Übersetzung für "Meeting costs" in Deutsch
Various
criteria
was
evaluated,
including
quality,
meeting
deadlines,
and
costs.
Dabei
werden
verschiedene
Kriterien
in
den
Kategorien
Qualität,
Termin
und
kosten
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
This
and
a
potential
meeting
of
costs
does
not
influence
the
transfer
of
perils.
Dies
sowie
eine
eventuelle
Übernahme
der
Transportkosten
hat
keinen
Einfluss
auf
den
Gefahrenübergang.
ParaCrawl v7.1
How
can
executive
and
board
portals
optimise
meeting
costs,
productivity
and
security
in
your
organisation?
Wie
können
Vorstands-
und
Direktionsportale
Sitzungskosten,
Produktivität
und
die
Sicherheit
Ihres
Unternehmens
optimieren?
CCAligned v1
The
support
that
is
available
includes
meeting
transport
costs,
granting
financial
travel
benefits
or
providing
initial
aid.
Zu
den
Fördermöglichkeiten
gehört
die
Übernahme
der
Reisekosten,
Zahlung
einer
Reisebeihilfe
oder
einer
Starthilfe.
ParaCrawl v7.1
Financial
institutions
and
stakeholders,
which
have
enjoyed
years
of
excessive
returns
on
equities
and
excessive
annual
bonus
payouts,
must
contribute
their
fair
share
to
meeting
the
costs.
Die
Finanzinstitutionen
und
ihre
Akteure,
die
jahrelang
von
übermäßig
hohen
Eigenkapitalrenditen
und
Bonuszahlungen
profitiert
haben,
müssen
einen
gerechten
Anteil
an
diesen
Kosten
übernehmen.
Europarl v8
The
competent
institution
of
a
Member
State
whose
legislation
provides
for
meeting
the
costs
of
transporting
the
body
of
a
person
killed
in
an
accident
at
work
to
the
place
of
burial
shall,
in
accordance
with
the
legislation
it
applies,
meet
such
costs
to
the
corresponding
place
in
another
Member
State
where
the
person
was
residing
at
the
time
of
the
accident.
Der
zuständige
Träger
eines
Mitgliedstaats,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
bei
einem
tödlichen
Arbeitsunfall
die
Übernahme
der
Kosten
für
die
Überführung
der
Leiche
bis
zur
Begräbnisstätte
vorgesehen
ist,
übernimmt
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
die
Kosten
der
Überführung
bis
zu
dem
entsprechenden
Ort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
die
betreffende
Person
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
gewohnt
hat.
DGT v2019
That
has
to
be
the
quid
pro
quo
for
meeting
the
high
costs
imposed
by
EU
regulation.
Das
muss
die
Gegenleistung
für
die
Bezahlung
der
hohen
Kosten
sein,
die
durch
die
EU-Vorschriften
auferlegt
werden.
Europarl v8
Failing
that,
would
the
Commission
consider
meeting
the
additional
costs
of
compulsory
electronic
identification?
Sollte
dies
nicht
der
Fall
sein,
würde
es
mich
interessieren,
ob
die
Kommission
vielleicht
die
Zusatzkosten
dieser
obligatorischen
elektronischen
Identifizierung
tragen
könnte.
Europarl v8
The
competent
institution
of
a
Member
State
whose
legislation
provides
for
meeting
the
costs
of
transporting
a
person
who
has
sustained
an
accident
at
work
or
is
suffering
from
an
occupational
disease,
either
to
his/her
place
of
residence
or
to
a
hospital,
shall
meet
such
costs
to
the
corresponding
place
in
another
Member
State
where
the
person
resides,
provided
that
that
institution
gives
prior
authorisation
for
such
transport,
duly
taking
into
account
the
reasons
justifying
it.
Der
zuständige
Träger
eines
Mitgliedstaats,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
die
Übernahme
der
Kosten
für
den
Transport
einer
Person,
die
einen
Arbeitsunfall
erlitten
hat
oder
an
einer
Berufskrankheit
leidet,
bis
zu
ihrem
Wohnort
oder
bis
zum
Krankenhaus
vorgesehen
ist,
übernimmt
die
Kosten
für
den
Transport
bis
zu
dem
entsprechenden
Ort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Person
wohnt,
sofern
dieser
Träger
den
Transport
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
hierfür
sprechenden
Gründe
zuvor
genehmigt
hat.
DGT v2019
As
the
benefits
of
lifelong
learning
are
enjoyed
by
workers,
enterprises
and
society
as
a
whole,
it
is
also
natural
that
responsibility
for
organising
lifelong
learning
and
for
meeting
the
attendant
costs
should
also
be
shared.
Da
die
Vorteile
des
lebenslangen
Lernens
den
Arbeitnehmern,
den
Unternehmen
und
der
Gesellschaft
insgesamt
zukommen,
folgt
daraus
auch
eine
geteilte
Verantwortung
für
das
lebenslange
Lernen
sowie
für
die
daraus
entstehenden
Kosten.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
implementation
provisions
of
the
Council
Decision
of
16
November
2009
concerning
the
Cariforum-EU
Consultative
Committee
as
well
as
the
meeting
costs
in
2012,
as
set
out
in
memo
R/CESE
600/2012
item
7c).
Das
Präsidium
genehmigt
die
Durchführungsbestimmungen
des
Beschlusses
des
Rats
vom
16.
November
2009
bezüglich
des
Beratenden
Ausschusses
CARIFORUM-EG
sowie
die
Sitzungskosten
2012
im
Einklang
mit
dem
Vermerk
R/CESE
600/2012
Punkt
7
c).
TildeMODEL v2018
Other
Member
States
face
a
challenge
of
meeting
the
additional
costs
of
ageing
populations
while
at
the
same
time
pursuing
other
budgetary
objectives,
notably
keeping
the
tax
burden
at
reasonable
levels.
Andere
Mitgliedstaaten
stehen
vor
der
Herausforderung,
die
Zusatzkosten
angesichts
der
Bevölkerungsalterung
tragen
zu
müssen
und
gleichzeitig
andere
Haushaltsziele
zu
verfolgen,
insbesondere
die
Steuerlast
auf
vernünftigem
Niveau
zu
halten.
TildeMODEL v2018
In
the
ensuing
general
discussion,
some
members
expressed
reservations
about
the
main
issues
addressed
in
the
document
and
the
comments,
inter
alia,
on
the
breakdown
of
meeting
costs.
Die
allgemeine
Aussprache
im
Anschluß
an
die
Erläuterung
dieses
Dokuments
läßt
Vorbehalte
hinsichtlich
der
darin
vorgebrachten
Anliegen
erkennen
und
gibt
Anlaß
zu
Bemerkungen
vor
allem
zur
Aufschlüsselung
der
Sitzungskosten.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
examined
the
budgetary
impact
of
setting
up
an
EU-Montenegro
Joint
Consultative
Committee
made
up
of
6
members
on
the
EESC
side,
meeting
twice
a
year
alternatively
in
Brussels
and
in
Montenegro
as
well
as
the
estimated
meeting
costs
in
2012.
Die
Haushaltsgruppe
erörtert
die
Frage,
wie
sich
die
Einrichtung
eines
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
EU-Montenegro,
der
zweimal
pro
Jahr
abwechselnd
in
Brüssel
und
Montenegro
zusammentreten
soll
und
dem
6
EWSA-Mitglieder
angehören,
auf
den
Haushalt
auswirken
würde
und
wie
hoch
die
Sitzungskosten
für
das
Jahr
2012
zu
veranschlagen
seien.
TildeMODEL v2018
No
Community
funding
has
been
used
for
these
purposes,
apart
from
meeting
costs
and
technical
assistance
related
to
the
operation
of
the
eBSN
portal.
Für
diese
Zwecke
wird
mit
Ausnahme
der
mit
dem
Betrieb
des
eBSN-Portals
zusammenhängenden
Kosten
für
Sitzungen
und
technische
Unterstützung
keine
Gemeinschaftsfinanzierung
in
Anspruch
genommen.
TildeMODEL v2018
In
the
specific
context
of
Regulation
(EC)
No
883/2004,
it
is
necessary
to
clarify
the
conditions
for
meeting
the
costs
of
sickness
benefits
in
kind
as
part
of
scheduled
treatments,
namely
treatments
for
which
an
insured
person
goes
to
a
Member
State
other
than
that
in
which
he
is
insured
or
resident.
Im
besonderen
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
müssen
die
Bedingungen
für
die
Übernahme
der
Sachleistungskosten
bei
„geplanten
Behandlungen“
—
Behandlungen,
die
eine
Person
in
einem
anderen
als
dem
Versicherungs-
oder
Wohnmitgliedstaat
vornehmen
lässt
—
geklärt
werden.
DGT v2019
Programme
support
actions
shall
also
include,
where
appropriate,
meeting
the
costs
of
the
Executive
Agency
entrusted
by
the
Commission
with
the
implementation
of
specific
parts
of
the
CEF
("Executive
Agency");
Programmunterstützende
Maßnahmen
umfassen
gegebenenfalls
auch
die
Übernahme
von
Kosten
der
Exekutivagentur
(im
Folgenden
„Exekutivagentur“),
die
von
der
Kommission
mit
der
Durchführung
spezifischer
Teile
der
CEF
beauftragt
wurde;
DGT v2019
The
Commission
considers
this
tax
is
illegal
under
EU
telecoms
rules
because
revenue
from
the
taxes
is
used
for
the
Government's
central
budget
and
not
for
meeting
the
specific
costs
of
regulating
the
telecoms
sector.
Nach
Auffassung
der
Kommission
verstößt
diese
Steuer
gegen
das
Telekommunikationsrecht
der
EU,
da
diese
Steuereinnahmen
in
den
Gesamthaushalt
fließen
und
nicht
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
Regulierung
des
Telekom-Sektors
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Laval
noted
that
meeting
cancellations
generated
costs
under
Article
239
as
the
SCIC
charged
for
cancelled
interpreting
teams.
Herr
LAVAL
weist
darauf
hin,
dass
die
Annullierung
von
Sitzungen
Kosten
verursache,
da
die
Abbestellung
angeforderter
Dolmetscherteams
vom
SCIC
in
Rechnung
gestellt
werde.
TildeMODEL v2018