Übersetzung für "Maximum payment" in Deutsch
The
maximum
payment
under
the
debtor
warrant
is
EUR
4,48
per
share.
Die
höchstmögliche
Zahlung
aus
dem
Besserungsschein
belaufe
sich
auf
4,48
EUR
je
Aktie.
DGT v2019
The
maximum
period
for
payment
of
the
advance
of
the
aid
is
four
weeks.
Die
maximale
Frist
für
die
Beihilfevorauszahlungen
beträgt
vier
Wochen.
EUbookshop v2
He
sets
down
a
maximum
payment
of
40
ducats
for
all
the
variations
planned.
Er
setzt
ein
maximales
Honorar
von
40
Dukaten
für
alle
geplanten
Variationen
an.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
payment
is
about
four
times
the
average
annual
wage
of
local
employees.
Die
maximale
Auszahlung
beträgt
etwa
das
Vierfache
des
durchschnittlichen
Jahreslohn
von
lokalen
Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
payment
for
Aspire
2.0
is
250%
of
the
Aspire
grant
value.
Die
maximale
Auszahlung
ist
für
Aspire
2.0
auf
250
%
des
Aspire-Gewährungsbetrags
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Maximum
payment
reaches
3.000.000
credits.
Die
Maximale
Zahlung
erreicht
3.000.000
Kredite.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
payment
is
limited
to
300%
of
the
individual
long-term
target
compensation.
Die
maximale
Auszahlung
ist
auf
300%
der
individuellen
langfristigen
Zielvergütung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
However,
in
particular,
defining
payment
terms
must
be
modified
to
cover
a
maximum
period
for
payment.
Insbesondere
die
Zahlungsbedingungen
müssen
jedoch
dahingehend
geändert
werden,
dass
eine
maximale
Zahlungsfrist
festgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
You
will
see
the
maximum
payment
date
on
the
cashout
page
after
you
have
applied
for
the
payment
.
Sie
sehen
das
maximale
Auszahlungsdatum
auf
der
Cashout
Seite,
nachdem
Sie
die
Auszahlung
beantragt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
payment
for
each
tranche
of
granted
shares
is
limited
to
300
%
of
the
individual
board
member’s
long-term
target
compensation.
Die
maximale
Auszahlung
einer
jeden
gewährten
Tranche
ist
auf
300
%
der
individuellen
langfristigen
Zielvergütung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
future,
companies
may
generally
only
grant
their
business
customers
a
maximum
payment
term
of
60
days.
Künftig
dürfen
Unternehmen
ihren
Geschäftskunden
in
der
Regel
ein
maximales
Zahlungsziel
von
60
Tagen
einräumen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
maximum
total
interest
payment
of
31.25
per
cent1)
(5
x
6.25
per
cent)
is
possible.
Insgesamt
ist
also
maximal
eine
Zinsenzahlung
von
31,25
Prozent1)Â
(5
x
6,25
Prozent)
möglich.
ParaCrawl v7.1
V
PAY
offers
maximum
payment
security
through
its
chip
and
associated
PIN.
Durch
die
Abwicklung
per
Chip
und
PIN
bietet
V
PAY
maximale
Sicherheit
beim
Bezahlen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
maximum
payment
periods
are
concerned,
we
will
be
putting
in
place
additional
guarantees
for
companies
because,
in
principle,
payments
have
to
be
made
within
30
days.
Was
die
maximalen
Fristen
angeht,
werden
wir
zusätzliche
Garantien
für
Unternehmen
einführen,
denn
im
Prinzip
müssen
Zahlungen
innerhalb
von
30
Tagen
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Public
institutions
are
the
real
problem:
here,
the
proposal
is
for
a
maximum
payment
period
of
60
days
from
the
invoice
date.
Das
eigentliche
Problem
liegt
nicht
bei
den
Behörden:
Hier
wird
eine
maximale
Zahlungsfrist
von
60
Tagen
vorgesehen,
ebenfalls
ab
Rechnungsdatum.
Europarl v8