Übersetzung für "Market uncertainty" in Deutsch

Ex-post adjustments would disrupt the market and create uncertainty for companies.
Nachträgliche Anpassungen würden den Markt stören und Unsicherheiten für die Unternehmen schaffen.
TildeMODEL v2018

Increasing trade disputes worldwide led to a considerable rise in market uncertainty.
Die weltweit zunehmenden Handelskonflikte führten zu erheblich gestiegenen Unsicherheiten auf den Märkten.
ParaCrawl v7.1

The trigger for the market uncertainty was the instability of the government in Rome.
Der Auslöser für die Unsicherheit der Märkte war die instabile Regierung in Rom.
ParaCrawl v7.1

News is a notorious time of market uncertainty.
Nachrichten sind bekanntlich eine Zeit der Unsicherheit auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

Parttime working and fixed-term contracts bave become the standard response to slow market growth and uncertainty.
Auf geringes Marktwachstum und Unsicherheiten reagiert der Arbeitsmarkt in zunehmendem Maße mit Teilzeitarbeit und befristeten Arbeitsverträgen.
EUbookshop v2

Fiscal 2019 has got off to a subdued start, as expected, due to continuing market uncertainty.
Das Geschäftsjahr 2019 ist aufgrund der anhaltenden Unsicherheiten auf den Märkten erwartungsgemäß verhalten angelaufen.
ParaCrawl v7.1

Whatever the outcome of the political turmoil, the situation further aggravates market uncertainty as the third largest economy in the euro area.
Unabhängig von den politischen Turbulenzen wird die Marktunsicherheit als drittgrößte Volkswirtschaft im Euroraum weiter verschärft.
ParaCrawl v7.1

Moreover, anti-dumping complaints in the USA and Europe against Chinese solar companies have added to market uncertainty.
Verunsichert haben den Markt außerdem Anti-Dumping-Klagen in den USA und in Europa gegen chinesische Solarunternehmen.
ParaCrawl v7.1

I note Parliament's suggestion to put ECU 310m in a reserve for market uncertainty.
Ich habe den Vorschlag des Parlaments zur Kenntnis genommen, 310 Mio. ECU in die Sonderreserve für Marktunsicherheiten einzustellen.
Europarl v8

I therefore believe that provision should be made in the future CAP for a minimum safety net so that market price uncertainty can be managed and rapid, effective solutions provided for economic crises in the sector.
Ich glaube daher, dass in der zukünftigen GAP Vorkehrungen für ein Mindestsicherheitsnetz getroffen werden sollten, so dass die Unsicherheit der Marktpreise gehandhabt werden kann und rasche, effiziente Lösungen für Wirtschaftskrisen in diesem Sektor zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Regarding monetary developments, we saw a high demand for liquid and safe assets in the autumn of last year, particularly associated with financial market uncertainty following the terrorist attacks.
Was die geldpolitische Entwicklung angeht, so war im Herbst des letzten Jahres eine hohe Nachfrage nach liquiden und risikofreien Mitteln zu verzeichnen, die vor allem mit der Unsicherheit der Finanzmärkte nach den Terroranschlägen zusammenhing.
Europarl v8

New and distinct services are always outside the reservable area but there is no clear definition of special services in the current directive, and that opens the door to endless debate and market uncertainty.
Neue Dienste und Dienste, die sich von den Universaldienstleistungen unterscheiden, sind nicht reservierbar, doch enthält die derzeitige Richtlinie keine eindeutige Definition der speziellen Dienste, und dies wird zu endlosen Debatten und großer Marktunsicherheit führen.
Europarl v8

Much of the strength of monetary growth in early 2003 was due to the high level of economic and financial market uncertainty prevailing at that time, which prompted portfolio shifts into safer, short-term liquid assets included in M3.
Das starke Geldmengenwachstum Anfang 2003 war größtenteils auf die zu diesem Zeitpunkt auf den Wirtschafts- und Finanzmärkten herrschende hochgradige Unsicherheit zurückzuführen, die einen Wechsel zu sichereren, kurzfristigen Anlagen bei M3 auslöste.
Europarl v8

Indeed , part of this strength was attributed to the high level of economic and financial market uncertainty prevailing during the first half of 2003 , which prompted portfolio shifts into safer , short-term liquid assets included in M3 .
Es resultierte teilweise aus der im ersten Halbjahr vorherrschenden hohen Unsicherheit in der Wirtschaft und an den Finanzmärkten , die zu Portfolioumschichtungen zugunsten von in M3 enthaltenen sichereren kurzfristigen liquiden Anlageformen führte .
ECB v1

Initially , the stock market rebound was set in motion by the normalisation of market conditions resulting from market participants » fading uncertainty at the outset of the military operations in Iraq .
Die Erholung an den Aktienmärkten wurde von der Normalisierung der Marktbedingungen eingeleitet , die aus der schwindenden Unsicherheit zu Beginn der Kriegshandlungen im Irak resultierte .
ECB v1

As with the United States , the overall rise in euro area stock prices reflected declining stock market uncertainty together with a market perception of a more favourable economic and corporate outlook .
Wie in den Vereinigten Staaten resultierte der Anstieg der Aktienkurse im Euroraum insgesamt aus der nachlassenden Unsicherheit an den Aktienmärkten sowie einer optimistischeren Einschätzung der Aussichten für die Wirtschaft und die Unternehmen .
ECB v1

These shifts were initially triggered by a relatively flat yield curve and developments in stock markets , and , more recently , by a surge in financial market uncertainty in the aftermath of the events of 11 September .
Diese Umschichtungen wurden ursprünglich durch eine relativ flache Renditenstrukturkurve ausgelöst sowie durch die Entwicklung an den Aktienmärkten und , neuerdings , durch den Anstieg der Unsicherheit an den Finanzmärkten nach den Ereignissen des 11 .
ECB v1

Obvious economic problems include Europe’s weak banks, China’s distorted property market, political uncertainty in the West, historically high private and public debt – 225% of GDP, according to the International Monetary Fund – and the reluctance of heavily indebted Greece and Portugal to comply with IMF programs.
Zu den offensichtlichen Wirtschaftsproblemen gehören die schwachen europäischen Banken, Chinas verzerrter Immobilienmarkt, politische Unsicherheit im Westen, private und öffentliche Schulden in Rekordhöhe (laut dem Internationalen Währungsfonds 225% des BIP) und der Unwille der schwer verschuldeten Länder Griechenland und Portugal, sich an die IWF-Programme zu halten.
News-Commentary v14

Though the development of wind- and solar-power technologies received a big push in the 1970s, both are still marked by market and technological uncertainty.
Obwohl die Entwicklung von Wind- und Solarstromtechnologien in den 1970er Jahren einen Riesenschub erhielt, sind beide weiterhin von Marktunsicherheiten und technologischer Unsicherheit geprägt.
News-Commentary v14

Market uneasiness reflects uncertainty about the duration of the growth slowdown that is likely to result, the implications for credit quality and valuations, herd effects, and the negative returns from bucking the trend.
Die Unsicherheit der Märkte spiegelt Unsicherheit über die Dauer der daraus wahrscheinlich resultierenden Wachstumsschwäche, über die Auswirkungen auf die Kreditqualität und -bewertungen, die Herdeneffekte und die negativen Erträge des Widerstands gegen den Trend wider.
News-Commentary v14