Übersetzung für "Man of letters" in Deutsch

Moreover, sire, I am a man of letters.
Uebrigens, Sire, bin ich ein Gelehrter.
Books v1

Her father is famous as a man of letters.
Ihr Vater ist ein berühmter Gelehrter.
Tatoeba v2021-03-10

After all, I'm a published poet, I'm a man of letters.
Ich bin ein bekannter Poet, ein Mann des Geistes.
OpenSubtitles v2018

Kong Qiu is a man of letters, unfamiliar with military affairs. He knows ethics, not bravery!
Kong Qiu ist ein Mann des Wortes und mit militärischen Angelegenheiten nicht vertraut.
OpenSubtitles v2018

You're a man of letters, you say.
Du bist Schriftsteller, sagst du.
OpenSubtitles v2018

Every man of letters knows the great importance of his work, and the value of the author's researches.
Jeder gebildete Mann kennt die Bedeutung seines Werks und den Wert seiner Forschungen.
WikiMatrix v1

I am a man of letters.
Ich bin ein Mann des Wissens.
OpenSubtitles v2018

He was a military leader and social reformer like his father and man of letters .
Er war ein militärischer Führer und Sozialreformer wie sein Vater und Literat .
ParaCrawl v7.1

Pfeffel was not only a man of letters, but also a good teacher.
Pfeffel war nicht nur einer Literat, sondern auch ein guter Lehrer.
ParaCrawl v7.1

One must not forget that Ambrose is a man of letters.
Man darf nicht vergessen, daß Ambrosius ein Literat war.
ParaCrawl v7.1

Nägeli also made a name for himself as a man of letters.
Nägeli machte sich auch als Literat einen Namen.
ParaCrawl v7.1

However, he became famous as a man of letters.
Bekannt wurde er allerdings als Literat.
ParaCrawl v7.1

Raja Man Singh was himself a man of letters.
Raja Man Singh war selbst ein Mann von Briefen.
ParaCrawl v7.1

It was the work of the foremost man of letters of his age.
Es war die Arbeit der wichtigste Mann der Buchstaben seines Alters.
ParaCrawl v7.1