Übersetzung für "Might say" in Deutsch

Some might say that I am becoming rather an aficionado of hand-over ceremonies.
Manch einer mag sagen, ich werde zu einem Fan für Übergabefeierlichkeiten.
Europarl v8

Indeed, we might say that they have all but vanished.
Wir könnten fast sagen, dass sie nahezu verschwunden sind.
Europarl v8

They are caught up in an honourable competition, one might say.
Man kann sagen, daß sie einen edlen Wettkampf führen.
Europarl v8

A positive bit of news we might say.
Man könnte meinen, dies sei eine positive Nachricht.
Europarl v8

Recent developments there give cause for concern, indeed I might say a great deal of cause for concern.
Die jüngsten Entwicklungen sind beunruhigend, ich darf wohl sagen sehr beunruhigend.
Europarl v8

You might say that in Essen there was a pursing of the lips.
Man kann sagen, in Essen hat es ein Lippenspitzen gegeben.
Europarl v8

But what might one actually say about them?
Was ließe sich jedoch zu diesen vier Themen nicht alles sagen?
Europarl v8

Cynics might say: a bit like the Treaty of Nice.
Zyniker könnten sagen: fast wie der Vertrag von Nizza.
Europarl v8

At this stage I might say that there has been progress.
An dieser Stelle kann ich sagen, dass Fortschritte zu verzeichnen sind.
Europarl v8

I might even say it is inevitable for the environment.
Ich könnte sogar sagen, er ist unvermeidlich für die Umwelt.
Europarl v8

There are no laws any more, we might say.
Es gibt sozusagen kein Gesetz mehr.
Europarl v8

One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.
Man könnte beinahe behaupten, sie wolle Haushaltsmittel des Europäischen Parlaments einsparen.
Europarl v8

So I might say that this Presidency ...
Somit darf ich wohl sagen, dass diese Präsidentschaft ...
Europarl v8

These are companies, one might say, with emotions and feelings.
Es handelt sich sozusagen um Unternehmen mit Emotionen und Gefühlen.
Europarl v8

You might even say we are natural partners.
Man kann sogar sagen, dass wir natürliche Partner sind.
Europarl v8

You might say, eh, that's not really irrational.
Sie könnten sagen, ah, das ist nicht wirklich unvernünftig.
TED2013 v1.1