Übersetzung für "Mechanical components" in Deutsch
Most
of
the
major
mechanical
components
of
this
generation
Altima
are
carried
over.
Die
meisten
mechanischen
Komponenten
wurden
von
der
vierten
Altima-Generation
übernommen.
Wikipedia v1.0
They're
not
just
regenerating
the
damaged
tissue...
they're
repairing
the
mechanical
components
as
well.
Sie
regenerieren
nicht
nur
den
Gewebeschaden,
sie
reparieren
auch
die
mechanischen
Komponenten.
OpenSubtitles v2018
At
first,
sophisticated
mechanical
components
were
manufactured
for
German
production.
Dort
wurden
zunächst
mechanische
Bauteile
für
die
deutsche
Fertigung
hergestellt.
WikiMatrix v1
Mechanical
components
can
also
be
delivered
as
powder
metal
parts
from
own
production.
Mechanische
Bauteile
können
auch
als
Sinterteile
aus
der
eigenen
Fertigung
geliefert
werden.
WikiMatrix v1
Mechanical
components
for
the
industry
have
a
long
tradition
at
JOPP.
Mechanische
Bauteile
für
die
Industrie
haben
bei
Jopp
eine
lange
Tradition.
WikiMatrix v1
As
a
rule,
these
mechanical
components
are
not
very
reliable.
Diese
mechanischen
Bauteile
sind
in
der
Regel
wenig
zuverlässig.
EuroPat v2
All
the
mechanical
components
of
the
pressure
cylinder
are
automatically
maintained
at
a
constant
temperature.
Alle
mechanischen
Bauteile
des
Anpresszylinders
werden
automatisch
auf
einer
konstanten
Temperatur
gehalten.
EuroPat v2
Most
mobile
parts
contain
only
mechanical
components.
Die
meisten
mobilen
Teile
beinhalten
nur
mechanische
Bauteile.
EuroPat v2
All
mechanical
components
of
the
large
baler
2
are
driven
from
the
transmission
housing
40.
Vom
Getriebegehäuse
40
aus
werden
dann
alle
mechanischen
Komponenten
der
Großballenpresse
2
angetrieben.
EuroPat v2
Apart
from
the
described
selective
error
detection,
the
system
of
the
invention
allows
also
trend
analysis
as
to
the
mechanical
components.
Neben
der
beschriebenen
selektiven
Fehlerdetektion
wird
gleichzeitig
eine
Trendanalyse
der
mechanischen
Komponenten
ermöglicht.
EuroPat v2
All
essential
mechanical
and
electrical
components
of
the
guide
track
6
are
located
in
a
protected
manner
in
conveyor
housings.
Alle
wesentlichen
mechanischen
und
elektrischen
Bauteile
der
Führungsbahn
6
liegen
geschützt
in
Fördereinhausungen.
EuroPat v2
Moveable
mechanical
components
are
not
suitable
for
compact
sensor
systems.
Bewegte
mechanischen
Komponenten
sind
für
kompakte
Sensorsystem
nicht
geeignet.
EuroPat v2
This
makes
this
system
expensive
and
liable
to
malfunction
due
to
the
mechanical
components
that
it
additionally
requires.
Damit
wird
dieses
System
aufwendig
und
aufgrund
der
zusätzlich
benötigten
mechanischen
Komponenten
störanfällig.
EuroPat v2
Generally
sensor
contacts
tend
to
wear
down,
particularly
those
with
mechanical
components.
Allgemein
neigen
Sensorkontakte,
insbesondere
solche
mit
mechanischen
Komponenten
zum
Verschleiß.
EuroPat v2
No
mechanical
components
need
to
be
replaced.
Es
müssen
keine
mechanischen
Bauteile
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
The
mechanical
components
involved
are
therefore
exposed
to
less
wear.
Es
tritt
weniger
Verschleiss
der
beteiligten
mechanischen
Komponenten
auf.
EuroPat v2
The
role
of
electronics
is
confined
to
that
of
supporting
the
mechanical
components
of
the
printing
press.
Die
Elektronik
beschränkt
sich
auf
eine
unterstützende
Rolle
der
mechanischen
Komponenten
der
Druckmaschine.
EuroPat v2
Force
multiplication
in
one
single
step
permits
simple
mechanical
components
to
be
employed.
Eine
Kraftübersetzung
in
einem
Schritt
erlaubt
den
Einsatz
von
einfachen
mechanischen
Bestandteilen.
EuroPat v2
The
improvements
of
tribological
properties
result
in
prolonged
lifetime
of
mechanical
components.
Die
erzielte
Verbesserung
der
tribologischen
Eigenschaften
führt
zur
Lebensdauerverlängerung
mechanischer
Bauteile.
ParaCrawl v7.1