Übersetzung für "Make head or tail of" in Deutsch

His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
Seine Handschrift ist sehr schlampig, ich kann sie nicht entziffern.
Tatoeba v2021-03-10

Hey, ice cream, I can't make head or tail out of this.
Hey Eiskremmann, ich verstehe das nicht.
OpenSubtitles v2018

I cant make head or tail out of you, Mr Chang.
Ich werde nicht klug aus Ihnen, Mr. Chang.
OpenSubtitles v2018

I can't make head or tail of those directions.
Ich verstehe diese Anweisungen ganz und gar nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make head or tail of it.
Ich verstehe gar nichts mehr.
OpenSubtitles v2018

I can't make head or tail of this.
Ich kann da nichts erkennen.
OpenSubtitles v2018

I can't make head or tail of what you say.
Ich verstehe überhaupt nichts.
Tatoeba v2021-03-10

I figured I should watch it with someone... who could make head or tail of it.
Nein, ich wollte es mir mit jemandem anschauen, der was von Beißen und Bellen versteht.
OpenSubtitles v2018

I can't make the head or tail of this.
Ich verstehe es nicht.
OpenSubtitles v2018

They have displayed a complete inability to make head or tail of the political situation and draw revolutionary conclusions from it.
Sie haben ihre völlige Unfähigkeit bewiesen, sich in einer historischen Situation zurechtzufinden und revolutionäre Schlußfolgerungen aus ihr zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

He did realize that something had happened but he couldn't quite make head or tail of the situation.
Er erkannte zwar, daß irgend etwas vorgefallen sein musste, konnte sich aber keinen rechten Reim auf die Situation machen.
ParaCrawl v7.1

The sound simply wafts over the countryside and the strollers are faced with the challenge to make head or tail of it themselves.
Die Klänge streichen einfach durch die Landschaft und der Spaziergänger ist gefordert, sich selbst seinen Reim darauf zu machen.
ParaCrawl v7.1

Actually no one can make head or tail of his Genesis and what he wanted to say in it!”
Überhaupt wird kein Mensch aus seiner Genesis klug, was er damit eigentlich hat sagen wollen!“
ParaCrawl v7.1

A misguided teaching can rightly be called a satanic deception, for the thereby evolving thought structure extends to a point where it finally becomes so inextricable that a person will no longer be able to make head or tail of it himself, given that error and falsehood can never result in light and clarity.
Eine Irrlehre ist mit Recht ein satanischer Trick zu nennen, denn das Gedankengebäude, das daraus entsteht, vergrößert sich stets, bis es zuletzt unentwirrbar ist, bis sich der Mensch selbst nicht mehr darin zurechtfindet, weil Irrtum und Lüge niemals Licht und Klarheit bringen können.
ParaCrawl v7.1

None of this would have seemed out of the ordinary— let alone life-transforming—had I not happened to get lost one day in downtown Los Angeles, in a taxi driven by a Mexican who barely spoke English, who was trying his best to find a hotel I’d written down in such indecipherable handwriting that neither of us could make head or tail of it.
Nichts davon erschien mir ungewöhnlich – geschweige denn lebensverändernd –, hätte ich mich nicht eines Tages in Downtown Los Angeles verirrt, im Taxi eines Mexikaners, der kaum ein Wort Englisch sprach und sein Bestes gab, ein Hotel zu finden, dessen Adresse ich mit einer dermaßen unentzifferbaren Handschrift notiert hatte, dass keiner von uns aus ihr schlau wurde.
ParaCrawl v7.1

You might not be able to make head or tail of this verse, but for me, that's God talking, and I know exactly what He wants to tell me with it.
Du kannst mit diesem Wort vielleicht nichts anfangen, aber für mich ist es das Reden Gottes und ich weiß ganz genau, was der Herr mir damit sagen will.
ParaCrawl v7.1

I couldn't make head or tail of it all: Why collect the resolutions in a little box, a cardboard box, and place it on the altar?
Jetzt konnte ich mir keinen Reim darauf machen: Warum legen die diese Vorsätze in einem Kästchen zusammen, in einer Pappschachtel, und stellen die da auf den Altar?
ParaCrawl v7.1

I couldn’t make head or tail of it all: Why collect the resolutions in a little box, a cardboard box, and place it on the altar?
Jetzt konnte ich mir keinen Reim darauf machen: Warum legen die diese Vorsätze in einem Kästchen zusammen, in einer Pappschachtel, und stellen die da auf den Altar?
ParaCrawl v7.1

There was a "Parliament" which met in the reading room of the Y.M.C.A. and I attended its sessions regularly. It was one of those parodies of the House of Commons, similar to the one in Camden Town wherein figured the parental Harmsworth, the father of Northcliffe and Rothermere. Ambitious barristers, local politicians and embryo journalists, familiarized themselves with the current phrases of politics and the methods of debate, but I found the pedantries of procedure confusing and I could not make head or tail of most of the issues of the time: "Leasehold Enfranchisement" or Our Foreign Policy or Egypt, an Extra Penny on the Income Tax, Licensing Laws and so forth. It bothered me a lot to witness all this mental excitement and not to have a clue to it. Where did it join on—to theology for example?
In dem Reichs-Kammergerichts-Archiv zu Wetzlar findet sich, so weit die Untersuchung irgend reicht, kein Aktenstück, Relation oder dergleichen von Goethes Hand oder mit seiner Unterschrift. Schwerlich hat er den von seiner Wohnung wie von dem »Kronprinzen«, seinem geselligen Hauptquartier, ganz nahen Weg zum Sitzungslokal des Gerichtes, das sich damals provisorisch in dem stattlichen Bau am Buttermarkte — jetzt der erste Gasthof der Stadt, »Zum herzoglichen Haus« — befand, häufig gemacht, und die Wege ins Freie, die wir ihn zu allen Tageszeiten jenes schönen Sommers einschlagen sehen, der Aktenluft weit vorgezogen.
ParaCrawl v7.1

Nobody can make heads or tails of why he did this.
Niemand wird daraus schlau, warum er das getan hat.
OpenSubtitles v2018

Now, I can't make heads or tails of it, and neither can he.
Ich kann die Sache nicht verstehen, und er auch nicht.
OpenSubtitles v2018

I can't make heads or tails of it, but you are welcome to look.
Ich verstehe das alles nicht, aber Sie dürfen es sich gern ansehen.
OpenSubtitles v2018

If anyone can make heads or tails of this, she can.
Wenn sich jemand einen Reim daraus machen kann, dann sie.
OpenSubtitles v2018

Okay, I can't make heads or tails of these instructions.
Okay, ich verstehe in dieser Anleitung gar nichts.
OpenSubtitles v2018

But do you know what I can't make heads or tails of?
Aber weißt du, worauf ich mir überhaupt keinen Reim machen kann?
OpenSubtitles v2018

Oh, for frak's sake let me see if I can make heads or tails of it.
Lassen Sie mal sehen, ob ich was damit anfangen kann.
OpenSubtitles v2018

The physiology is so unusual the tricorder can't make heads or tails of it.
Die Physiologie ist so ungewöhnlich, dass der Tricorder nichts erkennt.
OpenSubtitles v2018

We tried to run an analysis, but the computer couldn't make heads or tails of it.
Wir wollten es analysieren, aber der Computer konnte nichts damit anfangen.
OpenSubtitles v2018

Just can't make heads or tails out of this banishing text.
Ich kann einfach diesen Text nicht entziffern.
OpenSubtitles v2018

Mildred, see if you can make heads or tails of any of these ledger sheets, okay? - Okay.
Mildred, schauen Sie, ob Sie daraus schlau werden, ja?
OpenSubtitles v2018

I have been staring at this data for hours, and I still can't make heads or tails of it.
Ich starre seit Stunden die Daten an und werde nicht schlau daraus.
OpenSubtitles v2018

I can't make heads or tails of this assignment.
Ich kann mir auf diese Aufgabe keinen Reim machen.
Tatoeba v2021-03-10