Übersetzung für "Mass of information" in Deutsch

Quite a mass of information in one report, then.
Dies sind nun sehr viele Informationen in einem einzigen Bericht.
TildeMODEL v2018

The mass production of information and content is beginning to overwhelm today's users.
Die massenhafte Produktion von Informationen und Inhalten beginnt die Nutzer zu erschlagen.
ParaCrawl v7.1

Controlware can help you to get on top of the mass of log information.
Controlware hilft Ihnen, der Masse an Log-Informationen Herr zu werden.
ParaCrawl v7.1

There will be a mass of information released that will shatter most of our core beliefs.
Es wird eine Menge Informationen veröffentlicht werden, die unsere Kernglaubenssätze vernichten.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the infinite mass of information, attention is a very limited good.
Im Gegensatz zur Unendlichkeit von Informationen ist die Aufmerksamkeit ein sehr begrenztes Gut.
ParaCrawl v7.1

The visualization technology provides an overview of a mass of information.
Die Visualisierungstechnologie bietet den Überblick zu einer Fülle von Informationen.
ParaCrawl v7.1

The Web provides access to a mass of heterogeneous information.
Das Web bietet Zugriff auf eine Masse von heterogenen Informationen.
ParaCrawl v7.1

This tract contains a mass of detailed information... .
Dieser Trakt enthält eine Masse von detaillierten Informationen... .
ParaCrawl v7.1

What is the best way to assemble meaning out of the mass of information available today?
Wie können wir aus der Masse an heute verfügbaren Informationen noch Bedeutung zusammensetzen?
ParaCrawl v7.1

Traditional forms of information were followed by the written word, which in turn was followed by the mass dissemination of information.
Auf traditionelle Informationsformen folgte das geschriebene Wort, worauf wiederum die Massenverbreitung von Informationen folgte.
Europarl v8

Information on new national standardisation activities is only part of the mass of information on standardisation activities.
Die Angaben über neue nationale Normungsarbeiten stellen nur einen kleinen Teil der Informationen über Normungstätigkeiten dar.
TildeMODEL v2018

The newspaper reporters present in Strasbourg during part-sessions are supplied with a mass of information.
Den in Straßburg während der Plenartagungen anwesenden Zeitungsjournalisten werden Informationen in großer Anzahl angeboten.
EUbookshop v2

And he really manages to keep this large mass of information up to date!
Und er schafft es tatsächlich, die große Menge an Informationen aktuell zu halten!
ParaCrawl v7.1

The software helps investors and stock exchange traders to filter those news that are of relevance to stock market prices from the mass of all available information.
Die Software hilft Investoren und Börsenhändlern, aus der Masse aller Informationen die kursrelevanten Neuigkeiten herauszufiltern.
ParaCrawl v7.1

Our brain automatically filters the mass of information it receives and processes only a fraction of it.
Unser Gehirn filtert die Flut an Informationen automatisch und verarbeitet nur einen Teil davon.
ParaCrawl v7.1

There is a mass of information about his approach to financial matters.
Es besteht jede Menge an Informationen über seine Art und Weise mit Geld umzugehen.
ParaCrawl v7.1

With the vast mass of messages immediately available in today's information society, teaching cannot remain confined to the scholastic microcosm, but must train the citizens of tomorrow to be able to identify the best strategy for accessing what is most appropriate, useful and relevant in the mass of available information.
Angesichts der Unmenge von Informationen, die in der heutigen Informationsgesellschaft direkt zugänglich sind, darf der Unterricht nicht auf einen schulischen Mikrokosmos beschränkt bleiben, sondern es geht vielmehr darum, den Bürger von morgen heranzubilden, der in der Lage ist, die beste Strategie herauszufinden, um aus der Unmenge verfügbarer Informationen das beste, geeignetste und zweckmäßigste herauszusuchen.
Europarl v8

During the 18 months of implementing this regulation, the Commission will have collected a critical mass of information and it will be in a position to act when the right moment comes.
Während der 18 Monate der Umsetzung dieser Verordnung wird die Kommission eine kritische Masse an Informationen gesammelt haben und zum gegebenen Zeitpunkt tätig werden können.
Europarl v8

As I said to you, Mr Tarabella, thanks to this critical mass of information, I could actually propose, with the communication that I am going to present before Parliament in prospect, a number of improvements enabling us to ensure that the new law that we have created to benefit passengers is properly applied.
Wie ich Ihnen erklärte, Herr Tarabella, könnte ich dank dieser kritischen Masse an Informationen im Hinblick auf die Mitteilung, die ich dem Parlament vorlegen werde, tatsächlich einige Verbesserungen vorschlagen, mit denen wir die ordnungsgemäße Anwendung der neuen Rechtsvorschriften, die wir für die Fluggäste geschaffen haben, sicherstellen können.
Europarl v8

Mr President, I would also like to thank Mr Schmid in my capacity as a member of the Temporary Committee on Echelon for his extensive, far-reaching endeavours in collecting and organising a truly impressive mass of highly technical information.
Herr Präsident, ich möchte, auch in meiner Eigenschaft als Mitglied des nichtständigen Ausschusses über das Abhörsystem ECHELON, dem Kollegen Schmid für die gewaltige und wichtige Arbeit, die er geleistet hat, indem er eine wirklich beeindruckende Fülle von auch mit technischen Schwierigkeiten gespickten Informationen gesammelt und geordnet hat, meinen Dank aussprechen.
Europarl v8