Übersetzung für "Million thanks" in Deutsch

Turner secured his 30 million quid thanks to Lewis Conroy.
Turner hat sich die 30 Millionen gesichert, dank Lewis Conroy.
OpenSubtitles v2018

Other operating expenses were lowered by approximately € 6.8 million thanks to considerable cost savings.
Die sonstigen betrieblichen Aufwendungen konnten durch erhebliche Kosteneinsparungen um ca. 6,8 Mio. € gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Net cash will rise to more than EUR400 million thanks to high operating cash flow.
Durch einen hohen operativen Cashflow wird sich die Nettoliquidität auf über 400 Mio. Euro erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Net cash is expected to rise to more than €450 million thanks to high operating cash flow.
Durch einen hohen operativen Cashflow wird die Nettoliquidität voraussichtlich auf Ã1?4ber 450 Mio. Euro steigen.
ParaCrawl v7.1

Although 150 000 jobs were created in this country of eight million people thanks to enlargement, only 28% of Austrians see their country's membership of the European Union as something positive.
Obwohl in diesem Land mit seinen acht Millionen Einwohnern dank der Erweiterung 150 000 Arbeitsplätze geschaffen wurden, betrachten nur 28 % der Österreicher die EU-Mitgliedschaft ihres Landes als etwas Positives.
Europarl v8

In 2008, judicial disputes and damages amounting to EUR 32 million were avoided thanks to informal solutions from SOLVIT.
Im Jahr 2008 wurden Rechtsstreitigkeiten und Schäden in der Höhe von 32 Millionen EUR vermieden, und zwar dank der informellen Lösungen von SOLVIT.
Europarl v8

This programme was given a budget of ECU 150 million, and thanks to cofinancing a total of ECU 350 million was available, all of which was used to good purpose.
Dieses Programm war ausgestattet mit 150 Mio. ECU, und durch Kofinanzierung standen insgesamt 350 Mio. ECU zur Verfügung, die gut ausgegeben wurden.
Europarl v8

The programme’s budget was, as I said, increased to EUR 44 million thanks to what I would like to call close cooperation between the institutions.
Die Mittel für dieses Programm sind, wie ich sagte, auf 44 Millionen Euro aufgestockt worden, was einer – wie ich sagen würde – engen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen zu verdanken ist.
Europarl v8

Furthermore, last Thursday, the Commission unveiled 75 environmental projects that will benefit from the Union's support - support totalling EUR 136 million thanks to the LIFE programme.
Die Kommission hat außerdem am vergangenen Donnerstag 75 Umweltprojekte präsentiert, die in den Genuss der Förderung durch die Union gelangen werden - insgesamt 136 Millionen Euro dank dem LIFE-Programm.
Europarl v8

The Tangier Med II project will increase this storage capacity to 8 million TEU thanks, in particular, to the construction of two new container terminals (TC3 and TC4) and some 30 buildings.
Diese Kapazität soll im Rahmen von Tanger Med II, das den Bau von zwei weiteren Containerterminals (TC3 und TC4) sowie rund 30 Gebäuden betrifft, auf 8 Mio TEU erweitert werden.
TildeMODEL v2018

However, it is a fact that in the Soviet Union the number of State slaves who are exploited, worn out and cast aside is no longer, as under Stalin, 25 million, but — thanks to improved technology and modern machine design — only a few million.
Tatsache ¡st aber, daß in der Sowjetunion nicht mehr, wie unter Stalin, 25 Millionen, sondern aufgrund der verbesserten Technik und des modernen Maschinen baus nur noch einige Millionen Staatssklaven ausgebeutet, verbraucht und weggeworfen werden.
EUbookshop v2

The Western Balkans allocation amounts to Q 765 million, thanks to a further frontloading that was made possible during 2001 .
Die Dotation für den westlichen Balkan beträgt aufgrund einer weiteren im Jahr 2001 ermöglichten Ausstattung 765 Millionen Q .
EUbookshop v2

The current account deficit was less pro nounced (about $ 185 million), thanks to a surplus in invisibles.
Das Leistungsbilanzdefizit fiel dank eines Überschusses bei den unsichtbaren Leistungen weniger hoch aus (rund 185 Mio. USD).
EUbookshop v2

The trade balance, which has been down since 1985 and which dropped by 35% between 1990 and 1991 should reach the level achieved at the end of the 1980s, i.e. ECU 14550 million, thanks to a 24% in­crease in 1993.
Sie war seit 1985 rückläufig und nach einem Rückgang um mehr als 35 % sollte der Handelsbilanzsaldo wieder ein Niveau wie Ende der acht­ziger Jahre erreichen, nämlich dank einer Steigerung von 24 % im Jahre 1993 14.550 ECU.
EUbookshop v2

Free cash flow before acquisitions went up 76% to CHF 174 million thanks to the higher profit but also as net working capital was kept at previous year level and capital expenditures went slightly down.
Der freie Cashflow vor Akquisitionen stieg um 76% auf CHF 174 Mio. Dies ist auf einen höheren Gewinn zurückzuführen, aber auch auf das Nettoumlaufvermögen, das auf Vorjahresniveau blieb, sowie auf die Investitionsausgaben, die leicht zurückgingen.
ParaCrawl v7.1

The Authority for 2016 previews to confiscate 15,2 million euros from the harbour taxes (10 million) and from the anchor duties (5,2 million) and will be confiscated little more than eight million than euro thanks to the state property canons.
Die Autorität für 2016 sieht mehr dank vorher zu (10 million von Ankerplatz) (5,2 million) und incamerati wenig als acht million als Euro zu den demaniali Gebühren 15,2 Millionen Euro von den hafen Gebühren von den Gebühren und incamerare.
ParaCrawl v7.1

In 2003, the company showed sales of USD 126.2 million and, thanks to efficient production equipment, an operating profit of USD 39.0 million.
Im Jahre 2003 erzielte CESSA einen Umsatz von USD 126,2 Millionen und dank effizienter Produktionsanlagen einen Betriebsgewinn von USD 39,0 Millionen.
ParaCrawl v7.1

The net profit grew favourably by +7.8 percent to CHF 39.1 million thanks to tax effects (previous year: CHF 36.2 million).
Der Reingewinn stieg begünstigt durch Steuereffekte um +7.8 % auf CHF 39,1 Mio. (Vorjahr: CHF 36,2 Mio.).
ParaCrawl v7.1

Operating costs declined by 1.0 per cent to EUR 835 million (Q1 2013: EUR 844 million) thanks to strict cost management and exchange rate movements, despite the higher charge for bank levies.
Die Betriebsaufwendungen sanken dank des strikten Kostenmanagements sowie der Wechselkursentwicklung und trotz gestiegener Bankensteuern um 1,0 Prozent auf 835 Millionen Euro (Q1 2013: 844 Millionen Euro).
ParaCrawl v7.1