Übersetzung für "Major adjustments" in Deutsch

Financial institutions will once again have to make major changes and adjustments in 2011.
Auch 2011 wird den Finanzinstituten große Änderungen und Anpassungen abverlangen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, major adjustments to field contours can be easily made.
Folglich können größere Anpassungen an die Feldkonturen leicht durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

You can benefit from these advantages without any major adjustments or capital investments.
Sie können ohne nennenswerte Anpassungen oder Investitionen in den Genuss dieser Vorteile gelangen.
ParaCrawl v7.1

When they switch position, it takes some major adjustments.
Wenn sie die Position wechseln, braucht es einige größere Anpassungen.
ParaCrawl v7.1

You do not have to deal with major reconstruction or adjustments.
Sie müssen keine großen Umbaumaßnahmen bzw. Anpassungen vornehmen.
ParaCrawl v7.1

Sort jobs can be carried out without major adjustments using relatively inexpensive infrastructure.
Die Sort-Jobs können ohne große Anpassung auf einer reltativ günstigen Infrastruktur ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

You can also benefit from these advantages, without any major adjustments or capital investments.
Diese Vorteile können Sie genießen ohne nennenswerte Anpassungen oder Kapitalinvestitionen durchführen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Group names are usually used without any major adjustments.
Gruppennamen werden in der Regel ohne große Anpassungen übernommen.
ParaCrawl v7.1

By the way: The implementation of the interface is possible without major adjustments in the client's systems.
Übrigens: Die Realisierung der Schnittstelle ist ohne große Anpassung in den Kundensystemen möglich.
CCAligned v1

Not suited for problems that rely on brainpower but that don't require major behavioral adjustments.
Nicht geeignet für Probleme, die auf Brainpower beruhen, aber keine großen Verhaltensanpassungen erfordern.
ParaCrawl v7.1

Minor adjustments are fine, but the track is not the place to make major adjustments.
Geringfügige Anpassungen sind gut, aber der Weg ist nicht der Ort für wichtige Anpassungen.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible that all processes are available at any location without any major adjustments.
Damit werden alle Prozesse auch ohne große Anpassungen an jedem beliebigen Ort mobil verfügbar.
ParaCrawl v7.1

They expect major adjustments which could, for example, affect biodiversity which is also affected by these projects.
Es sind relativ große Veränderungen zu erwarten, die zum Beispiel die biologische Vielfalt beeinflussen können, die von diesen Projekten auch betroffen ist.
Europarl v8

The Commission seems to take this fact into account in its proposal, even if only partially, by providing for derogations to Member States if it is necessary to make major adjustments.
Die Kommission berücksichtigt diese Tatsache anscheinend in ihrem Vorschlag, wenn auch nur teilweise, indem sie gegebenenfalls Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten vorsieht, um größere Anpassungen vorzunehmen.
Europarl v8

The report' s proposals even consider the idea that improving the institutional workings of the Union will require major adjustments to the balance of established power which, without endangering the workings of these bodies, guarantee the full participation of all Member States.
Die Vorschläge des Berichts tragen ferner dem Gedanken Rechnung, dass die Verbesserungen der Arbeit der Union auf institutioneller Ebene umfangreiche Anpassungen an das Niveau des bestehenden Kräftegleichgewichts erforderlich machen, um - ohne die Arbeit der Institutionen in Frage zu stellen - die uneingeschränkte Einbeziehung aller Mitgliedstaaten sicherzustellen.
Europarl v8

This will not be possible at present without major adjustments to current office space allocations in the Secretariat.
Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.
MultiUN v1

Accession countries felt that they were asked to make major fiscal adjustments in order to be accepted into the EU.
Die Beitrittsländer hatten das Gefühl, dass ihnen als Preis für die EU-Aufnahme deutliche fiskalische Anpassungen abverlangt wurden, um in die EU aufgenommen zu werden.
News-Commentary v14