Übersetzung für "Meshed grid" in Deutsch
The
sensor
according
to
claim
1,
wherein
the
matrix
consists
of
a
meshed
electrically
conductive
grid,
which
is
applied
to
the
gel
electrolyte
by
pressure.
Sensor
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
wenigstens
eine
Elektrode
aus
einem
engmaschigen
stromleitenden
Gitter
besteht,
das
auf
den
Gelelektrolyten
aufgedrückt
ist
und
in
die
Zwischenräume
ein
Katalysatorpulver
aufgebracht
ist,
welches
durch
die
adhäsiven
Eigenschaften
des
Gels
fixiert
wird.
EuroPat v2
The
solar
cell
of
claim
1
wherein
the
second
electrode
is
a
close-meshed
metallic
grid.
Solarzelle
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
zweite
Elektrode
ein
engmaschiges
metallisches
Grid,
vorzugsweise
aus
Aluminium,
ist.
EuroPat v2
The
close
meshed
grid
structures
313
are
covered
on
their
surfaces
by
filter
cloths
316,
which
are
held
at
the
edge
of
the
filter
disk
by
an
axially
separable
tension
ring
315,
317
clamping
O-rings
318
.
Die
engmaschigen
Gitterstrukturen
313
sind
auf
ihrer
Fläche
von
Filtertüchern
316
überdeckt,
die
am
Rand
der
Filterscheibe
am
von
einem
axial
teilbaren
Spannring
315,
317
unter
Einspannung
von
O-Ringen
318
festgehalten
sind.
EuroPat v2
In
an
embodiment
that
can
omit
the
projection
of
Step
S
7
because
of
a
small
meshed
surface
grid,
the
virtual
unrolled
fingerprint
is
solely
calculated
using
a
rotation
of
the
basic
model
14
with
height
deviations
18
along
a
plane
area
from
the
contact
points
with
the
plane
area.
In
einer
Ausgestaltung,
die
aufgrund
eines
engmaschigen
Oberflächengitters
auf
die
Projektion
des
Schritts
7
verzichten
kann,
wird
der
virtuelle
abgerollte
Fingerabdruck
ausschließlich
anhand
einer
Rotation
des
Grundmodells
14
mit
den
Höhenabweichungen
18
entlang
einer
ebenen
Fläche
aus
den
Berührungspunkten
mit
der
ebenen
Fläche
berechnet.
EuroPat v2
The
combination
of
ceramic
material
used
for
the
nozzle
plate
and
the
fine-meshed
metal
grid
protecting
the
surface
makes
this
low-cost
emitter
very
popular
among
our
customers.
Die
Kombination
aus
Keramikmaterial
für
die
Düsenplatte
und
dem
feinmaschigen
Metallgitter,
das
die
Oberfläche
schützt,
macht
diesen
kostengünstigen
Strahler
bei
unseren
Kunden
sehr
beliebt.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
ensured,
in
particular
in
vehicles
which
should
be
filled
with
diesel
fuel,
by
means
of
a
labyrinth
or
a
coarse-meshed
but
stable
grid
as
the
anti-theft
means
25
that
the
introduced
fuel
does
not
also
foam
excessively,
so
that
foaming
up
of
the
fuel,
that
is,
a
development
of
a
foam
front
in
the
direction
of
the
filling
opening
5,
can
be
avoided.
Insbesondere
bei
Fahrzeugen,
die
mit
Dieselkraftstoff
betankt
werden
sollen,
kann
über
ein
Labyrinth
oder
einen
grobmaschigeres,
aber
stabileres
Gitter
als
Diebstahlschutzmittel
25
dafür
Sorge
getragen
werden,
dass
der
eingefüllte
Kraftstoff
nicht
zusätzlich
übermäßig
aufschäumt,
so
dass
ein
Rückschäumen
des
Kraftstoffes,
also
eine
Entwicklung
einer
Schaumfront
in
Richtung
der
Einfüllöffnung
5,
vermieden
werden
kann.
EuroPat v2
At
the
same
time,
many
transmission
light
sources
may
be
positioned
close
to
each
other
along
sections
several
meters
long
so
that
a
closely
meshed
monitoring
grid
can
be
formed.
Dabei
können
auf
Strecken
von
mehreren
Metern
viele
Sendelichtquellen
nah
beieinander
positioniert
werden,
so
dass
ein
engmaschiges
Überwachungsraster
gebildet
werden
kann.
EuroPat v2
In
particular,
it
may
be
a
fine-meshed
metal
grid
or
netting,
which
is
connected
to
the
baffle
plate
6
for
example
by
adhesive
bonding.
Insbesondere
kann
es
sich
um
ein
feinmaschiges
Metallgitter
oder
-netz
handeln,
das
z.B.
durch
Kleben
mit
der
Streulichtblende
6
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
mesh
or
grid
sections
of
the
present
invention
comprise
structures
made
from
conductive
rods
or
wires,
which
are
assembled
into
a
tightly
meshed
grid
or
net
structure,
wherein
conductive
connections
are
formed
in
the
crossover
points
through
material
connection
or
through
contact.
Unter
Geflecht-
oder
Gitterabschnitten
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
sind
Strukturen
aus
leitenden
Stäben
oder
Drähten
zu
verstehen,
die
zu
einer
engmaschigen
Gitter-
oder
Netzstruktur
derart
zusammengefügt
sind,
dass
in
den
Kreuzpunkten
leitfähige
Verbindungen
bestehen,
sei
es
durch
Stoffschluss
oder
durch
Kontakt.
EuroPat v2
Those
who
are
free
from
giddiness
and
want
to
get
even
higher
can
get
further
10
metres
higher
through
a
stair
buildup
and
enjoy
the
view
over
Vienna
that,
at
the
time
of
our
visit,
it
unfortunately
was
quite
limited
by
a
close
meshed
grid.
Wer
schwindelfrei
ist,
und
noch
höher
hinaus
mag,
kann
über
einen
Treppenaufbau
nochmals
10
Meter
höher
gelangen
und
den
Blick
über
Wien
genießen,
der
leider
bei
unserem
Besuch
durch
ein
engmaschiges
Gitternetz
sehr
eingeschränkt
war.
ParaCrawl v7.1
To
apply
a
close
meshed
grid
of
temperature
sensors
over
a
longer
distance,
the
use
of
bus-compatible
temperature
sensors
is
to
be
considered.
Müssen
Sie
ein
engmaschiges
Netz
von
Temperatursensoren
über
eine
größere
Distanz
legen,
so
kommt
nur
der
Einsatz
von
busfähigen
Temperatursensoren
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Combined
with
novel
gas
measurement
procedures
and
gas
meters,
the
correct
quantification
of
gas
quantities
can
be
carried
out
in
a
strongly
meshed
grid
for
transportation
purposes
and
for
the
correct
determination
of
the
consumption.
In
Kombination
mit
neuartigen
Gasmessverfahren
und
Gaszählern
kann
so
die
korrekte
Quantifizierung
von
Gasmengen
in
einem
stark
vermaschten
Netz
für
Transportzwecke
und
für
korrekte
Verbrauchsbestimmung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
a
mesh
grid
having
a
mesh
width
of
about
1
mm
is
used.
Insbesondere
wird
ein
Maschengitter
mit
einer
Maschenweite
von
1
mm
verwendet.
EuroPat v2
The
housing
can
have
a
membrane
supported
by
the
grid
mesh
for
the
sealing
of
said
housing.
Zur
Abdichtung
des
Gehäuses
kann
dieses
eine
durch
das
Gittergeflecht
gestützte
Membran
aufweisen.
EuroPat v2
The
grid
mesh
can
also
be
molded
around
by
an
injection
molding
material.
Das
Gittergeflecht
kann
auch
von
einem
Spritzgussmaterial
umgossen
sein.
EuroPat v2
This
is
also,
approximately,
the
minimum
edge
length
of
the
quads
in
the
initial
mesh
grid
.
Es
handelt
sich
auch
um
die
minimale
Kantenlänge
der
Quadrate
im
anfänglichen
Polygonnetz
.
ParaCrawl v7.1
Latitudinal-coordinates
do
not
behave
linearly
within
even
one
grid
mesh.
Demnach
verhalten
sich
auch
die
Breitenkoordinaten
innerhalb
einer
Netzmasche
nicht
linear.
ParaCrawl v7.1
Especially
advantageous
is
a
mesh
grid
with
square
meshes.
Besonders
vorteilhaft
ist
dabei
ein
Maschengitter
mit
Maschen
in
Quadratform.
EuroPat v2
The
same
applies
to
meshes
or
grids.
Gleiches
gilt
für
Netze
oder
Gitter.
EuroPat v2
For
example,
the
inflow
protector
may
be
made
from
a
fine
mesh
or
grid.
Beispielsweise
kann
der
Anströmschutz
aus
einem
feinmaschigen
Netz
oder
Gitter
gefertigt
sein.
EuroPat v2
Thus,
corresponding
grid
meshes
11
are
formed
between
the
grid
threads
10
.
Dadurch
werden
zwischen
den
Gitterfäden
10
entsprechende
Gittermaschen
11
gebildet.
EuroPat v2
Non-uniform
grid
meshes
or
grid
cells
also
advantageously
form
due
to
the
shift
of
the
grid
points.
Durch
die
Verschiebung
der
Gitterpunkte
entstehen
vorteilhafterweise
auch
ungleichmäßige
Gittermaschen
oder
Gitterzellen.
EuroPat v2
For
example,
a
wire
mesh
functions
as
grid
26
.
Als
Gitter
26
dient
beispielsweise
ein
Drahtgeflecht.
EuroPat v2
This
is
also,
approximately,
the
maximum
edge
length
of
the
quads
in
the
initial
mesh
grid
.
Es
handelt
sich
auch
um
die
maximale
Kantenlänge
der
Quadrate
im
anfänglichen
Polygonnetz
.
ParaCrawl v7.1
The
height
of
a
grid
mesh
equals
the
ratio
between
the
area
of
the
zonesegment
and
the
baseline.
Die
Höhe
einer
Netzmasche
verhält
sich
wie
der
Flächeninhalt
des
Zonensegmentes
zur
Basislinie.
ParaCrawl v7.1
This
is
approximately
the
maximum
aspect
ratio
of
the
quads
in
the
initial
mesh
grid.
Das
ist
ungefähr
das
maximale
Seitenverhältnis
der
Quadrate
im
anfänglichen
Polygonnetz.
ParaCrawl v7.1