Übersetzung für "Mating part" in Deutsch
Furthermore,
a
protected
position
of
this
mating
closure
part
results.
Außerdem
ergibt
sich
eine
geschützte
Lage
dieses
Gegenschließteils.
EuroPat v2
The
burnished
surface
will
last
longer
under
working
conditions
in
contact
with
a
mating
part.
Die
brünierte
Oberfläche
hält
unter
den
Arbeitsbedingungen
länger
in
Kontakt
mit
einem
Gegenstück.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
mating
contacts
in
mating
connector
part
2
are
not
additionally
depicted.
Die
entsprechenden
Gegenkontakte
im
Gegensteckerteil
2
sind
hier
nicht
extra
gezeigt.
EuroPat v2
The
connector
part
and
the
mating
connector
part
form
a
plug-in
connection
in
their
fully
plugged
together
state.
Das
Steckerteil
und
das
Gegensteckerteil
bilden
in
ihrem
vollständig
zusammengesteckten
Zustand
eine
Steckverbindung.
EuroPat v2
The
carrier
part
70
can
be
screwed
together
with
the
mating
part
80
for
assembly.
Zur
Montage
ist
das
Trägerteil
70
mit
dem
Gegenstück
80
verschraubbar.
EuroPat v2
The
mating
part
may
also
be
designed
to
be
fastenable
in
another
way.
Das
Gegenstück
kann
auch
auf
andere
Weise
befestigbar
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
mating
part
defines
the
location
at
which
the
carrier
part
is
detachably
mounted.
Das
Gegenstück
definiert
den
Ort,
an
welchem
das
Trägerteil
lösbar
angebracht
wird.
EuroPat v2
It
serves
at
the
same
time
to
equalise
the
tolerances
when
the
holder
is
joined
to
the
mating
part.
Es
dient
gleichzeitig
zum
Toleranzausgleich
beim
Zusammenbau
des
Halters
mit
dem
Gegenstück.
EuroPat v2
The
mating
part
is
part
of
a
container
which
contains
the
liquid
to
be
atomized.
Das
Gegenstück
ist
Teil
eines
Behälters,
der
die
zu
zerstäubende
Flüssigkeit
enthält.
EuroPat v2
The
mating
part
contains
an
axial
bore
0.4
mm
in
diameter.
Das
Gegenstück
enthält
eine
axiale
Bohrung
mit
0,4
mm
Durchmesser.
EuroPat v2
This
inlet
chamber
in
the
mating
part
is,
for
example,
a
circumferential
supply
groove
within
the
cylinder
head.
Dieser
Zuflussraum
im
Gegenpart
ist
beispielsweise
die
umlaufende
Zuflussnut
innerhalb
des
Zylinderkopfes.
EuroPat v2
The
projection
on
the
mating
part
may
preferably
be
annular
and
of
constant
width.
Der
Vorsprung
am
Gegenstück
kann
bevorzugt
ringförmig
sein
und
eine
konstante
Breite
haben.
EuroPat v2
The
mating
part
may
consist
of
metal
or
plastics.
Das
Gegenstück
kann
aus
Metall
oder
aus
Kunststoff
bestehen.
EuroPat v2
The
plug
connector
part
1
can
thus
reliably
be
removed
from
the
mating
plug
connector
part
4
.
Das
Steckverbinderteil
1
kann
somit
zuverlässig
aus
dem
Gegensteckverbinderteil
4
entnommen
werden.
EuroPat v2
In
the
mating
plug
part
3,
the
flap
9
is
in
its
closed
position.
Im
Gegensteckerteil
3
befindet
sich
die
Klappe
9
in
ihrer
Schließstellung.
EuroPat v2
Accordingly,
the
compression
springs
do
not
act
directly
on
the
end
surface
of
the
mating
closure
part
but
on
the
shoes.
Demgemäß
wirken
die
Druckfedern
nicht
unmittelbar
auf
die
Stirnfläche
des
Gegenschließteils,
sondern
auf
die
Schuhe.
EuroPat v2
The
sun-visor
guide
thus
serves
simultaneously
as
a
guide
for
the
sun-visor
and
as
a
mating
part
for
the
snap
fastenings.
Somit
dient
die
Sonnenblendenführung
gleichzeitig
als
Führung
für
die
Sonnenblende
und
als
Gegenstück
zu
den
Schnappverschlüssen.
EuroPat v2
The
external
wires
do
not
need
to
have
a
plug-in
connector
or
the
mating
part
of
a
plug-in
connector.
Die
externen
Drähte
brauchen
dabei
über
keinen
Steckverbinder
oder
das
Gegenstück
eines
Steckverbinders
zu
verfügen.
EuroPat v2
Alternatively,
the
connector
part
may
also
be
placed
on
cover
part
8
and
plugged
into
the
mating
connector
part.
Alternativ
ist
das
Steckverbinderteil
auch
am
Deckelteil
8
anordenbar
und
in
das
Gegensteckverbinderteil
steckverbindbar.
EuroPat v2
The
mating
part
60
has
a
hole
63,
into
which
the
peg
52
can
be
inserted.
Das
Gegenstück
60
weist
ein
Loch
63
auf,
in
welches
der
Zapfen
52
einfügbar
ist.
EuroPat v2