Übersetzung für "Market foreclosure" in Deutsch

This is the only way in which we will be able to prevent market foreclosure through the back door.
Nur so verhindern wir eine Marktabschottung durch die Hintertür.
Europarl v8

It is not the purpose of the programme to foster market foreclosure.
Es ist nicht Ziel des Programms, eine Marktabschottung zu fördern.
TildeMODEL v2018

We suspect a potential market foreclosure based on prices alone.
So wird eine potentielle Marktabschottung allein anhand der Preise vermutet.
Europarl v8

Where bigplayers join forces, the Commission should aim to prevent market foreclosure.
Wenn große Marktteilnehmer fusionieren, sollte die Kommission Marktschließungseffekte verhindern.
EUbookshop v2

The high prices are a sign of wealth as well as a result of the market foreclosure.
Die hohen Preise sind einerseits Zeichen von Wohlstand, andererseits Folge der Marktabschottung.
ParaCrawl v7.1

Vertical integration situations and the ensuing market foreclosure effects also had to be looked at closely.
Auch Fälle von vertikaler Integration und die sich daraus ergebenden Marktabschottungseffekte mussten eingehend untersucht werden.
TildeMODEL v2018

249.Vertical integration situations and the ensuing market foreclosure effects also had to be looked atclosely.
249.Auch Fälle von vertikaler Integration und die sich daraus ergebenden Marktabschottungseffekte mussten eingehend untersucht werden.
EUbookshop v2

So are the new "flow control valves" at the Polish-German border an act of market foreclosure after all?
Sind die neuen „Stromventile“ an der polnisch-deutschen Grenze dann doch ein Akt von Marktabschottung?
ParaCrawl v7.1

Where appropriate, the report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards or measures intended to prevent market foreclosure.
Gegebenenfalls kann der Bericht Empfehlungen für Maßnahmen enthalten, die auf einzelstaatlicher Ebene zur Gewährleistung eines hohen Standards der gemeinwirtschaftlichen Leistungen oder zur Verhinderung einer Marktabschottung zu ergreifen sind.
JRC-Acquis v3.0

Where appropriate, this report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards, or measures intended to prevent market foreclosure.
Gegebenenfalls kann der Bericht Empfehlungen für Maßnahmen enthalten, die auf einzelstaatlicher Ebene zur Gewährleistung eines hohen Standards der gemeinwirtschaftlichen Leistungen oder zur Verhinderung einer Marktabschottung zu ergreifen sind.
JRC-Acquis v3.0

In case an alternative allocation mechanism is allowed, market foreclosure must be prevented by requiring a higher quota of capacity to be set aside for short-term bookings.
Falls die Anwendung eines alternativen Zuweisungsmechanismus erlaubt wird, muss eine Marktabschottung dadurch verhindert werden, dass ein höherer Kapazitätsanteil für kurzfristige Buchungen zurückgehalten wird.
DGT v2019

The Spanish court (Juzgado de lo Mercantil n°2 de Madrid) requested the Commission's opinion on the definition of the relevant market, whether such a contract between a wholesaler and a service station operator could affect inter-State trade and lead to a restriction of competition, which factors should be taken into account when assessing market foreclosure, and whether Community law allows the declaration of nullity of a contract after it has expired.
Das spanische Gericht (Juzgado de lo Mercantil n°2 de Madrid) ersuchte um eine Stellungnahme der Kommission zur Definition des relevanten Marktes sowie zu den Fragen, ob ein solcher Vertrag zwischen einem Großhändler und einem Tankstellenbetreiber den zwischenstaatlichen Handel beeinträchtigen und zu einer Wettbewerbsbeschränkung führen könnte, welche Faktoren bei der Würdigung der Marktabschottung herangezogen werden sollten, und ob das Gemeinschaftsrecht die Nichtigerklärung eines Vertrags nach Ablauf von dessen Laufzeit zulässt.
TildeMODEL v2018

The existence of a significant impact on the competitive process (market foreclosure) can be used as a proxy for consumer harm.
Das Vorliegen einer wesentlichen Beeinträchtigung des Wettbewerbsprozesses (Marktabschottung) kann als stellvertretende Größe für den Verbrauchernachteil genutzt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the Polish measures do not constitute any discrimination or market foreclosure against other Member States' broadcasters, right holders or other economic operators.
Darüber hinaus werden Rundfunkveranstalter, Rechteinhaber oder andere Marktteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten durch die polnischen Maßnahmen nicht diskriminiert oder vom Markt abgeschottet.
DGT v2019

In addition, the Danish measures do not constitute any discrimination or market foreclosure against other Member States' broadcasters, right holders or other economic operators.
Darüber hinaus werden Rundfunkveranstalter, Rechteinhaber oder andere Marktteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten durch die dänischen Maßnahmen nicht diskriminiert oder vom Markt abgeschottet.
DGT v2019

Those adverse effects on the development of trade may be more pronounced where the SGEI is to be offered at a tariff below the costs of any actual or potential provider, so as to cause market foreclosure.
Diese nachteiligen Auswirkungen auf die Entwicklung des Handels könnten noch ausgeprägter sein, wenn die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu einem Tarif angeboten werden soll, der unterhalb der Kosten eines tatsächlichen oder potenziellen Anbieters liegt, so dass es zu einer Marktabschottung kommt.
DGT v2019

On 11 May, the Commission initiated proceedings in two investigations where abusive practices relating to gas transport networks are suspected of causing downstream market foreclosure.
Am 11. Mai eröffnete die Kommission zwei Untersuchungsverfahren zu Fällen, in denen der Verdacht besteht, dass missbräuchliche Praktiken im Zusammenhang mit Gasleitungsnetzen eine Abschottung nachgelagerter Märkte bewirken.
TildeMODEL v2018

These provide access to proprietary technologies and ensure migration to open standards in order to prevent market foreclosure via the creation or strengthening of a dominant position.
Dadurch wird der Zugang zu herstellerspezifischen Technologien und der Übergang zu offenen Normen gewährleistet, so dass eine Marktabschottung über die Schaffung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung verhindert wird.
TildeMODEL v2018

By applying competition rules to the media sector strictly, within the limits of its mandate, the Commission lowers market barriers for broadcasters and new entrants, thereby preventing market foreclosure and undesirable concentrations.
Durch die strenge Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Mediensektor im Rahmen ihres Mandats senkt die Kommission die Markteintrittsschranken für Rundfunkanstalten und neue Marktteilnehmer ab und verhindert so eine Marktabschottung und unerwünschte Konzentrationen.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, the report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards or measures intended to prevent market foreclosure.”
Gegebenenfalls werden in diesem Bericht Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene empfohlen, um eine hohe Qualität der gemeinwirtschaftlichen Leistungen zu gewährleisten oder eine Marktabschottung zu verhindern.“
TildeMODEL v2018

The Study analysed ten stand?alone commitments to grant access that were designed to maintain actual or potential competition in the relevant market by preventing foreclosure to critical infrastructure, technology or IPRs, or by surrendering exclusive rights.
In der Untersuchung wurden zehn Einzelzusagen einer Zugangsgewährung geprüft, mit denen beabsichtigt war, den tatsächlichen bzw. potenziellen Wettbewerb auf dem relevanten Markt dadurch aufrechtzuerhalten, dass die Abschottung der betreffenden Infrastruktur, Technologie oder Rechte an geistigem Eigentum verhindert wurde, oder durch den Verzicht auf Exklusivrechte.
TildeMODEL v2018

Contracts of long duration can lead to market foreclosure for a longer period than is necessary, thus diminishing the benefits of competitive pressure.
Langzeitverträge können bewirken, dass der Markt länger als erforderlich geschlossen bleibt, wodurch sich die Vorteile des Wettbewerbsdrucks verringern.
DGT v2019