Übersetzung für "Maltreated" in Deutsch
And
the
corpses
were
maltreated
after
death
occurred.
Und
beide
Leichen
sind
nach
Eintritt
des
Todes
misshandelt
worden.
OpenSubtitles v2018
You'd
know
it
better
if
your
nephew
hadn't
maltreated
it.
Es
wäre
einfacher,
wenn
Ihr
Neffe
es
nicht
misshandelt
hätte.
OpenSubtitles v2018
I've
been
told,
that
the
men
are
regularly
maltreated
there.
Man
hat
mir
gesagt,
dass
die
Männer
dort
immer
wieder
geschlagen
werden.
OpenSubtitles v2018
From
there,
we
were
committed
to
the
Neurohlau
concentration
camp,
where
we
were
all
dreadfully
maltreated.
Von
dort
wurden
wir
in
das
Lager
Neurohlau
eingeliefert
und
alle
furchtbar
mißhandelt.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
papal
reign
in
Rome,
Jews
were
maltreated.
Zur
Zeit
der
päpstlichen
Herrschaft
in
Rom
sind
die
Juden
mißhandelt
worden.
ParaCrawl v7.1
What
specific
problems
can
I
expect
to
see
in
maltreated
children
with
attachment
problems?
Welche
spezifischen
Probleme
sind
bei
mißhandelten
Kindern
mit
Bindungsproblemen
zu
erwarten?
ParaCrawl v7.1
The
cries
of
pain
of
the
maltreated
one
suffocated
with
a
cloth
used
as
a
gag.
Die
Schmerzensschreie
des
Mißhandelten
erstickt
man
mit
einem
als
Knebel
benutzten
Tuch.
ParaCrawl v7.1
The
cry
rings
out
whenever
a
human
being
is
maltreated.
Dieses
laute
Geschrei
ertönt
immer
dann,
wenn
ein
Mensch
mißhandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
May
1889
he
was
severely
maltreated
and
left
half
dead.
So
wurde
er
im
Mai
1889
schwer
misshandelt
und
halbtot
liegen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Se-jin
also
witnesses
how
Yoo-yeon
is
maltreated
by
her
nursers.
Überdies
beobachtet
Se-jin
ebenfalls,
wie
Yoo-yeon
von
ihren
Pflegern
misshandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
were
dreadfully
maltreated
in
the
camp.
Im
Lager
wurden
wir
furchtbar
mißhandelt.
ParaCrawl v7.1
I
saw
their
abused,
maltreated
bodies,
emaciated
like
skeletons.
Ich
sah
die
geschundenen,
mißhandelten
und
zu
Skeletten
abgemagerten
Körper.
ParaCrawl v7.1
One
man
was
maltreated
so
badly
that
his
bowels
evacuated
themselves.
Ein
Mann
wurde
so
geschlagen,
daß
er
Kot
von
sich
gab.
ParaCrawl v7.1
Not
just
the
body
is
maltreated
in
war.
Im
Krieg
wird
nicht
nur
der
Körper
misshandelt.
ParaCrawl v7.1
Hundreds
of
thousands
of
people
are
stranded
there,
where
they
are
being
maltreated,
abused
and
tortured.
Hunderttausende
Menschen
sitzen
dort
fest,
sie
werden
misshandelt,
missbraucht
und
gefoltert.
ParaCrawl v7.1
We
were
all
dreadfully
maltreated
by
the
guards
there
every
day.
Dort
wurden
wir
alle
täglich
von
Posten
furchtbar
mißhandelt.
ParaCrawl v7.1
Anton
Wenzel
arrested,
taken
to
Hochstadt,
maltreated.
Hirte
Wenzel
Anton
verhaftet,
nach
Hochstadt
gebracht,
mißhandelt.
ParaCrawl v7.1
This
is
problematic
particularly
for
women
since
many
are
suppressed
and
maltreated.
Dies
ist
besonders
für
Frauen
problematisch,
da
viele
unterdrückt
und
misshandelt
werden.
ParaCrawl v7.1