit
vor.
Europarl v8
I
argued
at
Davos
that
central
bankers
also
got
it
wrong
by
misjudging
the
threat
of
a
downturn
and
failing
to
provide
sufficient
regulation.
Ich
habe
in
Davos
argumentiert,
dass
auch
die
Notenbanker
Fehler
gemacht
hätten,
indem
sie
die
Gefahr
einer
Konjunkturverlangsamung
falsch
eingeschätzt
und
es
versäumt
hätten,
für
eine
ausreichende
Regulierung
zu
sorgen.
News-Commentary v14
Anyhow,
I'm
sorry
for
misjudging
you
and
I'm
glad
that
we're
on
the
same
side
now.
Tut
mir
leid,
dass
ich
Sie
falsch
beurteilt
habe,
aber
jetzt
sind
wir
uns
einig.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
obviously
a
fan
boy,
but
you
are
misjudging
this
because
some
of
these
are
valuable
collectibles.
Okay,
er
ist
ganz
deutlich
ein
Fanboy,
aber
du
verkennst
die
Situation,
denn
hier
sind
einige
wertvolle
Sammlerstücke
dabei.
OpenSubtitles v2018
The
excessive
consumption
of
alcoholic
drinks
in
combination
with
energy
drinks
may
also
cause
undesired
effects,
as
this
can
lead
to
misjudging
the
ability
to
perform
or
concentrate
on
a
task.
Bei
gleichzeitig
übermäßigem
Konsum
von
alkoholischen
Getränken
und
Energy
Drinks
können
unerwünschte
Wirkungen
insofern
nicht
ausgeschlossen
werden,
da
dies
zu
einer
falschen
Einschätzung
der
Leistungs-
bzw.
Konzentrationsfähigkeit
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
She
took
the
next
two
of
the
blows
standing
as
well,
but
then
began
to
sway,
and
like
someone
misjudging
a
distance,
slid
down
onto
the
ground
in
front
of
the
bench.
Die
nächsten
zwei
schwungvollen
Schläge
nahm
sie
ebenfalls
noch
stehend
entgegen,
doch
dann
taumelte
sie
und
glitt,
als
hätte
sie
sich
in
der
Entfernung
verschätzt,
vor
der
Bank
zu
Boden.
ParaCrawl v7.1
We
consider
the
risk
of
misjudging
market
trends,
or
not
reacting
to
them
appropriately,
to
be
low.
Das
Risiko,
dass
wir
Marktentwicklungen
falsch
beurteilen
oder
darauf
nicht
entsprechend
reagieren,
schätzen
wir
als
gering
ein.
ParaCrawl v7.1