Übersetzung für "Mathematically" in Deutsch

Mathematically speaking, it is not possible to guarantee this safety.
Rein mathematisch ist es nicht möglich, diese Sicherheit zu garantieren.
Europarl v8

That makes no sense mathematically.
Mathematisch gesehen ergibt das keinen Sinn.
Europarl v8

But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible.
Aber was Sie gerade gemacht haben, ist in vielerlei Hinsicht mathematisch unmöglich.
TED2013 v1.1

Many of the most successful scientists at work today are mathematically semi-literate.
Viele der heute erfolgreichsten Wissenschaftler sind mathematisch nur halb-wissend.
TED2020 v1

We express these things mathematically.
Wir drücken diese Dinge mathematisch aus.
TED2020 v1

A, in fact, is more central, and this can be formalized mathematically.
A ist in der Tat zentraler, und das kann mathematisch formalisiert werden.
TED2020 v1

Lüders also mathematically investigated the quantum mechanical measurement process and worked on superconductivity.
Lüders untersuchte auch den quantenmechanischen Messprozess mathematisch und beschäftigte sich mit Supraleitung.
Wikipedia v1.0

He remained mathematically active in retirement.
Er blieb auch im Ruhestand mathematisch aktiv.
Wikipedia v1.0

There are many, many mathematically consistent sets of laws.
Es gibt viele, viele mathematisch schlüssige Gesetze.
TED2020 v1

But what you've just done is in many respects mathematically impossible.
Aber was Sie gerade gemacht haben, ist in vielerlei Hinsicht mathematisch unmöglich.
TED2020 v1

But, mathematically, if each session is eight hours long...
Aber, mathematisch gesehen, wenn jede Sitzung acht Stunden lang ist...
OpenSubtitles v2018

Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible.
Captain, ohne Displaykompass ist es mathematisch unmöglich, Ihr Ziel zu treffen.
OpenSubtitles v2018

The search parameters you've given us, while mathematically sound, are a bit undefined.
Die Suchparameter sind mathematisch betrachtet etwas unbestimmt.
OpenSubtitles v2018