Übersetzung für "Make use of" in Deutsch
We
are
called
upon
as
the
European
Parliament
to
make
use
of
these
instruments
too.
Wir
als
Europäisches
Parlament
sind
aufgerufen,
diese
Instrumente
mit
zu
nutzen.
Europarl v8
The
economy
of
the
future
will
make
efficient
use
of
its
natural
resources.
Die
Wirtschaft
der
Zukunft
wird
ihre
natürlichen
Ressourcen
auf
effiziente
Weise
nutzen.
Europarl v8
We
must
invest
in
and
make
use
of
alternative
energies.
Investieren
wir
in
alternative
Energien
und
nützen
wir
sie!
Europarl v8
Make
use
of
this
meeting
to
consider
this
question
seriously.
Nutzen
Sie
diese
Sitzung,
um
sich
eingehend
mit
dieser
Frage
zu
beschäftigen.
Europarl v8
Our
responsibility
is
to
make
use
of
them.
Unsere
Verantwortung
liegt
darin,
diese
zu
nutzen.
Europarl v8
The
Serbs
in
Kosovo
should
take
this
opportunity
and
make
use
of
this
minority
protection.
Die
Serben
im
Kosovo
sollten
diese
Chance
ergreifen
und
diesen
Minderheitenschutz
nutzen.
Europarl v8
Let
us
make
use
of
it.
Lassen
Sie
uns
diese
Chance
nutzen.
Europarl v8
We
can
make
use
of
the
experience
of
the
European
Court
of
Human
Rights.
Dabei
können
wir
die
Erfahrungen
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
nutzen.
Europarl v8
In
the
meantime,
we
can
make
good
use
of
the
Member
States'
diplomatic
academies.
In
der
Zwischenzeit
können
wir
gut
die
diplomatischen
Akademien
der
Mitgliedstaaten
nutzen.
Europarl v8
We
will
also
make
use
of
this
tool
of
the
general
review
of
the
accounting
directives.
Wir
werden
auch
dieses
Instrument
der
allgemeinen
Überprüfung
der
Buchführungsrichtlinie
nutzen.
Europarl v8
We
can
also
make
better
use
of
existing
instruments.
Wir
können
ferner
die
bestehenden
Instrumente
besser
nutzen.
Europarl v8
The
European
Parliament
also
has
to
make
fullest
use
of
the
options
that
are
there.
Das
Europäische
Parlament
muss
die
vorhandenen
Möglichkeiten
ebenfalls
im
vollen
Umfang
nutzen.
Europarl v8
We
should
also
make
even
better
use
of
the
new
media
as
a
communications
platform
to
that
end.
Und
die
neuen
Medien
sollten
wir
hierfür
als
Kommunikationsplattform
noch
besser
nutzen.
Europarl v8
So
why
are
you
stubbornly
refusing
to
make
use
of
it?
Warum
weigern
Sie
sich
hartnäckig,
auf
diesen
Mechanismus
zurückzugreifen?
Europarl v8
We
must
make
use
of
this
opportunity.
We
must
not
miss
it.
Diese
Chance
müssen
wir
nutzen,
wir
dürfen
Sie
nicht
vertun.
Europarl v8
We
must
make
use
of
it
to
learn
lessons
from
mistakes
made
in
the
past.
Wir
müssen
ihn
dazu
nutzen,
Lehren
aus
alten
Fehlern
zu
ziehen.
Europarl v8