Übersetzung für "Median level" in Deutsch

The entire median automation level (technological models, control of devices and visualisation) was reconfigured.
Die gesamte mittlere Automatisierungsschicht (technologische Modele, Anlagensteuerung und Visualisierung) wurde erneuert.
ParaCrawl v7.1

At the evaluation period (week 29-36), the mean and median level of haemoglobin in patients treated with MIRCERA was virtually identical to their baseline haemoglobin level.
Während der Beurteilungsphase (Woche 29 - 36) waren die mittlere und mediane Hämoglobinkonzentration bei den mit MIRCERA behandelten Patienten praktisch identisch mit ihrem Hämoglobinausgangswert.
EMEA v3

During the evaluation period (weeks 15 to 26), the mean and median level of haemoglobin in patients treated with epoetin theta was virtually identical to their baseline haemoglobin level.
In der Evaluierungsphase (Wochen 15 bis 26) war der mittlere und mediane Hämoglobin-Spiegel bei den mit Epoetin theta behandelten Patienten dem Hämoglobin-Ausgangswert praktisch identisch.
ELRC_2682 v1

In the observation group, the median IgG level subsequently increased to above the LLN, but remained constant in the MabThera group.
In der Beobachtungsgruppe stieg der mediane IgG-Serumspiegel nachfolgend auf Werte oberhalb des LLN an, in der MabThera Gruppe blieb er jedoch stabil.
EMEA v3

The lower median activity level on day 33 compared to the former two measurements was in part due to the fact that this last serum sample was taken 4 days after the last infusion of asparaginase instead of three days on the other occasions.
Der niedrigere mediane Aktivitätswert an Tag 33 im Vergleich zu den beiden vorherigen Messungen war teilweise auf die Tatsache zurückzuführen, dass diese letzte Serumprobe erst 4 Tage nach der letzten Asparaginase-Infusion genommen wurde und nicht nach drei Tagen wie in den anderen Fällen.
ELRC_2682 v1

In the observation group, the median IgG level subsequently increased to above the LLN, but remained constant in the rituximab group.
In der Beobachtungsgruppe stieg der mediane IgG-Serumspiegel nachfolgend auf Werte oberhalb des LLN an, in der Rituximab-Gruppe blieb er jedoch stabil.
ELRC_2682 v1

Plasma levels of trientine rose rapidly following administration with the median peak level reached after 1.25 to 2 hours.
Die Plasmawerte von Trientin stiegen nach der Gabe schnell an und der mediane Spitzenwert wurde nach 1,25 bis 2 Stunden erreicht.
ELRC_2682 v1

Given that taxpayers are thus supposed to finance guarantees for deposits up to €100,000 ($133,000) – the median level of Dutch household wealth and twice the German median – the Eurogroup’s proposal boils down to a massive redistribution of wealth in Europe, the dimensions of which are not understood by the public.
Angesichts des Umstandes, dass dieser Steuerzahler Einlagen in Höhe von 100.000 Euro sichern soll, was dem mittleren holländischen oder zweimal dem mittleren deutschen Haushaltsvermögen entspricht, läuft dieser Vorschlag auf eine massive und in seinen Dimensionen von der Öffentlichkeit noch nicht verstandenen Vermögensumverteilung in Europa hinaus.
News-Commentary v14

Audible information generated by onboard equipment inside the cab for the driver shall not be lower than 6 dB(A) above the median received noise level in the cab, measured as defined in the noise TSI.
Akustische Informationen für den Triebfahrzeugführer, die durch fahrzeugseitige Ausrüstung im Führerstand erzeugt werden, müssen über einen Pegel von mindestens 6 dB (A) über dem empfangenen mittleren Geräuschpegel im Führerstand verfügen, der gemäß der Definition in der TSI Lärm gemessen wird.
DGT v2019

Finally, we look at the median trust level for the 10 institutions and bodies in each of the Member States .
Schließlich wird das mittlere Maß an Vertrauen in die 10 Institutionen und Organe in den einzelnen Mitgliedstaaten betrachtet .
EUbookshop v2

The AnTuTu results in 32 k, nothing amazing, But whereas this tablet costs less than a median level cell, It's really great.
Die AnTuTu-Ergebnisse in 32 k, nichts erstaunlich, Doch während dieses Tablet weniger als eine mittlere Ebene Zelle kostet, Es ist wirklich toll.
CCAligned v1

In contrast to, for example, the case of PWM actuation of solenoids, the pilot-control signal therefore serves, with its switch-on times and switch-off times, not for setting a floating state or median level but rather actually for carrying out switch-on times and switch-off times and by mechanical adjustment of an internal armature.
Anders als z. B. bei PWM-Ansteuerungen von Solenoiden dient somit das Vorsteuersignal mit seinen Einschaltzeiten und Ausschaltzeiten nicht zur Einstellung eines Schwebezustandes bzw. mittleren Niveaus, sondern tatsächlich zur Durchführung von Einschaltzeiten und Ausschaltzeiten unter mechanischer Verstellung eines internen Ankers.
EuroPat v2

Taken as the time point was the day on which the median trough level of the endoxifen concentration first reaches the median trough-level endoxifen concentration in the example population consisting of European patients of the CYP2D6 EM genotype or phenotype under standard therapy, in this case, day 217 after the start of FDC intake in the case of the 2-week drug holiday, day 250 after the start of FDC intake in the case of the 4-week drug holiday, day 283 after the start of FDC intake in the case of the 8-week drug holiday, and day 315 after the start of FDC intake in the case of the 12-week drug holiday.
Als Zeitpunkt wurde dabei der Tag angenommen, an dem der mediane Talspiegelwert der Endoxifenkonzentration erstmals die mediane Talspiegel-Endoxifenkonzentration in der Beispielpopulation bestehend aus europäischen Patientinnen vom CYP2D6 EM Geno- bzw. Phänotyp unter Standardtherapie erreicht, in diesem Fall Tag 217 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 2 Wochen Einnahmepause, Tag 250 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 4 Wochen Einnahmepause, Tag 283 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 8 Wochen Einnahmepause und Tag 315 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 12 Wochen Einnahmepause.
EuroPat v2

Taken as the time point was the day before the day on which the median trough level of the endoxifen concentration first exceeds the median trough-level endoxifen concentration in the example population consisting of European patients of the CYP2D6 EM genotype or phenotype under standard therapy, in this case, day 4 after the start of FDC intake in the case of the 2-week drug holiday, day 7 after the start of FDC intake in the case of the 4-week drug holiday, day 10 after the start of FDC intake in the case of the 8-week drug holiday, and day 11 after the start of FDC intake in the case of the 12-week drug holiday.
Als Zeitpunkt wurde dabei der Vortag zu dem Tag angenommen, an dem der mediane Talspiegelwert der Endoxifenkonzentration erstmals die mediane Talspiegel-Endoxifenkonzentration in der Beispielpopulation bestehend aus europäischen Patientinnen vom CYP2D6 EM Geno- bzw. Phänotyp unter Standardtherapie überschreitet, in diesem Fall Tag 4 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 2 Wochen Einnahmepause, Tag 7 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 4 Wochen Einnahmepause, Tag 10 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 8 Wochen Einnahmepause und Tag 11 nach Beginn der Einnahme der FDC bei 12 Wochen Einnahmepause.
EuroPat v2

At the same time, it is desirable that next to the building above its median level, there was no way (as if the house was opposite the mountain).
Zur gleichen Zeit, ist es wünschenswert, dass neben dem Gebäude über dem mittleren Niveau, es gab keine Möglichkeit (als ob das Haus wurde gegenüber dem Berg).
ParaCrawl v7.1

For example, within the European Union (EU) alone, around 80 million people live in relative poverty: with incomes below 60% of the national median income level (1).
Allein in der Europäischen Union (EU) leben rund 80 Mio. Menschen in relativer Armut, d. h. mit einem Einkommen unterhalb von 60% des mittleren Einkommens in ihrem Land (1).
ParaCrawl v7.1