Übersetzung für "Market saturation" in Deutsch

Market saturation and political and social changes are making conventional corporate planning difficult.
Marktsättigung, politische und gesellschaftliche Veränderungen erschweren die klassische Unternehmensplanung.
EUbookshop v2

Market saturation and the attendant intensification of competition characterised the non-life insurance market in Switzerland.
Sättigungstendenzen und die damit einhergehende Wettbewerbsintensivierung kennzeichnen den Schadenversicherungsmarkt in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

But Döpfer stays realistic and expects market saturation.
Doch Döpfer gibt sich realistisch und rechnet mit fortschreitender Marktsättigung.
ParaCrawl v7.1

Indeed then, also because of the many rival-concerns, a market saturation set in.
Aber dann tritt auch wegen der vielen Konkurrenzunternehmen eine Sättigung ein.
ParaCrawl v7.1

This is the result of some degree of market saturation and difficulties financing new projects.
Grund dafür sind die Marktsättigung sowie Schwierigkeiten bei der Finanzierung neuer Projekte.
ParaCrawl v7.1

The market saturation is low, which leaves plenty of space for newcomers.
Die Marktsättigung ist niedrig, weshalb es genug Platz für Neulinge gibt.
CCAligned v1

However, demand weakened as the year progressed, with growing signs of market saturation.
Jedoch hat sich die Nachfrage aufgrund zunehmender Sättigungstendenzen im Jahresverlauf abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1

Or growth of Android will slow due to market saturation.
Oder das Wachstum von Android wird sich verlangsamen aufgrund der Sättigung des Marktes.
ParaCrawl v7.1

The car industry is another example of market saturation with far-reaching consequences.
Ein weiteres Beispiel für eine Marktsättigung mit weitreichenden Konsequenzen ist die Autoindustrie.
ParaCrawl v7.1

The restructuring of industry in Eastern Europe has been successful, and market saturation has grown.
Die Restrukturierung der Branche in Osteuropa zeigt Erfolge und die Marktsättigung wächst.
ParaCrawl v7.1

Product maturity and market saturation are facts which need to be interpreted in a dynamic way.
Reife des Produkts und Sättigung des Marktes sind Tatsachen, die dynamisch interpretiert werden müssen.
TildeMODEL v2018

Market saturation was another characteristic that determined the development of the number of enterprises.
Ein weiteres, für die Entwicklung der Unternehmenszahlen bestimmendes Element lag im Grad der Marktsättigung.
EUbookshop v2

Profit and customer satisfaction were at risk with increasing market saturation levels with a major US bank.
Gewinn und Kundenzufriedenheit waren bei einer großen Bank in den USA durch zunehmende Marktsättigung in Gefahr.
ParaCrawl v7.1

With 'old' products, market saturation occurs, which slows down the economic dynamism.
Bei "alten" Produkten tritt Marktsättigung auf, die die wirtschaftliche Dynamik bremst.
ParaCrawl v7.1

However, this high growth rate could diminish in future and not only due to market saturation.
Dieses hohe Wachstum könnte sich aber in Zukunft nicht nur aufgrund von Marktsättigung abschwächen.
ParaCrawl v7.1

Investments in additional sales personnel, however, would probably not lead to significant increases in sales due to market saturation.
Investitionen in weiteres Vertriebspersonal würden jedoch voraussichtlich wegen des gesättigten Marktes nicht zu nennenswerten Umsatzsteigerungen führen.
ParaCrawl v7.1

At the moment China promises even higher rates of growth, but 'market saturation ' is foreseeable.
China verspricht im Moment noch hohe Zuwachsraten, aber die »Marktsättigung« ist absehbar.
ParaCrawl v7.1

Under current market conditions, viz. saturation, lower average turnovers per customer and falling margins, the repositioning that MobilCom was trying to achieve was what all service providers were striving for.
Bei der gegenwärtigen durch Marktsättigung, geringere Durchschnittsumsätze per Kunden und sinkenden Margen geprägten Marktsituation sei die von MobilCom verfolgte Repositionierung das Ziel aller Unternehmen, die Service Providing betreiben.
DGT v2019

I read in a newspaper yesterday that the mobile telephone market has reached saturation point with approximately 50 to 60 million surplus mobile telephones.
Gestern habe ich in der Zeitung gelesen, dass der Markt für Mobiltelefone gesättigt ist, da es bereits jetzt etwa 50 bis 60 Millionen Mobiltelefone zuviel gibt.
Europarl v8

We urge the Commission to take into account the fact that market saturation is not an issue in connection with the rearing of certain species such as turbot. This is because the farming of this species is a recent innovation, and is only just being developed.
Wir ersuchen die Kommission auch zu berücksichtigen, dass die Zucht bestimmter Arten, wie Steinbutt, keine Probleme der Marktsättigung mit sich bringt, da es eine junge Zuchtart ist, deren Entwicklung gerade erst beginnt.
Europarl v8

The draft report that I have presented to the European Parliament in fact proposes an alternative to the crisis management system in force, which would consist of the introduction of so-called ‘safety funds’, managed by the groupings themselves, intended to finance withdrawals at times of serious crisis, reductions of production in the event of market saturation, and also the implementation of a system of insurance for incomes.
Im Berichtsentwurf, den ich dem Europäischen Parlament vorgelegt habe, wird eigentlich eine Alternative zum geltenden Krisenmanagementsystem empfohlen, die in der Einrichtung eines „Sicherheitsfonds“ besteht, der von den Erzeugerorganisationen verwaltet würde und aus dem Zahlungen bei Marktrücknahmen in Zeiten schwerer Krisen, Produktionskürzungen bei Marktsättigung und auch die Schaffung einer Einkommensversicherung finanziert werden sollen.
Europarl v8

A variety of “structural” actions is needed: enlarging the number of farmed species, not encouraging the construction of new production capacities for branches that are already close to market saturation, developing tools to check and inform stakeholders about production and markets, improving marketing, communication efforts, promotional campaigns and generic advertising, improving the partnership between producers and promote good management practice.
Es ist eine ganze Palette von „Strukturmaßnahmen“ erforderlich: Erweiterung der Anzahl von Arten, die in Kulturen gehalten werden, jedoch ohne die Einrichtung neuer Produktionskapazitäten für Produktionszweige zu fördern, bei denen eine Marktsättigung fast schon erreicht ist, Entwicklung von Instrumenten, um die Beteiligten zu kontrollieren und sie über die Produktion und die Märkte zu informieren, Verbesserung der Vermarktung, Kommunikation, Werbekampagnen und generische Werbung, Verbesserung der Partnerschaft unter den Erzeugern und Förderung guter Bewirtschaftungsmethoden.
TildeMODEL v2018

The French authorities also refer to measures for the temporary storage of products in the event of market saturation and measures to allow processing companies to improve the market conditions for fresh produce.
Die französischen Behörden erwähnten auch Maßnahmen wie die vorübergehende Lagerung von Erzeugnissen im Falle einer Marktsättigung sowie Maßnahmen, mit deren Hilfe die Verarbeitungsunternehmen den Markt für frische Erzeugnisse sanieren konnten.
DGT v2019

This might happen when long-term agreements combine with other factors to have a cumulative effect on competition, such as the number of similar contracts, their duration, the share of the market that this type of agreements covers, the degree of market saturation and customer loyalty.
Dies könnte der Fall sein, wenn sich langfristige Vereinbarungen im Zusammenspiel mit anderen Faktoren kumulativ auf den Wettbewerb auswirken, wie die Anzahl vergleichbarer Verträge, ihre Dauer, der Marktanteil dieser Art von Verträgen, die Marktsättigung und Kundentreue.
TildeMODEL v2018