Übersetzung für "Maltreatment" in Deutsch
Maltreatment
of
peaceful
demonstrators
can
never
be
accepted.
Eine
Misshandlung
von
friedlichen
Demonstranten
darf
zu
keiner
Zeit
hingenommen
werden.
Europarl v8
He
is
responsible
for
the
arbitrary
detention
and
maltreatment
of
dozens
of
offenders
in
Qom.
Er
ist
für
die
willkürliche
Verhaftung
und
Misshandlung
Dutzender
Straftäter
in
Qom
verantwortlich.
DGT v2019
Andreas
realizes
that
Anne
is
responsible
for
the
maltreatment.
Andreas
wird
klar,
dass
Anna
für
die
Misshandlungen
verantwortlich
ist.
WikiMatrix v1
There
are
a
number
of
cases
of
maltreatment
of
British
nationals
in
Spain.
Es
liegen
mehrere
Fälle
von
schlechter
Behandlung
britischer
Staatsbürger
in
Spanien
vor.
EUbookshop v2
There
have
again
been
reports
of
maltreatment
and
executions
in
prisons
in
Zaire.
Es
gibt
neue
Berichte
über
Mißhandlungen
und
Hinrichtungen'in
Gefängnissen
in
Zaire.
EUbookshop v2
Tens
of
thousands
of
female
prisoners
suffered
unbearable
maltreatment
in
Serb
rape
camps.
Zehntausende
weibliche
Gefangene
durchlitten
in
serbischen
Vergewaltigungslager
unerträgliche
Misshandlungen.
ParaCrawl v7.1
The
maltreatment
in
the
camp
around
this
time
was
even
worse
than
usual.
Die
Mißhandlungen
im
Lager
zu
dieser
Zeit
waren
um
so
schlimmer.
ParaCrawl v7.1
Obviously
the
Government
has
no
qualms
even
when
it
comes
to
the
maltreatment
of
minors.
Offensichtlich
macht
die
Regierung
auch
vor
der
Misshandlung
Minderjähriger
nicht
halt.
ParaCrawl v7.1
Tens
of
thousands
were
illegally
detained
and
subjected
to
torture
and
maltreatment.
Zehntausende
wurden
widerrechtlich
inhaftiert
und
Folter
und
Mißhandlungen
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
maltreatment,
Ms.
Zhang
became
extremely
thin
and
felt
depressed.
Infolge
der
Misshandlungen
wurde
Frau
Zhang
extrem
mager
und
fühlte
sich
niedergeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
pictures
of
the
farm
owners'
maltreatment
went
through
the
world
media.
Die
Bilder
der
Misshandlung
der
Farmbesitzer
liefen
durch
die
Weltmedien.
ParaCrawl v7.1
Their
history
is
full
of
lost
battles,
subjection
and
other
maltreatment.
Ihre
Geschichte
ist
voll
von
verlorenen
Kriegen,
Untertänigkeit
und
anderen
schlechten
Dingen.
ParaCrawl v7.1
Every
body
part
carried
the
memory
of
maltreatment
in
itself.
Jedes
Körperteil
trug
die
Erinnerung
an
Mißhandlung
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
Schimmer
died
in
Karthaus-Jitschin
after
severe
maltreatment
(arrested
on
May
9,
1945).
Schimmer
in
Karthaus-Jitschin
nach
Mißhandlung
gestorben
(verhaftet
9.
5.
45).
ParaCrawl v7.1
They
were
lashed,
beaten
with
rifle
butts
and
so
on,
enduring
the
severest
maltreatment.
Unter
Peitschenhieben,
Gewehrkolbenstößen
usw.
hatten
sie
die
schwersten
Mißhandlungen
zu
erdulden.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
maltreatment
was
also
repeatedly
inflicted
on
other
prisoners.
Derlei
Mißhandlungen
haben
sich
auch
bei
anderen
Häftlingen
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
Epidemics,
hunger,
maltreatment,
and
murder
killed
them
in
droves.
Reihenweise
starben
die
Insassen
an
Seuchen,
Hunger,
Mißhandlungen
und
Mord.
ParaCrawl v7.1