Übersetzung für "Material welfare" in Deutsch
Therefore,
there
are
limitations
to
physical
and
material
welfare.
Daher
gibt
es
Grenzen
für
körperliches
und
materielles
Wohlergehen.
ParaCrawl v7.1
Think
about
the
material
welfare
of
the
family.
Denken
Sie
an
die
materielle
Wohlergehen
der
Familie.
ParaCrawl v7.1
This
anniversary
symbolizes
care
of
material
welfare
of
a
young
family.
Dieser
Jahrestag
symbolisiert
die
Sorge
um
das
materielle
Wohlergehen
der
jungen
Familie.
ParaCrawl v7.1
Next
year
you
are
waited
by
material
welfare.
Im
folgenden
Jahr
auf
Sie
wartet
das
materielle
Wohlergehen.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
narrow
the
existing
differences
in
development
and
material
welfare
within
Europe?
Wie
können
wir
die
bestehenden
Unterschiede
bei
der
Entwicklung
und
beim
materiellen
Wohlstand
innerhalb
Europas
verringern?
News-Commentary v14
The
wedding
promises
on
February
26
you
material
welfare
in
your
future
strong
family.
Die
Hochzeit
verspricht
Ihnen
das
materielle
Wohlergehen
in
Ihrer
zukünftigen
festen
Familie
am
26.
Februar.
ParaCrawl v7.1
He
was
equally
indifferent
to
his
people's
material
welfare
and
anything
particular
about
the
design
of
a
viable
political
and
economic
system.
Ebenso
indifferent
verhielt
er
sich
im
Hinblick
auf
das
materielle
Wohlergehen
seines
Volkes
und
den
Aufbau
eines
lebensfähigen
politischen
und
wirtschaftlichen
Systems.
News-Commentary v14
More
democracy
and
material
welfare
probably
can
co-exist
with
realistic
local
autonomy,
whereas
partition,
it
should
be
remembered,
does
not
always
breed
political
pluralism,
social
cohesion,
and
economic
well-being.
Mehr
Demokratie
und
materieller
Wohlstand
können
wahrscheinlich
gemeinsam
neben
einer
realistischen
lokalen
Autonomie
existieren,
während
eine
Teilung,
das
darf
man
nicht
vergessen,
nicht
immer
politischen
Pluralismus,
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
wirtschaftlichen
Erfolg
bringt.
News-Commentary v14
Continued
economic
growth
in
industrialised
countries,
coupled
with
population
growth
and
the
natural
desire
of
developing
countries
to
catch
up
in
terms
of
material
welfare,
is
placing
increased
pressure
on
the
environment
and
the
natural
resource
base.
Das
anhaltende
Wirtschaftswachstum
in
den
Industrieländern,
gekoppelt
mit
der
Bevölkerungszunahme
und
dem
natürlichen
Wunsch
der
Entwicklungsländer,
ihren
Rückstand
in
Bezug
auf
den
materiellen
Wohlstand
aufzuholen,
lässt
die
Umwelt
und
die
natürlichen
Ressourcen
immer
mehr
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
Continued
economic
growth
in
the
industrialised
countries
coupled
with
population
growth
and
the
natural
desire
of
developing
countries
to
catch
up
in
terms
of
material
welfare
could
lead
to
a
huge
growth
in
demand
for
resources.
Ein
anhaltendes
Wirtschaftswachstum
in
den
Industriestaaten
verbunden
mit
einem
weiteren
Bevölkerungswachstum
und
dem
ganz
natürlichen
Wunsch
der
Entwicklungsländer,
beim
materiellen
Wohlstand
aufzuholen,
könnte
zu
einem
drastischen
Anstieg
des
Ressourcenbedarfs
führen.
TildeMODEL v2018
It
will
therefore
make
it
possible
to
support
actions
within
the
Member
States
such
as
improving
reception
conditions
and
procedures
in
terms
of
infrastructures
and
services
(accommodation,
material
assistance,
social
welfare,
assistance
with
administrative
procedures),
the
integration
of
persons
entitled
to
some
form
of
stable
international
protection,
voluntary
repatriation
and
reintegration
into
the
country
of
origin.
Er
ermöglicht
so
die
Unterstützung
von
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
der
Aufnahmebedingungen
und
verfahren
im
infrastrukturellen
und
im
Leistungsbereich
(Unterbringung,
materielle
Hilfe,
Sozialhilfe,
Unterstützung
bei
administrativen
Schritten),
zur
Integration
derjenigen,
die
eine
Form
des
dauerhaften
internationalen
Schutzes
genießen,
sowie
zur
freiwilligen
Rückführung
und
Wiedereingliederung
in
den
Heimatländern.
Europarl v8
The
King
is
chairman
of
the
Ingonyama
Trust,
a
corporate
entity
established
to
administer
the
land
traditionally
owned
by
the
king
for
the
benefit,
material
welfare
and
social
well-being
of
the
Zulu
nation.
Der
Ingonyama
Trust
ist
eine
Stiftung
(des
öffentlichen
Rechts)
zur
Verwaltung
von
Grund
und
Boden,
das
traditionell
dem
Zulu-König
gehört,
der
es
zum
Vorteil
und
dem
materiellen
und
sozialen
Wohl
seines
Volkes
einsetzen
soll.
WikiMatrix v1
Continuedeconomic
growth
in
the
industrialised
countries
coupled
with
population
growth
and
the
natural
desire
of
developing
countries
to
catch
up
in
terms
of
material
welfare
could
lead
to
a
huge
growth
in
demand
for
resources.
Ein
anhaltendes
Wirtschaftswachstum
in
den
Industriestaaten
verbunden
mit
einem
weiteren
Bevölkerungswachstum
und
dem
ganz
natürlichen
Wunsch
der
Entwicklungsländer,
beim
materiellen
Wohlstand
aufzuholen,
könnte
zu
einem
drastischen
Anstieg
des
Ressourcenbedarfs
führen.
EUbookshop v2
Material
and
social
welfare
in
cities
is,
therefore,an
important
factor
for
social,
environmental
and
economic
development.
Es
ist
eine
Politikzu
verfolgen,
die
eine
effektive
Zusammenarbeit
zwischenden
Städten
fördert,
indem
auf
den
gemeinsamen
Interessen
und
dem
Beitrag
aller
Teilnehmer
aufgebaut
wird.
EUbookshop v2
Specific
measures
are
therefore
needed
to
absorb
them
into
the
work
process,
but
at
the
same
time
common
standards
must
be
developed
that
guarantee
a
basic
minimum
of
material
welfare
for
citizens
threatened
with
poverty
and
exclusion.
Auch
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
und
der
sozialen
Grund
rechte
ist
diese
Zusammenarbeit
in
der
Gemeinschaft
unerläßlich.
EUbookshop v2
The
conjugal
link
is
becoming
increasingly
fragile
and
numerous
marriages
end
in
divorce,
with
major
repercussions
on
the
status,
security
and
physical
and
material
welfare
of
the
children.
Der
eheliche
Zusammenhalt
wird
brüchiger,
und
viele
Ehen
werden
geschieden,
was
natürlich
nicht
ohne
Auswirkungen
auf
den
Status,
die
Sicherheit
und
das
psychische
und
materielle
Wohlergehen
der
Kinder
bleibt.
EUbookshop v2
The
Church,
as
you
know,
always
seeks
to
be
attentive
and
watchful
regarding
the
spiritual
and
material
welfare
of
people,
especially
those
who
are
marginalized
or
excluded,
in
order
to
guarantee
their
safety
and
dignity.
Wie
Sie
wissen,
bemüht
sich
die
Kirche
stets
darum,
gegenüber
dem
geistlichen
und
materiellen
Wohl
der
Menschen,
vor
allem
der
an
den
Rand
Gedrängten
und
Ausgeschlossenen,
aufmerksam
zu
sein
und
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
ihre
Sicherheit
und
Würde
gewährleistet
werden.
ParaCrawl v7.1