Übersetzung für "Material fracture" in Deutsch
Mechanical
processing
had
to
be
carried
out
very
cautiously
because
of
the
low
resistance
of
the
material
to
fracture.
Die
mechanische
Bearbeitung
mußte
wegen
der
niedrigen
Bruchzähigkeit
schon
sehr
vorsichtig
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
A
material
fracture
which
may
occur
is
not
treated
in
this
document.
Ein
allfälliger
Materialbruch
wird
in
dieser
Schrift
nicht
behandelt.
EuroPat v2
Since
the
material
showed
brittle
fracture,
it
was
only
possible
to
measure
maximum
stress
and
not
the
yield
stress.
Da
das
Material
Spröd-Bruch
zeigte,
wurde
keine
Yieldspannung,
sondern
nur
eine
Maximalspannung
gemessen.
EuroPat v2
Corrosion
is
not
only
a
visual
impairment
of
metal
parts,
it
also
leads
to
material
fracture.
Rost
ist
nicht
nur
eine
optische
Beeinträchtigung
an
Metallteilen,
er
führt
auch
zu
Materialbruch.
ParaCrawl v7.1
The
premium
material
guarantees
fracture
strength
up
to
a
load
of
240
kilograms.
Dabei
bürgt
das
hochwertige
Material
für
eine
Bruchstabilität
bis
zu
einer
Belastung
von
240
Kilogramm.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
the
thermal
stresses
produced
in
individual
components
of
the
turbine
blade/vane
during
operation
of
the
gas
turbine
and
the
substantial
mechanical
loading
which
likewise
occurs,
which
can
lead
to
material
fatigue
or
even
material
fracture.
Gerade
durch
die
beim
Betrieb
der
Gasturbine
in
einzelnen
Komponenten
der
Turbinenschaufel
entstehenden
thermischen
Spannungen
und
die
ebenfalls
auftretenden
erheblichen
mechanischen
Belastungen
können
zur
Materialermüdung
oder
sogar
zum
Materialbruch
führen.
EuroPat v2
Rather,
it
was
surprising
that
it
was
discovered
that
as
a
result
of
the
composition
suggested
according
to
the
invention,
a
modified
reaction
resin
is
obtained
which
yields
a
thermosetting
plastic
as
a
result
of
the
final,
known,
shaping
treatment
and
hardening,
which
has
a
remarkably
improved
material
toughness
or
fracture
resistance,
especially
impact
resistance,
as
compared
with
thermosetting
plastics
which
are
not
modified
or
are
not
modified
in
the
same
manner,
while
the
other
properties
which
are
advantageous
in
thermosetting
plastics,
such
as
temperature
stability,
strength
and
chemical
resistance,
are
not
negatively
influenced
or
are
only
very
slightly
influenced.
Es
wurde
vielmehr
überraschend
gefunden,
daß
durch
die
erfindungsgemäß
vorgeschlagene
Zusammensetzung
ein
modifiziertes
Reaktionsharz
erhalten
wird,
das
bei
der
anschließenden,
an
sich
bekannten
formgebenden
Verarbeitung
und
Aushärtung
einen
duroplastischen
Kunststoff
ergibt,
der
gegenüber
nicht
oder
nicht
in
der
gleichen
Weise
modifizierten
Duroplasten
eine
erheblich
verbesserte
Materialzähigkeit
oder
Bruchzähigkeit,
insbesondere
Schlagzähigkeit,
aufweist,
während
die
übrigen,
für
Duroplaste
vorteilhaften
Eigenschaften,
wie
Temperaturbeständigkeit,
Festigkeit
und
Chemikalienresistenz,
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
No
wonder,
because
this
material
is
a
“brittle
fracture
material”
that
breaks
almost
without
notice.
Kein
Wunder,
denn
bei
dem
Werkstoff
handelt
es
sich
um
ein
„Sprödbruchmaterial“,
das
quasi
ohne
Vorankündigung
bricht.
ParaCrawl v7.1
The
test
is
a
standardized
high
strain-rate
test
to
determine
the
energy
absorbed
by
a
material
during
fracture
as
a
measure
of
the
sample's
toughness.
Die
Prüfung
ist
ein
genormter
Versuch
mit
hoher
Dehnungsgeschwindigkeit,
mit
dem
die
von
einem
Werkstoff
während
des
Bruchs
aufgenommene
Energie
als
Maß
für
die
Zähigkeit
der
Probe
bestimmt
wird.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
at
tool
speeds
below
the
critical
speed
v
k
the
material
will
fracture
more
readily
by
deformation
fracture
(i.e.,
ductile
fracture)
than
by
cleavage
fracture.
Demnach
wird
das
Material
bei
Werkzeuggeschwindigkeiten
unterhalb
der
kritischen
Geschwindigkeit
v
k
eher
durch
Verformungsbruch
(also
Gleitbruch)
brechen
als
durch
Trennbruch.
EuroPat v2
The
connection
lines
can,
in
such
case,
be
advantageously
so
affixed
that
they
are
embedded
in
an
electrically
insulating
layer
70
coated
onto
the
counteroscillator
and
composed
of
adhesive
material,
which
is
fracture-resistant
in
sufficient
degree
and
also
elastic.
Die
Anschlußleitungen
können
dabei
in
vorteilhafter
Weise
dadurch
fixiert
sein,
daß
sie
in
eine
auf
den
Gegenschwinger
aufgetragene
elektrisch
isolierende
Schicht
70
aus
adhäsivem,
in
ausreichendem
Maße
bruchfestem
wie
auch
elastischem
Material
eingebettet
sind.
EuroPat v2
If,
however,
the
conducting
paths
are
imprinted,
for
example
onto
a
flexible
plate
material,
mechanical
fracture
can
be
avoided.
Sind
die
Leiterbahnen
allerdings
zum
Beispiel
auf
einem
biegsamen
Plattenmaterial
aufgedruckt,
kann
ein
mechanischer
Bruch
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
solved
in
that
in
the
laminate,
the
surface
facing
the
side
of
action
of
a
first,
chemically
prestressed,
brittle-fracture
panel
is
disposed
at
a
distance
of
6
mm
to
20
mm
from
the
side
of
action,
a
polymer
layer
of
a
thickness
between
2
mm
and
15
mm
being
disposed
on
the
surface
of
the
first,
chemically
prestressed,
brittle-fracture
panel
facing
away
from
the
side
of
action
via
a
polyurethane
layer,
and
a
layer
of
brittle-fracture
material
being
attached
to
the
surface
of
this
polymer
layer
facing
away
from
the
side
of
action
via
another
polyurethane
layer.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
wird
dadurch
gelöst,
dass
in
einem
Abstand
von
6
mm
bis
20
mm
von
der
Einwirkungs-Seite
aus
im
Laminat
die
der
Einwirkungs-Seite
zugewandte
Oberfläche
einer
ersten
chemisch
vorgespannten
sprödbrüchigen
Scheibe
angeordnet
ist,
wobei
an
der
von
der
Einwirkungsseite
abgewandten
Oberfläche
der
ersten
chemisch
vorgespannten
sprödbrüchigen
Scheibe
über
eine
Polyurethan-Schicht
eine
Polymer-Schicht
einer
Dicke
zwischen
2
mm
und
15
mm
angeordnet
ist
und
wobei
an
der
von
der
Einwirkungsseite
abgewandten
Oberfläche
dieser
Polymerschicht
über
eine
weitere
Polyurethan-Schicht
eine
Schicht
sprödbrüchigen
Materials
angebunden
ist.
EuroPat v2
One
advantageous
embodiment
provides
for
reducing
the
shock
wave
by
replacing
a
part
of
the
brittle-fracture
material
by
thick
polymer
layers.
Eine
vorteilhafte
Ausführung
sieht
vor,
die
Druckwelle
abzumindern,
indem
ein
Teil
des
sprödbrüchigen
Materials
durch
dicke
Polymerschichten
ersetz
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
deformable
centering
pin
with
the
inner
bore
hole
only
comprises
a
very
small
material
thickness
compared
to
the
total
diameter
of
the
tool
holder,
which
can
cause
material
fatigue
and
fracture
at
this
spot.
Weiterhin
weist
der
verformbare
Zentrierzapfen
mit
der
Innenbohrung
im
Vergleich
zum
Gesamtdurchmesser
des
Werkzeughalters
nur
eine
geringe
Materialstärke
auf,
weshalb
hier
Materialermüdung
und
-bruch
auftreten
können.
EuroPat v2
The
perfusion
of
the
matrix
with
at
least
one
spherical
to
ellipsoidal
reinforcing
element
constructed
in
the
form
of
an
onionskin
results
in
a
material
having
improved
fracture
toughness,
as
well
as
good
strength
and
rigidity.
Durch
die
Durchsetzung
der
Matrix
mit
mindestens
einem
zwiebelschalenartig
aufgebauten
kugel-
bis
ellipsoidförmigen
Verstärkungselement
wird
ein
Werkstoff
mit
einer
verbesserten
Bruchzähigkeit
erhalten,
der
zudem
eine
hohe
Festigkeit
und
hohe
Steifheit
aufweist.
EuroPat v2
The
mechanical
properties
of
effect
pigments
based
on
flake-form
substrates
are
frequently
very
unsatisfactory,
which
is
evident
in
the
form
of
dusty
abraded
material
owing
to
fracture
of
the
pigments
and
loss
of
adhesion
of
the
coating
from
the
support
substrate
in
the
form
of
delamination.
Die
mechanischen
Eigenschaften
von
Effektpigmenten
basierend
auf
plättchenförmigen
Substraten
sind
häufig
sehr
unbefriedigend,
was
sich
in
Form
von
staubigem
Abrieb
auf
Grund
von
Bruch
der
Pigmente
sowie
Haftungsverlust
der
Beschichtung
vom
Trägersubstrat
in
Form
von
Delaminierung
äußert.
EuroPat v2
The
opening
locations
form,
during
operation
of
the
component,
regions
of
high
material
stress
in
the
housing
and
therefore
constitute
danger
locations
in
principle
for
material
fracture.
Die
Einmündstellen
bilden
im
Betrieb
des
Bauteils
Bereiche
hoher
Materialspannung
im
Gehäuse
und
stellen
daher
grundsätzliche
Gefahrenstellen
für
einen
Materialbruch
dar.
EuroPat v2
After
a
length
of
10
mm
had
been
peeled
off
in
each
case,
the
material
in
the
fracture
zone
was
cut
with
a
knife
down
to
the
surface
of
the
clearcoats,
after
which
peeling
was
continued.
Nach
jeweils
10
mm
Abzugslänge
wurde
das
Material
in
der
Bruchzone
mit
einem
Messer
bis
auf
die
Oberfläche
der
Klarlackierungen
angeschnitten
und
danach
weiter
abgezogen.
EuroPat v2
This
means
that,
when
a
slide
is
subject
to
material
fracture,
for
example
spring
fracture
or
material
wear,
the
second
slide
can
still
fully
lock
the
system.
Das
bedeutet,
wenn
ein
Schieber
Materialbruch,
wie
zum
Beispiel
Federbruch
oder
Materialverschleiß
erleidet,
kann
der
zweite
Schieber
das
System
immer
noch
vollständig
verriegeln.
EuroPat v2