Übersetzung für "Man of letters" in Deutsch
Moreover,
sire,
I
am
a
man
of
letters.
Uebrigens,
Sire,
bin
ich
ein
Gelehrter.
Books v1
Her
father
is
famous
as
a
man
of
letters.
Ihr
Vater
ist
ein
berühmter
Gelehrter.
Tatoeba v2021-03-10
After
all,
I'm
a
published
poet,
I'm
a
man
of
letters.
Ich
bin
ein
bekannter
Poet,
ein
Mann
des
Geistes.
OpenSubtitles v2018
Kong
Qiu
is
a
man
of
letters,
unfamiliar
with
military
affairs.
He
knows
ethics,
not
bravery!
Kong
Qiu
ist
ein
Mann
des
Wortes
und
mit
militärischen
Angelegenheiten
nicht
vertraut.
OpenSubtitles v2018
You're
a
man
of
letters,
you
say.
Du
bist
Schriftsteller,
sagst
du.
OpenSubtitles v2018
Every
man
of
letters
knows
the
great
importance
of
his
work,
and
the
value
of
the
author's
researches.
Jeder
gebildete
Mann
kennt
die
Bedeutung
seines
Werks
und
den
Wert
seiner
Forschungen.
WikiMatrix v1
I
am
a
man
of
letters.
Ich
bin
ein
Mann
des
Wissens.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
military
leader
and
social
reformer
like
his
father
and
man
of
letters
.
Er
war
ein
militärischer
Führer
und
Sozialreformer
wie
sein
Vater
und
Literat
.
ParaCrawl v7.1
Pfeffel
was
not
only
a
man
of
letters,
but
also
a
good
teacher.
Pfeffel
war
nicht
nur
einer
Literat,
sondern
auch
ein
guter
Lehrer.
ParaCrawl v7.1
One
must
not
forget
that
Ambrose
is
a
man
of
letters.
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
Ambrosius
ein
Literat
war.
ParaCrawl v7.1
Nägeli
also
made
a
name
for
himself
as
a
man
of
letters.
Nägeli
machte
sich
auch
als
Literat
einen
Namen.
ParaCrawl v7.1
However,
he
became
famous
as
a
man
of
letters.
Bekannt
wurde
er
allerdings
als
Literat.
ParaCrawl v7.1
Raja
Man
Singh
was
himself
a
man
of
letters.
Raja
Man
Singh
war
selbst
ein
Mann
von
Briefen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
work
of
the
foremost
man
of
letters
of
his
age.
Es
war
die
Arbeit
der
wichtigste
Mann
der
Buchstaben
seines
Alters.
ParaCrawl v7.1