Übersetzung für "Make a ruling" in Deutsch
Mr
President,
may
I
ask
you
to
make
a
ruling
please?
Herr
Präsident,
darf
ich
Sie
um
ein
Urteil
bitten?
Europarl v8
Can
you
make
a
ruling
on
whether
that
is
permissible
or
not.
Können
Sie
ein
Urteil
dazu
fällen,
ob
das
erlaubt
ist
oder
nicht.
Europarl v8
It
can
take
months
for
a
court
to
make
a
ruling.
Es
kann
Monate
dauern,
bis
ein
Gericht
eine
Entscheidung
treffen.
OpenSubtitles v2018
You
were
asked
to
make
a
ruling
on
two
points.
Sie
wurden
um
eine
Entscheidung
zu
zwei
Punkten
gebeten.
EUbookshop v2
So
I'm
gonna
make
a
fucking
ruling
on
this
right
now:
Also
werde
ich
dazu
eine
Entscheidung
treffen,
klar?
OpenSubtitles v2018
Ms.
Yue
called
on
the
Australian
government
to
make
a
righteous
ruling.
Frau
Yue
bat
die
australische
Regierung,
eine
aufrichtige
Entscheidung
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
it
would
have
been
preferable
to
make
a
prior
judicial
ruling
compulsory.
Ich
denke,
es
wäre
vorzuziehen
gewesen,
ein
vorheriges
Gerichtsurteil
obligatorisch
zu
machen.
Europarl v8
It
may
make
a
ruling
of
guilt
and
in
its
judgment,
if
necessary,
recommendations.
Der
Beauftragte
kann
einen
Schuldspruch
fällen
und,
wenn
notwendig,
in
seinem
Urteil
Empfehlungen
geben.
EUbookshop v2
Nevertheless
I
would
suggest
that
the
easiest
way
out
of
this
is
for
you
to
make
a
ruling
and
for
Parliament
to
go
along
with
it.
Ich
schlage
vor,
daß
es
künftig
keine
Wahlen
mehr
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
gibt.
EUbookshop v2
Wilson,
make
a
ruling.
Wilson,
triff
eine
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
On
September
27
the
court
is
set
to
either
make
a
direct
ruling
on
the
case
or
choose
to
begin
hearing
evidence.
Am
27.
September
wird
das
Gericht
entweder
eine
direkte
Entscheidung
fällen
oder
mit
der
Beweisaufnahme
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
Elections
officer
will
make
a
ruling
within
a
week
of
receiving
such
a
request.
Der
Wahlleiter
wird
innerhalb
einer
Woche
nach
Erhalt
einer
solchen
Anfrage
eine
Entscheidung
treffen.
ParaCrawl v7.1
I
will
hear
the
rapporteur,
I
will
make
a
ruling
and
then
we
will
proceed.
Ich
werde
hören,
was
der
Berichterstatter
dazu
sagt,
und
anschließend
meine
Entscheidung
treffen.
Danach
werden
wir
mit
der
Abstimmung
fortfahren.
Europarl v8
The
Commissioner
has
said
in
his
first
answer
that
it
was
not
the
Commission
that
would
make
a
ruling
and
in
his
second
supplementary
he
said
that
it
would
be
the
competent
national
authority.
In
seiner
ersten
Antwort
sagte
das
Kommissionsmitglied,
dass
eine
solche
Entscheidung
nicht
von
der
Kommission
getroffen
werden
würde,
und
in
seiner
zweiten
ergänzenden
Antwort
stellte
er
fest,
dass
die
jeweilige
nationale
Behörde
dafür
zuständig
sei.
Europarl v8
It
is
to
Parliament's
credit,
and
most
especially
to
the
credit
of
its
rapporteur,
that
we
have
succeeded
in
finding
ways
to
make
a
preliminary
ruling
like
this,
which
nevertheless
makes
a
sufficient
degree
of
transparency
possible
and
actually
links
exceptional
decisions
to
exceptional
circumstances.
Hier
ist
es
das
Verdienst
des
Parlaments
und
vor
allem
seiner
Berichterstatterin,
dass
es
gelungen
ist,
Wege
zu
finden,
eine
solche
Vorabentscheidung
zu
treffen,
die
trotzdem
ein
ausreichendes
Maß
an
Transparenz
ermöglicht
und
die
die
Ausnahmeentscheidung
tatsächlich
auch
an
solche
Ausnahmetatbestände
bindet.
Europarl v8
I
shall
not
attend
such
a
meeting
because
it
seems
to
me
you
should
make
a
ruling
from
the
Chair
and
we
should
be
done
with
the
matter.
Ich
werde
an
einer
solchen
Konferenz
nicht
teilnehmen,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
Sie
als
Vorsitzender
hier
und
jetzt
eine
Entscheidung
treffen
sollten
und
die
Sache
damit
erledigt
sein
sollte.
Europarl v8
The
Court
determined
that
it
would
make
a
ruling
once
the
case
concerning
the
admissibility
of
Mrs.
Bettencourt-Meyers's
claim
had
taken
place.
Das
Gericht
hat
sich
nunmehr
entschlossen,
ein
Urteil
abzugeben,
nachdem
der
Prozess
zur
Zulässigkeit
von
Mme
Bettencourt-Meyers
stattgefunden
hat.
WMT-News v2019
A
hearing
will
be
scheduled
within
a
month
for
the
judge
to
make
a
more
permanent
ruling
on
the
law.
Innerhalb
eines
Monats
wird
eine
Anhörung
für
den
Richter
angesetzt,
um
für
das
Gesetz
eine
dauerhaftere
Entscheidung
herbeizuführen.
WMT-News v2019