Übersetzung für "Median level" in Deutsch
The
entire
median
automation
level
(technological
models,
control
of
devices
and
visualisation)
was
reconfigured.
Die
gesamte
mittlere
Automatisierungsschicht
(technologische
Modele,
Anlagensteuerung
und
Visualisierung)
wurde
erneuert.
ParaCrawl v7.1
At
the
evaluation
period
(week
29-36),
the
mean
and
median
level
of
haemoglobin
in
patients
treated
with
MIRCERA
was
virtually
identical
to
their
baseline
haemoglobin
level.
Während
der
Beurteilungsphase
(Woche
29
-
36)
waren
die
mittlere
und
mediane
Hämoglobinkonzentration
bei
den
mit
MIRCERA
behandelten
Patienten
praktisch
identisch
mit
ihrem
Hämoglobinausgangswert.
EMEA v3
During
the
evaluation
period
(weeks
15
to
26),
the
mean
and
median
level
of
haemoglobin
in
patients
treated
with
epoetin
theta
was
virtually
identical
to
their
baseline
haemoglobin
level.
In
der
Evaluierungsphase
(Wochen
15
bis
26)
war
der
mittlere
und
mediane
Hämoglobin-Spiegel
bei
den
mit
Epoetin
theta
behandelten
Patienten
dem
Hämoglobin-Ausgangswert
praktisch
identisch.
ELRC_2682 v1
In
the
observation
group,
the
median
IgG
level
subsequently
increased
to
above
the
LLN,
but
remained
constant
in
the
MabThera
group.
In
der
Beobachtungsgruppe
stieg
der
mediane
IgG-Serumspiegel
nachfolgend
auf
Werte
oberhalb
des
LLN
an,
in
der
MabThera
Gruppe
blieb
er
jedoch
stabil.
EMEA v3
The
lower
median
activity
level
on
day
33
compared
to
the
former
two
measurements
was
in
part
due
to
the
fact
that
this
last
serum
sample
was
taken
4
days
after
the
last
infusion
of
asparaginase
instead
of
three
days
on
the
other
occasions.
Der
niedrigere
mediane
Aktivitätswert
an
Tag
33
im
Vergleich
zu
den
beiden
vorherigen
Messungen
war
teilweise
auf
die
Tatsache
zurückzuführen,
dass
diese
letzte
Serumprobe
erst
4
Tage
nach
der
letzten
Asparaginase-Infusion
genommen
wurde
und
nicht
nach
drei
Tagen
wie
in
den
anderen
Fällen.
ELRC_2682 v1
In
the
observation
group,
the
median
IgG
level
subsequently
increased
to
above
the
LLN,
but
remained
constant
in
the
rituximab
group.
In
der
Beobachtungsgruppe
stieg
der
mediane
IgG-Serumspiegel
nachfolgend
auf
Werte
oberhalb
des
LLN
an,
in
der
Rituximab-Gruppe
blieb
er
jedoch
stabil.
ELRC_2682 v1
Plasma
levels
of
trientine
rose
rapidly
following
administration
with
the
median
peak
level
reached
after
1.25
to
2
hours.
Die
Plasmawerte
von
Trientin
stiegen
nach
der
Gabe
schnell
an
und
der
mediane
Spitzenwert
wurde
nach
1,25
bis
2
Stunden
erreicht.
ELRC_2682 v1
Given
that
taxpayers
are
thus
supposed
to
finance
guarantees
for
deposits
up
to
€100,000
($133,000)
–
the
median
level
of
Dutch
household
wealth
and
twice
the
German
median
–
the
Eurogroup’s
proposal
boils
down
to
a
massive
redistribution
of
wealth
in
Europe,
the
dimensions
of
which
are
not
understood
by
the
public.
Angesichts
des
Umstandes,
dass
dieser
Steuerzahler
Einlagen
in
Höhe
von
100.000
Euro
sichern
soll,
was
dem
mittleren
holländischen
oder
zweimal
dem
mittleren
deutschen
Haushaltsvermögen
entspricht,
läuft
dieser
Vorschlag
auf
eine
massive
und
in
seinen
Dimensionen
von
der
Öffentlichkeit
noch
nicht
verstandenen
Vermögensumverteilung
in
Europa
hinaus.
News-Commentary v14
Audible
information
generated
by
onboard
equipment
inside
the
cab
for
the
driver
shall
not
be
lower
than
6
dB(A)
above
the
median
received
noise
level
in
the
cab,
measured
as
defined
in
the
noise
TSI.
Akustische
Informationen
für
den
Triebfahrzeugführer,
die
durch
fahrzeugseitige
Ausrüstung
im
Führerstand
erzeugt
werden,
müssen
über
einen
Pegel
von
mindestens
6
dB
(A)
über
dem
empfangenen
mittleren
Geräuschpegel
im
Führerstand
verfügen,
der
gemäß
der
Definition
in
der
TSI
Lärm
gemessen
wird.
DGT v2019
Finally,
we
look
at
the
median
trust
level
for
the
10
institutions
and
bodies
in
each
of
the
Member
States
.
Schließlich
wird
das
mittlere
Maß
an
Vertrauen
in
die
10
Institutionen
und
Organe
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
betrachtet
.
EUbookshop v2
The
AnTuTu
results
in
32
k,
nothing
amazing,
But
whereas
this
tablet
costs
less
than
a
median
level
cell,
It's
really
great.
Die
AnTuTu-Ergebnisse
in
32
k,
nichts
erstaunlich,
Doch
während
dieses
Tablet
weniger
als
eine
mittlere
Ebene
Zelle
kostet,
Es
ist
wirklich
toll.
CCAligned v1
In
contrast
to,
for
example,
the
case
of
PWM
actuation
of
solenoids,
the
pilot-control
signal
therefore
serves,
with
its
switch-on
times
and
switch-off
times,
not
for
setting
a
floating
state
or
median
level
but
rather
actually
for
carrying
out
switch-on
times
and
switch-off
times
and
by
mechanical
adjustment
of
an
internal
armature.
Anders
als
z.
B.
bei
PWM-Ansteuerungen
von
Solenoiden
dient
somit
das
Vorsteuersignal
mit
seinen
Einschaltzeiten
und
Ausschaltzeiten
nicht
zur
Einstellung
eines
Schwebezustandes
bzw.
mittleren
Niveaus,
sondern
tatsächlich
zur
Durchführung
von
Einschaltzeiten
und
Ausschaltzeiten
unter
mechanischer
Verstellung
eines
internen
Ankers.
EuroPat v2
Taken
as
the
time
point
was
the
day
on
which
the
median
trough
level
of
the
endoxifen
concentration
first
reaches
the
median
trough-level
endoxifen
concentration
in
the
example
population
consisting
of
European
patients
of
the
CYP2D6
EM
genotype
or
phenotype
under
standard
therapy,
in
this
case,
day
217
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
2-week
drug
holiday,
day
250
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
4-week
drug
holiday,
day
283
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
8-week
drug
holiday,
and
day
315
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
12-week
drug
holiday.
Als
Zeitpunkt
wurde
dabei
der
Tag
angenommen,
an
dem
der
mediane
Talspiegelwert
der
Endoxifenkonzentration
erstmals
die
mediane
Talspiegel-Endoxifenkonzentration
in
der
Beispielpopulation
bestehend
aus
europäischen
Patientinnen
vom
CYP2D6
EM
Geno-
bzw.
Phänotyp
unter
Standardtherapie
erreicht,
in
diesem
Fall
Tag
217
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
2
Wochen
Einnahmepause,
Tag
250
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
4
Wochen
Einnahmepause,
Tag
283
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
8
Wochen
Einnahmepause
und
Tag
315
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
12
Wochen
Einnahmepause.
EuroPat v2
Taken
as
the
time
point
was
the
day
before
the
day
on
which
the
median
trough
level
of
the
endoxifen
concentration
first
exceeds
the
median
trough-level
endoxifen
concentration
in
the
example
population
consisting
of
European
patients
of
the
CYP2D6
EM
genotype
or
phenotype
under
standard
therapy,
in
this
case,
day
4
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
2-week
drug
holiday,
day
7
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
4-week
drug
holiday,
day
10
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
8-week
drug
holiday,
and
day
11
after
the
start
of
FDC
intake
in
the
case
of
the
12-week
drug
holiday.
Als
Zeitpunkt
wurde
dabei
der
Vortag
zu
dem
Tag
angenommen,
an
dem
der
mediane
Talspiegelwert
der
Endoxifenkonzentration
erstmals
die
mediane
Talspiegel-Endoxifenkonzentration
in
der
Beispielpopulation
bestehend
aus
europäischen
Patientinnen
vom
CYP2D6
EM
Geno-
bzw.
Phänotyp
unter
Standardtherapie
überschreitet,
in
diesem
Fall
Tag
4
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
2
Wochen
Einnahmepause,
Tag
7
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
4
Wochen
Einnahmepause,
Tag
10
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
8
Wochen
Einnahmepause
und
Tag
11
nach
Beginn
der
Einnahme
der
FDC
bei
12
Wochen
Einnahmepause.
EuroPat v2
At
the
same
time,
it
is
desirable
that
next
to
the
building
above
its
median
level,
there
was
no
way
(as
if
the
house
was
opposite
the
mountain).
Zur
gleichen
Zeit,
ist
es
wünschenswert,
dass
neben
dem
Gebäude
über
dem
mittleren
Niveau,
es
gab
keine
Möglichkeit
(als
ob
das
Haus
wurde
gegenüber
dem
Berg).
ParaCrawl v7.1
For
example,
within
the
European
Union
(EU)
alone,
around
80
million
people
live
in
relative
poverty:
with
incomes
below
60%
of
the
national
median
income
level
(1).
Allein
in
der
Europäischen
Union
(EU)
leben
rund
80
Mio.
Menschen
in
relativer
Armut,
d.
h.
mit
einem
Einkommen
unterhalb
von
60%
des
mittleren
Einkommens
in
ihrem
Land
(1).
ParaCrawl v7.1