Übersetzung für "Makes it impossible" in Deutsch
The
geographical
remoteness
makes
it
impossible
to
have
any
real
influence
on
the
democratisation
process.
Die
weite
Entfernung
macht
einen
nachhaltigen
Einfluß
auf
den
Demokratisierungsprozeß
unmöglich.
Europarl v8
In
other
words,
it
makes
it
impossible
to
prosecute
them.
Mit
anderen
Worten,
sie
können
und
dürfen
nicht
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Europarl v8
This
makes
it
practically
impossible
to
establish
meaningful
minimum
import
prices.
Es
ist
praktisch
unmöglich,
sinnvolle
Mindesteinfuhrpreise
festzusetzen.
DGT v2019
The
division
in
Parliament,
however,
makes
it
impossible
to
secure
this
best
solution.
Die
Differenzen
im
Parlament
erlauben
es
jedoch
nicht,
diese
beste
Lösung
durchzusetzen.
Europarl v8
This
makes
it
practically
impossible
for
creditors
to
block
those
funds.
Das
macht
es
dem
Gläubiger
praktisch
unmöglich,
diese
Mittel
zu
sperren.
Europarl v8
The
current
dictatorship,
backed
by
Russia,
makes
it
impossible
to
pursue
any
other
policy.
Die
derzeitige
von
Russland
unterstützte
Diktatur
macht
jede
andere
Politik
unmöglich.
Europarl v8
There
are
large
differences
between
women
in
the
response
of
the
ovaries
to
FSH,
which
makes
it
impossible
to
set
a
dosage
schedule
which
is
suitable
for
all
patients.
Es
ist
daher
nicht
möglich,
ein
für
alle
Patientinnen
geeignetes
Dosierungsschema
anzugeben.
EMEA v3
This
makes
it
impossible
to
set
a
uniform
dosage
scheme.
Es
ist
daher
nicht
möglich,
ein
für
alle
Patientinnen
geeignetes
Dosierungsschema
anzugeben.
ELRC_2682 v1
It
seems
that
the
way
the
Structural
Funds
are
currently
managed
makes
it
impossible
for
such
companies
to
benefit
as
they
should.
Das
derzeitige
Strukturfondsmanagement
erlaubt
es
ihnen
offenbar
nicht,
angemessen
davon
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
What
makes
it
so
impossible
to
be
alone?
Was
macht
es
so
unmöglich,
allein
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
It
makes
it
impossible
for
a
third
party
to
access
or
monitor
it.
Somit
ist
es
für
Dritte
unmöglich,
Zugang
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
Indonesia,
the
instability
of
the
rupee
makes
it
impossible
to
maintain
a
business.
In
Indonesien
macht
die
instabile
Rupie
ein
stabiles
Unternehmen
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
Uh,
the
short
half-life
of
technetium
makes
it
impossible
to
gather
a
pure
sample.
Die
kurze
Halbwertszeit
von
Technetium
macht
es
unmöglich,
eine
reine
Probe
aufzubewahren.
OpenSubtitles v2018
That
gag
makes
it
impossible
to
understand
what
you're
saying.
Der
Knebel
macht
es
unmöglich,
Euch
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
It
makes
it
impossible
for
you
to
look
directly
at
me.
Das
macht
es
dir
unmöglich,
mich
direkt
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
Well...
makes
it
hard,
not
impossible.
Das
macht
es
schwierig,
aber
nicht
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
It
makes
it
impossible
to
concentrate.
Sie
machen
es
unmöglich,
sich
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
It
makes
it
almost
impossible
for
him
to
do
his
job.
Das
macht
es
auch
fast
unmöglich
für
ihn,
seinen
Job
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Makes
it
impossible
to
see
the
hands.
Dann
sieht
man
die
Hände
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
knowing
that
makes
it
impossible
to
be
happy.
Doch
das
jetzt
zu
wissen...
macht
es
unmöglich,
glücklich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018