Übersetzung für "Mine gas" in Deutsch
Mine
gas
mainly
consists
of
methane
and
can
be
ignited
easily.
Grubengas
besteht
größtenteils
aus
Methan
und
kann
leicht
entzündet
werden.
EuroPat v2
Gas
engines
using
moderately
contaminated
digester
and
landfill
gas,
as
well
as
unclean
natural
gas,
mine
gas.
Gasmotoren,
die
leicht
verunreinigtes
Klär-
und
Deponiegas
sowie
unreines
Erdgas
und
Grubengas
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Whether
natural
gas,
biogas,
sewage
gas,
landfill
gas,
or
mine
gas
–
we
have
the
solution
you
need.
Ob
Erdgas,
Biogas,
Klärgas,
Deponiegas
oder
Grubengas
–
wir
haben
die
passende
Lösung.
CCAligned v1
Mine
gas
from
operating
mines
contains
a
methane
concentration
of
25
%
up
to
60
%.
Das
Grubengas
aus
betriebenen
Bergwerken
besitzt
einen
Methangehalt
von
25
%
bis
60
%.
ParaCrawl v7.1
Available
for
nearly
all
gas
qualities:
Natural
gas,
biogas,
landfill
gas,
wood
gas,
mine
gas.
Sie
arbeiten
mit
fast
allen
Gasqualitäten
wie
Erdgas,
Biogas,
Deponiegas,
Holzgas
oder
Grubengas.
ParaCrawl v7.1
Within
the
meaning
of
this
Decision
and
in
accordance
with
the
EEG,
‘EEG
installation’
means
any
facility
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas.
Im
Sinne
dieses
Beschlusses
und
im
Einklang
mit
dem
EEG
ist
„EEG-Anlage“
jede
Einrichtung
zur
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas.
DGT v2019
The
German
Renewable
Energy
Act
(Erneuerbare-Energien-Gesetz
–
EEG)
2014
provides
support
for
electricity
production
from
renewable
energy
sources
and
from
mine
gas.
Das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
2014
(EEG
2014)
dient
der
Förderung
der
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energien
und
Grubengas.
TildeMODEL v2018
It
is
also
a
feature
of
the
invention
that
during
operation
of
the
combustion
heating
unit
all
elements
at
those
locations
which
may
come
in
contact
with
mine
gas
have
a
temperature
substantially
lower
than
the
ignition
temperature,
preferably
in
the
range
below
200°
C.
In
a
combustion
toilet
in
accordance
with
the
present
invention
this
is
achieved
through
a
pressurized
air
cooling
system
of
all
the
elements
involved,
and
through
special
structural
features
provided
in
accordance
with
more
specific
aspects
of
the
invention.
Wesentlich
für
die
Erfindung
ist
auch,
daß
alle
Elemente
insbesondere
bei
Betrieb
der
Verbrennungsheizung
an
den
Stellen,
an
denen
sie
mit
Grubengas
in
Berührung
kommen,
eine
Temperatur
aufweisen,
die
wesentlich
unter
der
Zündtemperatur
liegt,
d.h.
vorzugsweise
in
einem
Bereich
unter
200°
C.
Dies
wird
bei
der
erfindungsgemäßen
Verbrennungstoilette
durch
die
Maßnahme
nach
Anspruch
8,
d.h.
durch
eine
Druckluftkühlung
aller
dieser
Elemente
erreicht,
deren
spezielle
Ausgestaltung
Gegenstand
weiterer
Ansprüche
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
invention
overcomes
this
danger
in
a
relatively
simple
manner
in
that
the
essential
parts
of
the
combustion
toilet
are
constructed
in
such
a
way
as
to
be
supplied
by
compressed
air
thus
creating
necessary
conditions
before
the
onset
of
a
combustion
process
by
providing
the
combustion
chamber
with
an
atmosphere
which
is
totally
free
of
mine
gas
and
which
may
be
achieved
by
connection
to
the
actual
pressurized
air
system
of
the
mine
itself.
Daher
löst
die
Erfindung
die
obige
Aufgabe
durch
einfache
Mittel,
indem
sie
diesen
für
die
vorliegende
Verbrennungstoilette
wesentlichen
Bereich
druckluftbeaufschlagt
ausbildet
und
damit
die
Voraussetzungen
schafft,
vor
Beginn
eines
Verbrennungsvorganges
der
Fäkalien,
den
Brennraum
mit
einer
Atmosphäre
zu
versehen,
die
völlig
frei
von
Grubengas
ist,
was
durch
Anschluß
an
die
grubeneigene
Druckluftleitung
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2