Übersetzung für "Mass of information" in Deutsch
Quite
a
mass
of
information
in
one
report,
then.
Dies
sind
nun
sehr
viele
Informationen
in
einem
einzigen
Bericht.
TildeMODEL v2018
The
mass
production
of
information
and
content
is
beginning
to
overwhelm
today's
users.
Die
massenhafte
Produktion
von
Informationen
und
Inhalten
beginnt
die
Nutzer
zu
erschlagen.
ParaCrawl v7.1
Controlware
can
help
you
to
get
on
top
of
the
mass
of
log
information.
Controlware
hilft
Ihnen,
der
Masse
an
Log-Informationen
Herr
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
a
mass
of
information
released
that
will
shatter
most
of
our
core
beliefs.
Es
wird
eine
Menge
Informationen
veröffentlicht
werden,
die
unsere
Kernglaubenssätze
vernichten.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
infinite
mass
of
information,
attention
is
a
very
limited
good.
Im
Gegensatz
zur
Unendlichkeit
von
Informationen
ist
die
Aufmerksamkeit
ein
sehr
begrenztes
Gut.
ParaCrawl v7.1
The
visualization
technology
provides
an
overview
of
a
mass
of
information.
Die
Visualisierungstechnologie
bietet
den
Überblick
zu
einer
Fülle
von
Informationen.
ParaCrawl v7.1
The
Web
provides
access
to
a
mass
of
heterogeneous
information.
Das
Web
bietet
Zugriff
auf
eine
Masse
von
heterogenen
Informationen.
ParaCrawl v7.1
This
tract
contains
a
mass
of
detailed
information...
.
Dieser
Trakt
enthält
eine
Masse
von
detaillierten
Informationen...
.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
best
way
to
assemble
meaning
out
of
the
mass
of
information
available
today?
Wie
können
wir
aus
der
Masse
an
heute
verfügbaren
Informationen
noch
Bedeutung
zusammensetzen?
ParaCrawl v7.1
Traditional
forms
of
information
were
followed
by
the
written
word,
which
in
turn
was
followed
by
the
mass
dissemination
of
information.
Auf
traditionelle
Informationsformen
folgte
das
geschriebene
Wort,
worauf
wiederum
die
Massenverbreitung
von
Informationen
folgte.
Europarl v8
Information
on
new
national
standardisation
activities
is
only
part
of
the
mass
of
information
on
standardisation
activities.
Die
Angaben
über
neue
nationale
Normungsarbeiten
stellen
nur
einen
kleinen
Teil
der
Informationen
über
Normungstätigkeiten
dar.
TildeMODEL v2018
The
newspaper
reporters
present
in
Strasbourg
during
part-sessions
are
supplied
with
a
mass
of
information.
Den
in
Straßburg
während
der
Plenartagungen
anwesenden
Zeitungsjournalisten
werden
Informationen
in
großer
Anzahl
angeboten.
EUbookshop v2
And
he
really
manages
to
keep
this
large
mass
of
information
up
to
date!
Und
er
schafft
es
tatsächlich,
die
große
Menge
an
Informationen
aktuell
zu
halten!
ParaCrawl v7.1
The
software
helps
investors
and
stock
exchange
traders
to
filter
those
news
that
are
of
relevance
to
stock
market
prices
from
the
mass
of
all
available
information.
Die
Software
hilft
Investoren
und
Börsenhändlern,
aus
der
Masse
aller
Informationen
die
kursrelevanten
Neuigkeiten
herauszufiltern.
ParaCrawl v7.1
Our
brain
automatically
filters
the
mass
of
information
it
receives
and
processes
only
a
fraction
of
it.
Unser
Gehirn
filtert
die
Flut
an
Informationen
automatisch
und
verarbeitet
nur
einen
Teil
davon.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
mass
of
information
about
his
approach
to
financial
matters.
Es
besteht
jede
Menge
an
Informationen
über
seine
Art
und
Weise
mit
Geld
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
With
the
vast
mass
of
messages
immediately
available
in
today's
information
society,
teaching
cannot
remain
confined
to
the
scholastic
microcosm,
but
must
train
the
citizens
of
tomorrow
to
be
able
to
identify
the
best
strategy
for
accessing
what
is
most
appropriate,
useful
and
relevant
in
the
mass
of
available
information.
Angesichts
der
Unmenge
von
Informationen,
die
in
der
heutigen
Informationsgesellschaft
direkt
zugänglich
sind,
darf
der
Unterricht
nicht
auf
einen
schulischen
Mikrokosmos
beschränkt
bleiben,
sondern
es
geht
vielmehr
darum,
den
Bürger
von
morgen
heranzubilden,
der
in
der
Lage
ist,
die
beste
Strategie
herauszufinden,
um
aus
der
Unmenge
verfügbarer
Informationen
das
beste,
geeignetste
und
zweckmäßigste
herauszusuchen.
Europarl v8
During
the
18 months
of
implementing
this
regulation,
the
Commission
will
have
collected
a
critical
mass
of
information
and
it
will
be
in
a
position
to
act
when
the
right
moment
comes.
Während
der
18
Monate
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
wird
die
Kommission
eine
kritische
Masse
an
Informationen
gesammelt
haben
und
zum
gegebenen
Zeitpunkt
tätig
werden
können.
Europarl v8
As
I
said
to
you,
Mr Tarabella,
thanks
to
this
critical
mass
of
information,
I
could
actually
propose,
with
the
communication
that
I
am
going
to
present
before
Parliament
in
prospect,
a
number
of
improvements
enabling
us
to
ensure
that
the
new
law
that
we
have
created
to
benefit
passengers
is
properly
applied.
Wie
ich
Ihnen
erklärte,
Herr
Tarabella,
könnte
ich
dank
dieser
kritischen
Masse
an
Informationen
im
Hinblick
auf
die
Mitteilung,
die
ich
dem
Parlament
vorlegen
werde,
tatsächlich
einige
Verbesserungen
vorschlagen,
mit
denen
wir
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
neuen
Rechtsvorschriften,
die
wir
für
die
Fluggäste
geschaffen
haben,
sicherstellen
können.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
also
like
to
thank
Mr
Schmid
in
my
capacity
as
a
member
of
the
Temporary
Committee
on
Echelon
for
his
extensive,
far-reaching
endeavours
in
collecting
and
organising
a
truly
impressive
mass
of
highly
technical
information.
Herr
Präsident,
ich
möchte,
auch
in
meiner
Eigenschaft
als
Mitglied
des
nichtständigen
Ausschusses
über
das
Abhörsystem
ECHELON,
dem
Kollegen
Schmid
für
die
gewaltige
und
wichtige
Arbeit,
die
er
geleistet
hat,
indem
er
eine
wirklich
beeindruckende
Fülle
von
auch
mit
technischen
Schwierigkeiten
gespickten
Informationen
gesammelt
und
geordnet
hat,
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8