Übersetzung für "Membrillo" in Deutsch
The
people
of
Lanzarote
sometimes
eat
with
quince
jelly
(dulce
de
membrillo).
Die
Leute
von
Lanzarote
essen
manchmal
mit
Quittengelee
(dulce
de
membrillo).
ParaCrawl v7.1
On
May
29,
2017
the
Company
entered
into
the
Membrillo
Agreement.
Am
29.
Mai
2017
hat
das
Unternehmen
die
Membrillo
-Vereinbarung
abgeschlossen
.
ParaCrawl v7.1
Samples
collected
from
Membrillo
Vein
are
assayed
at
the
Rosario
laboratory,
which
is
owned
and
operated
by
Santacruz.
Proben,
die
vom
Erzgang
Membrillo
entnommen
wurden,
werden
im
Rosario-Labor
analysiert,
das
sich
im
Besitz
von
Santacruz
befindet
und
von
diesem
auch
betrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
Historical
r
ecords
obtained
from
Servicio
Geologico
de
Mexico
("
SGM
"),
formerly
known
as
the
Consejo
de
Recursos
Minerales
("
CRM
"),
indicate
that
between
1978
and
1981
the
Membrillo
Vein
was
tested
with
35
drill
holes
totalling
4,237
metres
completed
along
a
strike
length
of
1.2
kilo
metres
.
Historische
Aufzeichnungen
von
Servicio
Geológico
de
México
("SGM"),
vormals
Consejo
de
Recursos
Minerales
("CRM"),
weisen
darauf
hin,
dass
der
Erzgang
Membrillo
zwischen
1978
und
1981
mit
35
Bohrlöchern
auf
insgesamt
4.237
Metern
erprobt
wurde,
die
entlang
eines
Streichens
von
1,2
Kilometern
gebohrt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
decisions
to
commence
production
at
the
Rosario
Mine,
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
vein
were
not
based
on
a
feasibility
study
of
mineral
reserves
demonstrating
economic
and
technical
viability,
but
rather
on
a
more
preliminary
estimate
of
inferred
mineral
resources.
Die
Entscheidungen,
mit
der
Produktion
in
der
Mine
Rosario,
auf
dem
Konzessionsgebiet
Cinco
Estrellas
und
dem
Erzgang
Membrillo
zu
beginnen,
basierten
nicht
auf
einer
Machbarkeitsstudie
der
Mineralreserven,
welche
wirtschaftliche
und
technische
Realisierbarkeit
bestätigte,
sondern
auf
einer
vorläufigen
Schätzung
der
abgeleiteten
Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1
In
Q
2
2017
at
the
Rosario
P
roject
the
focus
has
been
on
increasing
the
impact
of
the
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
Vein
as
alternate
sources
of
mill
feed
at
the
Rosario
milling
facility
.
Im
zweiten
Quartal
2017
bestand
der
Schwerpunkt
bestand
im
Projekt
Rosario
darin,
den
Einfluss
des
Konzessionsgebiets
Cinco
Estrellas
und
des
Erzgangs
Membrillo
als
alternative
Quellen
von
Beschickungsmaterial
für
die
Verarbeitungsanlage
Rosario
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
improved
production
reflects
the
impact
of
the
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
Property
as
alternate
sources
of
mill
feed
at
the
Rosario
milling
facility
that
resulted
in
a
13%
increase
in
tonnes
milled
and
higher
recoveries
for
gold
and
zinc.
Die
verbesserten
Produktionszahlen
basieren
darauf,
dass
die
Konzessionsgebiete
Cinco
Estrellas
und
Membrillo
als
alternative
Quellen
für
Beschickungsmaterial
für
die
Rosario-Mühle
in
Frage
kommen,
wodurch
die
Menge
der
verarbeiteten
Tonnen
um
13%
stieg
und
die
Gold-
und
Zinkausbeute
höher
ausfiel
.
ParaCrawl v7.1
The
decision
s
to
commence
production
at
the
Rosario
Mine,
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
Vein
were
not
based
on
a
feasibility
study
of
mineral
reserves
demonstrating
economic
and
technical
viabilit
y.
Die
Entscheidungen
über
den
Start
des
Förderbetriebs
in
der
Mine
Rosario
und
im
Konzessionsgebiet
Cinco
Estrellas
und
im
Erzgang
Membrillo
basierten
nicht
auf
einer
Machbarkeitsstudie,
in
der
wirtschaftlich
rentable
bzw.
technisch
förderbare
Mineralreserven
ausgewiesen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Rosario
Project
The
decisions
to
commence
production
at
the
Rosario
Mine,
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
Vein
were
not
based
on
a
feasibility
study
of
mineral
reserves
demonstrating
economic
and
technical
viability,
but
rather
on
a
more
preliminary
estimate
of
inferred
mineral
resources.
Die
Entscheidungen,
mit
der
Produktion
in
der
Mine
Rosario,
auf
dem
Konzessionsgebiet
Cinco
Estrellas
und
dem
Erzgang
Membrillo
zu
beginnen,
basierten
nicht
auf
einer
Machbarkeitsstudie
der
Mineralreserven,
welche
wirtschaftliche
und
technische
Realisierbarkeit
bestätigte,
sondern
auf
einer
vorläufigen
Schätzung
der
abgeleiteten
Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1
Even
if
fried
fish
is
the
king
in
restaurants
during
the
summer,
you
can
enjoy
an
invigorating
Seafood
Soup
year-round,
made
with
hake,
mussels,
onion,
garlic
and
if
you
come
to
El
Membrillo
bay
in
the
Central
coastline
of
Chile,
it
has
in
addition
bread
slices,
milk
and
parsley.
Meist
gibt
es
oft
nur
frittierten
Fisch
zu
kaufen,
in
manchen
Restaurants
bekommt
man
aber
das
ganze
Jahr
Suppen
mit
Hecht,
Miesmuscheln,
Zwiebeln,
Knoblauch
–
in
der
El
Membrillo
Bucht
in
Zentralchile
wird
es
oft
auch
mit
Brotscheiben,
Milch
und
Petersilie
verfeinert.
ParaCrawl v7.1
Rosario
Project
The
decisions
to
commence
production
at
the
Rosario
Mine,
Cinco
Estrellas
Property
and
Membrillo
Prospect
were
not
based
on
a
feasibility
study
of
mineral
reserves
demonstrating
economic
and
technical
viability,
but
rather
on
a
more
preliminary
estimate
of
inferred
mineral
resources.
Die
Entscheidungen,
mit
der
Produktion
in
der
Mine
Rosario,
auf
dem
Konzessionsgebiet
Cinco
Estrellas
und
dem
Prospektionsgebiet
Membrillo
zu
beginnen,
basierten
nicht
auf
einer
Machbarkeitsstudie
der
Mineralreserven,
welche
wirtschaftliche
und
technische
Realisierbarkeit
bestätigte,
sondern
auf
einer
vorläufigen
Schätzung
der
abgeleiteten
Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1
Dulce
de
membrillo
is
a
firm,
sticky,
sweet
reddish
hard
paste
made
of
the
quince
fruit.
Dulce
de
membrillo
ist
eine
feste,
klebrig-süße,
korallenrote
Paste,
die
aus
Quittenmus
hergestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
Being
an
unforgettable
experience,
SURFtoLIVE
will
explain
you
how
to
reach
these
places,
so
that
you
will
taste
the
fresh
SIDRA,
the
CHULETAS
(delicious
meat)
or
the
QUESO
with
MEMBRILLO.
Wir
zeigen
Euch,
wie
Ihr
hier
rein
kommt,
um
zu
vermeiden,
dass
Ihr
nicht
einmal
den
Geschmack
von
frischer
SIDRA,
las
CHULETAS
(Spanisches
Gericht)
oder
QUESO
con
MEMBRILLO
(Käse
mit
Quittensauce)
genießen
konntet.
ParaCrawl v7.1
As
consideration
for
the
Exclusive
Mining
Right,
Grupo
Mexico
will
receive
an
annual
fee
of
US$60,000
from
the
Company
and
has
been
granted
a
3.0
%
net
smelter
returns
royalty
on
any
mineralized
material
from
the
Membrillo
Vein
that
is
mined
and
milled
or
otherwise
treated
for
the
eventual
sale
of
the
contained
metal.
Als
Vergütung
für
das
exklusive
Abbaurecht
wird
Grupo
Mexiko
vom
Unternehmen
eine
Jahresgebühr
in
Höhe
von
60.000
US-Dollar
sowie
eine
NSR-Lizenzgebühr
von
3,0
Prozent
für
das
gesamte
beim
Erzgang
Membrillo
mineralisierte
Material
erhalten,
das
abgebaut,
verarbeitet
oder
auf
andere
Weise
für
den
späteren
Verkauf
des
enthaltenen
Metalls
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
c
ash
o
perating
cost
per
tonne
of
mineralized
material
processed
decreased
by
13%
to
$68.80
in
Q2
2017
as
compared
to
2016
reflecting
better
mining
conditions
at
both
the
Cinco
Estrellas
Property
and
the
Membrillo
Vein
as
well
as
management
initiated
cost
savings.
Die
Betriebskosten
pro
Tonne
verarbeitetes
mineralisiertes
Material
ging
en
im
zweiten
Quartal
2017
gegenüber
2016
um
13%
auf
68,80
$
zurück,
was
auf
die
verbesserten
Abbaubedingungen
im
Konzessionsgebiet
Cinco
Estrellas
und
im
Erzgang
Membrillo
sowie
auf
die
von
der
Geschäftsleitung
umgesetzten
Kosteneinsparungen
zurückzuführen
ist
.
ParaCrawl v7.1
After
all
these
years,
we
are
proud
to
claim
that
the
quality
of
our
products
is
not
the
only
one
purpose
of
the
company,
but
also
our
identity
sign,
and
this
is
because
talking
about
Membrillo
San
Lorenzo
means
talking
about
prestige
and
alimentary
excellence.
Nach
all
den
Jahren
sind
wir
stolz
darauf
zu
behaupten,
dass
die
Qualität
unserer
Produkte
nicht
der
einzige
Zweck
des
Unternehmens
ist,
sondern
auch
unser
Erkennungszeichen.
Denn
wenn
wir
über
Membrillo
San
Lorenzo
sprechen,
müssen
wir
über
Prestige
und
hervorragende
Lebensmittel
sprechen.
CCAligned v1
In
connection
with
this
agreement
and
with
the
concurrence
of
Grupo
Mexico,
the
Company
began
development
work
at
the
Membrillo
Vein
late
in
the
fourth
quarter
of
2016
and
to
date
has
completed
approximately
816
metres
of
development
drifting
on
Level
1
and
is
now
advancing
a
ramp
(145
metres
completed
to
date)
to
Level
2
which
will
be
30
metres
below
Level
1.
I
m
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
und
im
Einvernehmen
mit
Grupo
Mexico
hat
das
Unternehmen
am
Ende
des
vierten
Quartals
2016
mit
der
Erschließung
des
Erzgangs
Membrillo
begonnen
und
auf
Ebene
1
bislang
rund
816
Meter
aufgefahren
.
Nun
arbeitet
es
an
einer
Rampe
zu
Ebene
2
(bislang
sind
145
Meter
fertig),
die
30
Meter
unter
Ebene
1
liegen
wird
.
ParaCrawl v7.1