Translation of "Membrillo" in German

The people of Lanzarote sometimes eat with quince jelly (dulce de membrillo).
Die Leute von Lanzarote essen manchmal mit Quittengelee (dulce de membrillo).
ParaCrawl v7.1

On May 29, 2017 the Company entered into the Membrillo Agreement.
Am 29. Mai 2017 hat das Unternehmen die Membrillo -Vereinbarung abgeschlossen .
ParaCrawl v7.1

Samples collected from Membrillo Vein are assayed at the Rosario laboratory, which is owned and operated by Santacruz.
Proben, die vom Erzgang Membrillo entnommen wurden, werden im Rosario-Labor analysiert, das sich im Besitz von Santacruz befindet und von diesem auch betrieben wird.
ParaCrawl v7.1

Historical r ecords obtained from Servicio Geologico de Mexico (" SGM "), formerly known as the Consejo de Recursos Minerales (" CRM "), indicate that between 1978 and 1981 the Membrillo Vein was tested with 35 drill holes totalling 4,237 metres completed along a strike length of 1.2 kilo metres .
Historische Aufzeichnungen von Servicio Geológico de México ("SGM"), vormals Consejo de Recursos Minerales ("CRM"), weisen darauf hin, dass der Erzgang Membrillo zwischen 1978 und 1981 mit 35 Bohrlöchern auf insgesamt 4.237 Metern erprobt wurde, die entlang eines Streichens von 1,2 Kilometern gebohrt wurden.
ParaCrawl v7.1

The decisions to commence production at the Rosario Mine, Cinco Estrellas Property and Membrillo vein were not based on a feasibility study of mineral reserves demonstrating economic and technical viability, but rather on a more preliminary estimate of inferred mineral resources.
Die Entscheidungen, mit der Produktion in der Mine Rosario, auf dem Konzessionsgebiet Cinco Estrellas und dem Erzgang Membrillo zu beginnen, basierten nicht auf einer Machbarkeitsstudie der Mineralreserven, welche wirtschaftliche und technische Realisierbarkeit bestätigte, sondern auf einer vorläufigen Schätzung der abgeleiteten Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1

In Q 2 2017 at the Rosario P roject the focus has been on increasing the impact of the Cinco Estrellas Property and Membrillo Vein as alternate sources of mill feed at the Rosario milling facility .
Im zweiten Quartal 2017 bestand der Schwerpunkt bestand im Projekt Rosario darin, den Einfluss des Konzessionsgebiets Cinco Estrellas und des Erzgangs Membrillo als alternative Quellen von Beschickungsmaterial für die Verarbeitungsanlage Rosario zu steigern.
ParaCrawl v7.1

The improved production reflects the impact of the Cinco Estrellas Property and Membrillo Property as alternate sources of mill feed at the Rosario milling facility that resulted in a 13% increase in tonnes milled and higher recoveries for gold and zinc.
Die verbesserten Produktionszahlen basieren darauf, dass die Konzessionsgebiete Cinco Estrellas und Membrillo als alternative Quellen für Beschickungsmaterial für die Rosario-Mühle in Frage kommen, wodurch die Menge der verarbeiteten Tonnen um 13% stieg und die Gold- und Zinkausbeute höher ausfiel .
ParaCrawl v7.1

The decision s to commence production at the Rosario Mine, Cinco Estrellas Property and Membrillo Vein were not based on a feasibility study of mineral reserves demonstrating economic and technical viabilit y.
Die Entscheidungen über den Start des Förderbetriebs in der Mine Rosario und im Konzessionsgebiet Cinco Estrellas und im Erzgang Membrillo basierten nicht auf einer Machbarkeitsstudie, in der wirtschaftlich rentable bzw. technisch förderbare Mineralreserven ausgewiesen wurden.
ParaCrawl v7.1

Rosario Project The decisions to commence production at the Rosario Mine, Cinco Estrellas Property and Membrillo Vein were not based on a feasibility study of mineral reserves demonstrating economic and technical viability, but rather on a more preliminary estimate of inferred mineral resources.
Die Entscheidungen, mit der Produktion in der Mine Rosario, auf dem Konzessionsgebiet Cinco Estrellas und dem Erzgang Membrillo zu beginnen, basierten nicht auf einer Machbarkeitsstudie der Mineralreserven, welche wirtschaftliche und technische Realisierbarkeit bestätigte, sondern auf einer vorläufigen Schätzung der abgeleiteten Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1

Even if fried fish is the king in restaurants during the summer, you can enjoy an invigorating Seafood Soup year-round, made with hake, mussels, onion, garlic and if you come to El Membrillo bay in the Central coastline of Chile, it has in addition bread slices, milk and parsley.
Meist gibt es oft nur frittierten Fisch zu kaufen, in manchen Restaurants bekommt man aber das ganze Jahr Suppen mit Hecht, Miesmuscheln, Zwiebeln, Knoblauch – in der El Membrillo Bucht in Zentralchile wird es oft auch mit Brotscheiben, Milch und Petersilie verfeinert.
ParaCrawl v7.1

Rosario Project The decisions to commence production at the Rosario Mine, Cinco Estrellas Property and Membrillo Prospect were not based on a feasibility study of mineral reserves demonstrating economic and technical viability, but rather on a more preliminary estimate of inferred mineral resources.
Die Entscheidungen, mit der Produktion in der Mine Rosario, auf dem Konzessionsgebiet Cinco Estrellas und dem Prospektionsgebiet Membrillo zu beginnen, basierten nicht auf einer Machbarkeitsstudie der Mineralreserven, welche wirtschaftliche und technische Realisierbarkeit bestätigte, sondern auf einer vorläufigen Schätzung der abgeleiteten Mineralressourcen.
ParaCrawl v7.1

Dulce de membrillo is a firm, sticky, sweet reddish hard paste made of the quince fruit.
Dulce de membrillo ist eine feste, klebrig-süße, korallenrote Paste, die aus Quittenmus hergestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Being an unforgettable experience, SURFtoLIVE will explain you how to reach these places, so that you will taste the fresh SIDRA, the CHULETAS (delicious meat) or the QUESO with MEMBRILLO.
Wir zeigen Euch, wie Ihr hier rein kommt, um zu vermeiden, dass Ihr nicht einmal den Geschmack von frischer SIDRA, las CHULETAS (Spanisches Gericht) oder QUESO con MEMBRILLO (Käse mit Quittensauce) genießen konntet.
ParaCrawl v7.1

As consideration for the Exclusive Mining Right, Grupo Mexico will receive an annual fee of US$60,000 from the Company and has been granted a 3.0 % net smelter returns royalty on any mineralized material from the Membrillo Vein that is mined and milled or otherwise treated for the eventual sale of the contained metal.
Als Vergütung für das exklusive Abbaurecht wird Grupo Mexiko vom Unternehmen eine Jahresgebühr in Höhe von 60.000 US-Dollar sowie eine NSR-Lizenzgebühr von 3,0 Prozent für das gesamte beim Erzgang Membrillo mineralisierte Material erhalten, das abgebaut, verarbeitet oder auf andere Weise für den späteren Verkauf des enthaltenen Metalls behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

The c ash o perating cost per tonne of mineralized material processed decreased by 13% to $68.80 in Q2 2017 as compared to 2016 reflecting better mining conditions at both the Cinco Estrellas Property and the Membrillo Vein as well as management initiated cost savings.
Die Betriebskosten pro Tonne verarbeitetes mineralisiertes Material ging en im zweiten Quartal 2017 gegenüber 2016 um 13% auf 68,80 $ zurück, was auf die verbesserten Abbaubedingungen im Konzessionsgebiet Cinco Estrellas und im Erzgang Membrillo sowie auf die von der Geschäftsleitung umgesetzten Kosteneinsparungen zurückzuführen ist .
ParaCrawl v7.1

After all these years, we are proud to claim that the quality of our products is not the only one purpose of the company, but also our identity sign, and this is because talking about Membrillo San Lorenzo means talking about prestige and alimentary excellence.
Nach all den Jahren sind wir stolz darauf zu behaupten, dass die Qualität unserer Produkte nicht der einzige Zweck des Unternehmens ist, sondern auch unser Erkennungszeichen. Denn wenn wir über Membrillo San Lorenzo sprechen, müssen wir über Prestige und hervorragende Lebensmittel sprechen.
CCAligned v1

In connection with this agreement and with the concurrence of Grupo Mexico, the Company began development work at the Membrillo Vein late in the fourth quarter of 2016 and to date has completed approximately 816 metres of development drifting on Level 1 and is now advancing a ramp (145 metres completed to date) to Level 2 which will be 30 metres below Level 1.
I m Zusammenhang mit dieser Vereinbarung und im Einvernehmen mit Grupo Mexico hat das Unternehmen am Ende des vierten Quartals 2016 mit der Erschließung des Erzgangs Membrillo begonnen und auf Ebene 1 bislang rund 816 Meter aufgefahren . Nun arbeitet es an einer Rampe zu Ebene 2 (bislang sind 145 Meter fertig), die 30 Meter unter Ebene 1 liegen wird .
ParaCrawl v7.1