Übersetzung für "Maritime cluster" in Deutsch

The second day of the conference closed with an offshore workshop of the Maritime Cluster North Germany.
Den Abschluss des zweiten Konferenztages bildete ein Offshore-Workshop des Maritimen Cluster Norddeutschland.
ParaCrawl v7.1

Its project partner is the Maritime Cluster Norddeutschland (MCN).
Projektpartner ist das Maritime Cluster Norddeutschland (MCN).
ParaCrawl v7.1

The significance of shipping and the whole maritime cluster varies considerably with the countries under consideration.
Die Bedeutung der Schifffahrt und des gesamten maritimen Sektors ist in den betrachteten Ländern sehr unterschiedlich.
DGT v2019

Furthermore, there are regular professional events held together with the Maritime Cluster Northern Germany.
Gemeinsam mit Partnern wie dem Maritimen Cluster Norddeutschland finden da rüber hinaus regelmäßige Fachveranstaltungen statt.
ParaCrawl v7.1

The Maritime Cluster Northern Germany (MCN) is partnering the special 3D printing show.
Projektpartner der Sonderschau zum Thema 3D-Druck ist das Maritime Cluster Norddeutschland (MCN).
ParaCrawl v7.1

The tax refund scheme for seafarers seeks to promote the Norwegian maritime interest, with the aim of improving safe, efficient, secure and environmentally friendly maritime transport, encouraging the flagging or re-flagging to the Norwegian Ship Register (NOR), contributing to the consolidation of the Norwegian maritime cluster while maintaining an overall competitive fleet on world markets and maintaining and improving maritime know-how and protecting and promoting employment for EEA seafarers.
Die Steuerrückvergütungsregelung für Seeleute soll die norwegischen Seeverkehrsinteressen schützen, um weitere Verbesserungen im Hinblick auf einen sicheren, effizienten, zuverlässigen und umweltfreundlichen Seeverkehr zu erreichen, die Einflaggung oder Rückflaggung in das norwegische Schiffsregister (NOR) zu fördern, einen Beitrag zur Konsolidierung des norwegischen maritimen Clusters und die Erhaltung einer insgesamt wettbewerbsfähigen Flotte auf den Weltmärkten zu leisten, und Erhaltung und Verbesserung des maritimen Know-hows sowie Schutz und Förderung von Arbeitsplätzen für europäische Seeleute zu erreichen.
DGT v2019

In particular, the Authority considers that, precisely because of their specialisation and the nature of their core business, ship management companies may substantially contribute to the achievement of the objectives of the Maritime Guidelines, in particular the achievement of an ‘efficient, secure and environment friendly maritime transport’ and of the ‘consolidation of the maritime cluster established in the EEA States’ [5].
Insbesondere ist die Überwachungsbehörde der Meinung, dass Schiffsmanagementgesellschaften gerade aufgrund ihrer Spezialisierung und der Art ihres Kerngeschäfts wesentlich zur Durchsetzung der in den Leitlinien für den Seeverkehr vorgegebenen Ziele beitragen können, vor allem zur Gewährleistung eines „sichereren, effizienteren, zuverlässigeren und umweltfreundlicheren Seeverkehrs“ und zur „Konsolidierung des in den EWR-Staaten bestehenden maritimen Sektors“ [5].
DGT v2019

Consideration could be given in discussions within the maritime cluster to setting up systems allowing other sectors to contribute financially to traineeships/apprenticeships in shipping.
Bei den Erörterungen im Rahmen des maritimen Clusters sollte erwogen werden, Systeme einzurichten, durch die andere Sektoren einen finanziellen Beitrag zu Ausbildungen/Praktika in der Schifffahrt leisten können.
TildeMODEL v2018

In a study undertaken by the EC Commission, including the 15 EC States and Norway, the importance of the European maritime cluster and its direct economic impact was illustrated by the following figures: 1,55 million direct employees, a turnover of EUR 160 billion in 1997 (about 2 % of GDP in the Community) [9].
Aus einer von der EG-Kommission durchgeführten Studie, die die 15 EG-Staaten und Norwegen umfasst, geht die Bedeutung des europäischen maritimen Sektors und seine direkten wirtschaftlichen Auswirkungen aus den folgenden Zahlen hervor: 1,55 Mio. direkt Beschäftigte, ein Umsatz von 160 Mrd. Euro im Jahr 1997 (etwa 2 % des BIP in der Gemeinschaft) [9].
DGT v2019

In particular, the expected macroeconomic return on the corresponding maritime cluster, together with an estimation of the number of jobs saved or created, is to be presented in such proposals.
Insbesondere sind in derartigen Vorschlägen die erwartete makroökonomische Rendite für den jeweiligen maritimen Sektor sowie eine Schätzung der Anzahl der erhaltenen oder geschaffenen Arbeitsplätze darzulegen.
DGT v2019

In this respect it is also advisable to draw on the activities and experiences of the Marine Industries Forum (MIF)14 mainly with the objective of fully exploiting synergy and addressing the problems common to the sectors and sub-sectors of the "maritime cluster", which is characterised by a high level of interaction.
Außerdem empfiehlt es sich, sich die Arbeiten und Erfahrungen des MIF (Marine Industries Forum)14 zunutze zu machen, vor allem für die umfassende Nutzung der Synergieffekte und die Bewältigung der gemeinsamen Probleme, mit denen die Sektoren und Teilsektoren dieses Wirtschaftszweigs (maritime cluster), der durch starke Wechselwirkungen gekennzeichnet ist, kon­frontiert sind.
TildeMODEL v2018

All parties of the maritime cluster involved in the implementation of the ISM Code should fully understand the objectives of the Code, otherwise it could become a paper exercise.
Alle an der Umsetzung des ISM-Codes beteiligten Akteure der mari­timen Verbundwirtschaft sollten sich voll und ganz über die Ziele des Codes im Klaren sein, da dieser ansonsten zur bloßen Makulatur werden könnte.
TildeMODEL v2018

Examples include the offshore energy industry in Scotland and the ship-repair business in Brest which plays host to France's largest maritime cluster, the 'Pôle de competitivité mer'.
Beispiele sind u. a. die Offshore-Energieunternehmen in Schottland oder die Schiffsreparaturwerften in Brest, wo sich das größte maritime Cluster Frankreichs, der „Pôle de competitivité mer“, befindet.
TildeMODEL v2018

If not addressed, this will undermine the capacity of the EU maritime cluster to make a strong contribution to the Lisbon agenda.
Dieser Entwicklung muss entgegengewirkt werden, da der maritime Sektor der EU ansonsten keinen bedeutenden Beitrag zur Lissabon-Agenda leisten kann.
TildeMODEL v2018

The Commission will also promote the design of a system providing Europeans with better and wider career prospects in the maritime cluster.
Die Kommission wird außerdem die Entwicklung eines Systems fördern, das Europäern bessere und vielfältigere Berufsaussichten im maritimen Cluster einräumt.
TildeMODEL v2018

Shipping is vital for Europe's international and domestic trade and remains the backbone of the maritime cluster.
Die Schifffahrt ist für den Binnen- und Außenhandel Europas lebenswichtig und bleibt das Rückgrat des maritimen Clusters.
TildeMODEL v2018

Here the objective pursued is to contribute ‘to the consolidation of the maritime cluster established in the Member States’ in line with section 2.2 first subparagraph third indent of the Guidelines.
Damit soll, entsprechend Abschnitt 2.2 erster Absatz dritter Gedankenstrich der Leitlinien, erreicht werden, „einen Beitrag zur Konsolidierung des in den Mitgliedstaaten bestehenden maritimen Sektors zu leisten“.
DGT v2019

Under the guidance adopted today, the tonnage tax may be applied to all ship managers, as long as they contribute to the development of the European maritime cluster and, more importantly, that they make a commitment to implement the Maritime Labour Convention 2006 ahead of its entry into force.
Nach dem heute verabschiedeten Leitfaden kann die Tonnagesteuer von allen Schiffsmanagementgesellschaften in Anspruch genommen werden, sofern sie zur Entwicklung des europäischen maritimen Sektors beitragen und – was noch wichtiger ist – sofern sie sich verpflichten, das Seearbeits­übereinkommen von 2006 bereits vor seinem Inkrafttreten anzuwenden.
TildeMODEL v2018

Without the understanding of the maritime cluster the ISM Code could become the paper exercise that the sceptics would like to suggest.
Ohne ein entsprechendes Bewusstsein der Akteure der maritimen Verbundwirt­schaft könnte der ISM-Code tatsächlich zu der bloßen Makulatur verkommen, als die ihn Skeptiker gerne bezeichnen.
TildeMODEL v2018

Shipping is vital for Europe’s international and domestic trade and remains the backbone of the maritime cluster.
Die Schifffahrt ist für den Binnen- und Außen-handel Europas lebenswichtig und bleibt das Rückgrat des maritimen Clusters.
EUbookshop v2