Übersetzung für "Matched funding" in Deutsch
These
contributions
need
to
be
matched
by
national
funding.
Diese
Beiträge
müssen
durch
nationale
Fördermittel
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
As
Mr
McMahon
said,
the
government
has
promised
GBP
9m
over
three
years,
but
this
being
on
a
matched
funding
basis
with
the
industry,
it
is
now
under
negotiation.
Wie
Herr
McMahon
sagte,
hat
die
Regierung
neun
Millionen
Pfund
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zugesagt,
aber
da
als
Bedingung
gilt,
daß
die
Industrie
die
gleiche
Summe
dagegensetzt,
wird
das
zur
Zeit
verhandelt.
Europarl v8
It
may
not
be
possible
for
the
small
farms
to
meet
the
matched
funding
and
so
what
sounds
generous
may,
in
fact,
for
some
small
enterprises
be
meaningless.
Es
ist
durchaus
möglich,
daß
die
kleinen
Fischfarmen
den
Eigenfinanzierungsbetrag
nicht
aufbringen
können,
und
was
so
großzügig
klingt,
kann
für
einige
kleine
Betriebe
faktisch
ohne
Bedeutung
sein.
Europarl v8
Commissioner,
local
people
are
asking
questions
such
as:
can
the
EU
give
grants
which
might
be
matched
by
national
funding
to
prevent
further
flooding
by
building
flood
defences?
Herr
Kommissar,
die
Anwohner
stellen
Fragen
wie:
Kann
die
EU
Darlehen
in
Verbindung
mit
nationalen
Mitteln
vergeben,
um
weitere
Überschwemmungen
durch
den
Bau
von
Hochwasserschutzanlagen
zu
verhindern?
Europarl v8
For
2007,
2008
and
2009,
Member
States
planned
matched
funding
for
respectively
125,9
M€,
68,3
million
€
and
111,7
M€.
Für
2007,
2008
und
2009
planten
die
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
ergänzender
Mittel
in
Höhe
von
125,9
Mio.
EUR,
68,3
Mio.
EUR
und
111,7
Mio.
EUR
ein.
TildeMODEL v2018
Over
the
2007-2013
programming
period
more
than
€10
billion
have
been
earmarked
for
projects
that
combat
social
exclusion
which
are
further
matched
by
national
funding.
Im
Programmplanungszeitraum
2007-2013
wurden
mehr
als
10
Milliarden
EUR
für
Projekte
gegen
soziale
Ausgrenzung
reserviert,
die
darüber
hinaus
noch
aus
nationalen
Mitteln
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
For
2008
and
2009,
Member
States
planned
matched
funding
for
respectively
50,4
and
65,2
M
€.
Für
2008
und
2009
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
ein
Eigenfinanzierungsbetrag
in
Höhe
von
50,4
bzw.
65,2
Mio.
EUR
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
first
concerns
the
need
for
adequate
financing
to
fully
implement
the
Natura
2000
network,
where
Member
State
funding
must
be
matched
by
funding
from
the
EU29
(estimated
at
approximately
€
5.8
billion
per
year
in
total).
Zum
einen
muss
die
Vollendung
des
Natura-2000-Netzes
angemessen
finanziert
werden,
und
zwar
zu
gleichen
Teilen
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
EU29
(schätzungsweise
insgesamt
5,8
Mrd.
EUR/Jahr).
TildeMODEL v2018
Total
funding
from
the
EU
alone
will
be
€
743,6
million
and
this
will
attract
at
least
as
much
again
in
matched
funding
from
both
public
and
private
sectors.
Allein
die
EU
stellt
insgesamt
Fördermittel
in
Höhe
von
743,6
Mio.
€
bereit,
wodurch
Mittel
des
öffentlichen
Sektors
und
der
Privatwirtschaft
in
zumindest
gleicher
Höhe
mobilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Total
funding
from
the
EU
alone
will
be
€
743.6
million
and
this
will
attract
at
least
as
much
again
in
matched
funding
from
both
public
and
private
sectors.
Allein
die
EU
stellt
insgesamt
Fördermittel
in
Höhe
von
743,6
Mio.
€
bereit,
wodurch
Mittel
des
öffentlichen
Sektors
und
der
Privatwirtschaft
in
zumindest
gleicher
Höhe
mobilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Total
funding
from
the
EU
alone
will
be
€
728.3
million
and
this
will
attract
at
least
as
much
again
in
matched
funding
from
both
public
and
private
sectors.
Die
EU
allein
stellt
Fördermittel
von
insgesamt
728,3
Mio.
€
bereit,
wodurch
weitere
öffentliche
und
private
Mittel
mindestens
in
gleicher
Höhe
mobilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Union's
contribution
of
€
3
026
million
over
the
2000-2006
period
will
be
matched
by
national
funding.
Der
Beitrag
der
Europäischen
Union
in
Höhe
von
3,026
Milliarden
Euro
für
den
Zeitraum
2000-2006
wird
durch
Mittel
der
einzelnen
Länder
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Sadly,
the
Structural
Funds
spending
issues
have
been
marked
by
delay
by
disputes
in
relation
to
matched
funding
and
also
in
relation
to
the
issue
of
additionality.
Bedauerlicherweise
standen
die
Fragen
der
Strukturfondsaufwendungen
im
Zeichen
der
Verzögerung
wegen
Streitigkeiten
um
Ausgaben
gleicher
Art
sowie
um
die
Frage
der
Zusätzlichkeit.
Europarl v8