Übersetzung für "Mechanical components" in Deutsch

Most of the major mechanical components of this generation Altima are carried over.
Die meisten mechanischen Komponenten wurden von der vierten Altima-Generation übernommen.
Wikipedia v1.0

They're not just regenerating the damaged tissue... they're repairing the mechanical components as well.
Sie regenerieren nicht nur den Gewebeschaden, sie reparieren auch die mechanischen Komponenten.
OpenSubtitles v2018

At first, sophisticated mechanical components were manufactured for German production.
Dort wurden zunächst mechanische Bauteile für die deutsche Fertigung hergestellt.
WikiMatrix v1

Mechanical components can also be delivered as powder metal parts from own production.
Mechanische Bauteile können auch als Sinterteile aus der eigenen Fertigung geliefert werden.
WikiMatrix v1

Mechanical components for the industry have a long tradition at JOPP.
Mechanische Bauteile für die Industrie haben bei Jopp eine lange Tradition.
WikiMatrix v1

As a rule, these mechanical components are not very reliable.
Diese mechanischen Bauteile sind in der Regel wenig zuverlässig.
EuroPat v2

All the mechanical components of the pressure cylinder are automatically maintained at a constant temperature.
Alle mechanischen Bauteile des Anpresszylinders werden automatisch auf einer konstanten Temperatur gehalten.
EuroPat v2

Most mobile parts contain only mechanical components.
Die meisten mobilen Teile beinhalten nur mechanische Bauteile.
EuroPat v2

All mechanical components of the large baler 2 are driven from the transmission housing 40.
Vom Getriebegehäuse 40 aus werden dann alle mechanischen Komponenten der Großballenpresse 2 angetrieben.
EuroPat v2

Apart from the described selective error detection, the system of the invention allows also trend analysis as to the mechanical components.
Neben der beschriebenen selektiven Fehlerdetektion wird gleichzeitig eine Trendanalyse der mechanischen Komponenten ermöglicht.
EuroPat v2

All essential mechanical and electrical components of the guide track 6 are located in a protected manner in conveyor housings.
Alle wesentlichen mechanischen und elektrischen Bauteile der Führungsbahn 6 liegen geschützt in Fördereinhausungen.
EuroPat v2

Moveable mechanical components are not suitable for compact sensor systems.
Bewegte mechanischen Komponenten sind für kompakte Sensorsystem nicht geeignet.
EuroPat v2

This makes this system expensive and liable to malfunction due to the mechanical components that it additionally requires.
Damit wird dieses System aufwendig und aufgrund der zusätzlich benötigten mechanischen Komponenten störanfällig.
EuroPat v2

Generally sensor contacts tend to wear down, particularly those with mechanical components.
Allgemein neigen Sensorkontakte, insbesondere solche mit mechanischen Komponenten zum Verschleiß.
EuroPat v2

No mechanical components need to be replaced.
Es müssen keine mechanischen Bauteile ausgetauscht werden.
EuroPat v2

The mechanical components involved are therefore exposed to less wear.
Es tritt weniger Verschleiss der beteiligten mechanischen Komponenten auf.
EuroPat v2

The role of electronics is confined to that of supporting the mechanical components of the printing press.
Die Elektronik beschränkt sich auf eine unterstützende Rolle der mechanischen Komponenten der Druckmaschine.
EuroPat v2

Force multiplication in one single step permits simple mechanical components to be employed.
Eine Kraftübersetzung in einem Schritt erlaubt den Einsatz von einfachen mechanischen Bestandteilen.
EuroPat v2

The improvements of tribological properties result in prolonged lifetime of mechanical components.
Die erzielte Verbesserung der tribologischen Eigenschaften führt zur Lebensdauerverlängerung mechanischer Bauteile.
ParaCrawl v7.1