Übersetzung für "Maintenance renewal" in Deutsch
Regular
maintenance
and
a
renewal
of
the
manufacturing
equipment
ensure
our
continual
competitiveness.
Die
regelmäßige
Wartung
und
Erneuerung
der
Maschinenausrüstung
stellt
unsere
ständige
Wettbewerbsfähigkeit
sicher.
CCAligned v1
Maintenance
or
renewal
of
the
quantity
of
grease
is
also
necessary
in
view
of
ageing
and
contamination.
Die
Wartung
bzw.
Erneuerung
der
Fettmenge
ist
auch
wegen
Alterung
und
Verunreinigung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
It
shall
cover
all
aspects
of
infrastructure
development,
including
maintenance
and
renewal
of
the
infrastructure
already
in
operation.
Dies
beinhaltet
sämtliche
Aspekte
der
Infrastrukturentwicklung,
einschließlich
der
Instandhaltung
und
Erneuerung
der
bereits
genutzten
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
Corrosion
and
the
associated
costs
for
maintenance
and
renewal
will
become
history.
Korrosion
und
die
dadurch
entstehenden
Kosten
für
Instandhaltung
und
Erneuerung
gehören
der
Vergangenheit
an.
ParaCrawl v7.1
Other
benefits
would
be
better
travelling
conditions,
shorter
journey
times,
energy
saving,
fewer
emissions,
less
expenditure
on
managing
the
vehicle
fleet
and
on
the
maintenance
and
renewal
of
the
surface.
Weitere
Vorteile
wären
bessere
Reisebedingungen,
kürzere
Reisezeiten,
geringerer
Energieverbrauch,
weniger
Emissionen,
weniger
Aufwand
beim
Verwalten
der
Fahrzeugflotte
sowie
bei
der
Unterhaltung
und
Erneuerung
des
Straßenbelags.
Europarl v8
Transmission
and
distribution
system
operators
need
an
appropriate
and
stable
regulatory
framework
for
investment,
and
for
maintenance
and
renewal
of
the
networks.
Die
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreiber
bedürfen
für
ihre
Investitionsentscheidungen
sowie
für
die
Wartung
und
Erneuerung
der
Netze
eines
sachgerechten
und
stabilen
gesetzlichen
Rahmens.
DGT v2019
Swiss
transmission
system
operator
Swissgrid
has
since
been
responsible
not
only
for
the
operation
of
the
transmission
grid
but
also
for
its
maintenance,
renewal
and
expansion.
Die
nationale
Netzgesellschaft
Swissgrid
trägt
seither
nicht
nur
die
Verantwortung
für
den
Betrieb
des
Übertragungsnetzes,
sondern
ist
auch
für
dessen
Unterhalt,
Erneuerung
und
Ausbau
zuständig.
Wikipedia v1.0
In
2006
State
contributions
to
infrastructure
operation,
maintenance,
renewal
and
construction
in
EU-25
totalled
about
€14
billion,
with
the
EU-10
countries
adding
up
to
only
3.6%
of
this
sum
(see
Annex
21).
Der
Beitrag
der
öffentlichen
Hand
zu
Betrieb,
Instandhaltung,
Erneuerung
und
Bau
von
Infrastruktur
betrug
2006
in
der
EU-25
insgesamt
14
Mrd.
€,
von
denen
nur
3,6
%
auf
die
Länder
der
EU-10
entfielen
(siehe
Anhang
21).
TildeMODEL v2018
Member
States
should,
as
a
general
rule,
ensure
that
the
infrastructure
manager
is
responsible
for
the
operation,
maintenance
and
renewal
on
a
network
and
is
entrusted
with
the
development
of
the
railway
infrastructure
on
that
network.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
generell
sicherstellen,
dass
der
Infrastrukturbetreiber
für
den
Betrieb,
die
Instandhaltung
und
die
Erneuerung
des
Schienennetzes
verantwortlich
ist
und
mit
dem
Ausbau
der
Eisenbahninfrastruktur
innerhalb
dieses
Netzes
beauftragt
wird.
DGT v2019
Operation
of
the
EGNOS
system
mainly
includes
management
of
the
infrastructure,
maintenance,
ongoing
improvement,
renewal
and
protection
of
the
system,
approval,
certification
and
standardisation
activities
associated
with
the
programme,
all
elements
justifying
the
reliability
of
the
system
and
its
operation
as
well
as
provision
and
marketing
of
services.
Der
Betrieb
des
EGNOS-Systems
umfasst
hauptsächlich
die
Verwaltung
der
Infrastruktur,
die
Instandhaltung,
die
ständige
Verbesserung,
die
Erneuerung
und
den
Schutz
des
Systems,
die
Sicherheitsakkreditierungs-,
Zertifizierungs-
und
Normungstätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm,
sämtliche
Elemente,
die
die
Zuverlässigkeit
des
Systems
und
seines
Betriebs
belegen,
sowie
die
Erbringung
und
die
Vermarktung
der
Dienste.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
damage
includes
occasional
structural
maintenance,
such
as
renewal
of
the
road
surface,
and
regular
annual
maintenance,
such
as
road
marking
and
winter
maintenance.
Die
Kosten
der
Schäden
schließen
die
gelegentlich
durchgeführten
Strukturinstandhaltungsmaßnahmen,
beispielsweise
die
Erneuerung
der
Fahrbahndecken,
und
die
jährlichen
Instandhaltungsmaßnahmen
wie
die
Fahrbahnmarkierung
oder
Winterarbeiten
ein.
TildeMODEL v2018
These
analyses
are
based
on
the
various
possible
scenarios
for
the
procurement,
deployment
and
operational
cycles
concerning
the
infrastructure,
including
maintenance
and
renewal,
actual
price
quotations
and
experience
with
other
space
systems.
Grundlage
dieser
Bewertungen
sind
die
verschiedenen
Szenarien,
die
für
die
Zyklen
von
Beschaffung,
Errichtung
und
Betrieb
der
Infrastrukturen,
einschließlich
Wartung
und
Erneuerung,
bei
den
derzeit
angebotenen
Preisen
und
aufgrund
der
Erfahrungen
mit
anderen
Weltraumsystemen
denkbar
sind.
TildeMODEL v2018
Operational
management,
which
includes
infrastructure
maintenance
and
renewal,
has
four
components:
design,
construction,
operations
and
service
provision.
Die
Verwaltung
des
Betriebs,
einschließlich
der
Wartung
und
Erneuerung
der
Infrastrukturen,
umfasst
vier
Elemente:
Konzeption,
Konstruktion,
laufender
Betrieb
und
Erbringung
der
Dienste.
TildeMODEL v2018
With
the
exception
of
one
cooperating
Community
producer,
as
indicated
under
recital
53
above,
Community
industry's
investments
were
intended
for
the
maintenance
and
renewal
of
existing
equipment,
and
not
for
capacity
increase
purposes.
Abgesehen
von
einem
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
(vgl.
Randnummer
53)
verwendete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Investitionen
für
die
Wartung
und
Erneuerung
vorhandener
Anlagen
und
nicht
für
den
Ausbau
der
Kapazitäten.
DGT v2019
Member
States
should
retain
ownership
and
control
over
their
assets
and
should
remain
responsible
for
their
operations,
maintenance
and
renewal.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Eigentümer
ihrer
Ressourcen
bleiben,
die
Kontrolle
darüber
behalten
und
weiterhin
für
Betrieb,
Instandhaltung
und
Erneuerung
verantwortlich
sein.
DGT v2019