Übersetzung für "Maneuvering room" in Deutsch

They affect maneuvering room and, more than ever, the partners and target groups.
Sie prägen die Handlungsspielräume und mehr denn je die Partner/innen und Zielgruppen.
ParaCrawl v7.1

But to make good use of this maneuvering room, policymakers need to articulate a coherent, consistent, and credible account of what they are doing, based on both good economics and good politics.
Doch um diesen Spielraum optimal zu nutzen, müssen die politischen Entscheidungsträger ihr Handeln zusammenhängend, schlüssig und glaubhaft darstellen und auf eine gute ökonomische wie politische Grundlage stellen.
News-Commentary v14

He argued that taxing short-term movements of money in and out of different currencies would curb speculation and create some maneuvering room for domestic macroeconomic management.
Er argumentierte, dass die Besteuerung kurzfristiger Geldbewegungen in andere und aus anderen Währungen der Spekulation Einhalt bieten und etwas Spielraum für ein nationales makroökonomisches Management schaffen würde.
News-Commentary v14

These helpers, often referred to as “silent heroes,” confirm that even under the conditions of the Nazi dictatorship and the Second World War, there was a degree of maneuvering room and individuals could still make their own decisions to rescue people from this deadly threat.
Das Beispiel der vielfach als „stille Helden” bezeichneten Helferinnen und Helfer zeigt, dass es auch unter den Bedingungen der NS-Diktatur und des Zweiten Weltkrieges Handlungsspielräume und Entscheidungsmöglichkeiten gab, um Verfolgte vor tödlicher Bedrohung zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

The method for displaying maneuvering room of claim 1, characterized in that the vehicle maneuvering course (7, 70, 71) to be expected if the steering angle is unchanged is ascertained from an actual steering angle of a steering system of the vehicle.
Verfahren zur Fahrwegvisualisierung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der bei dem unveränderten Lenkwinkel zu erwartende Fahrweg des Fahrzeugs(7, 70, 71) aus einem eingeschlagenen Lenkwinkel einer Lenkung des Fahrzeugs ermittelt wird.
EuroPat v2

The method for displaying maneuvering room of claim 1, characterized in that the data of a steering angle sensor (24) are detected via a CAN bus.
Verfahren zur Fahrwegvisualisierung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Daten eines Lenkwinkelsensors (24) über einen CAN-Bus erfaßt werden.
EuroPat v2

The method for displaying maneuvering room of claim 1, characterized in that along with the portion of the maneuvering space at the rear, at least part of the vehicle bumper (3) is also detected.
Verfahren zur Fahrwegvisualisierung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß mit dem Teil des rückwärtigen Fahrraumes auch zumindest ein Teil der Fahrzeugstoßstange (3) erfaßt wird.
EuroPat v2

The method for displaying maneuvering room of claim 1, characterized in that the display of the picture of the maneuvering space at the rear is effected in a freely programmable multipurpose instrument (21).
Verfahren zur Fahrwegvisualisierung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Anzeige des Bildes des rückwärtigen Fahrraums in einem frei programmierbaren Kombiinstrument (21) erfolgt.
EuroPat v2

The SGP's fundamental problem is that it must strike a balance between two contradictory goals: it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness.
Das Grundproblem des WSP ist, dass er ein Gleichgewicht zwischen zwei sich widersprechenden Zielen aufrecht erhalten muss: Einerseits sollen ausufernde Schulden verhindert und andererseits soll den Regierungen mehr Spielraum gegeben werden, um Strukturreformen durchzuführen und Europas Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen.
News-Commentary v14