Übersetzung für "Maintenance condition" in Deutsch
Maintenance
condition
is
good,
but
complete
modernization
is
desirable.
Wartungszustand
ist
gut,
aber
eine
vollständige
Modernisierung
ist
wünschenswert.
CCAligned v1
These
values
may
vary
greatly
depending
on
the
maintenance
condition
and
user
behaviour.
Diese
Werte
können
je
nach
Pflegezustand
und
Nutzerverhalten
stark
variieren.
ParaCrawl v7.1
A
food
producer
signed
a
Performance
Agreement
including
Preventive
Maintenance
and
Condition
Monitoring
Ein
Lebensmittelhersteller
unterzeichnete
eine
Alfa
Laval
Leistungsvereinbarung
zur
vorbeugenden
Wartung
und
Zustandsprüfung.
ParaCrawl v7.1
Good
maintenance
condition,
friendly
staff,
highly
frequented.
Guter
Pflegezustand,
freundliches
Personal,
hoch
frequentiert.
ParaCrawl v7.1
As
before,
the
golf
course
is
a
dream
and
always
had
a
perfect
maintenance
condition.
Nach
wie
vor
ist
der
Golfplatz
ein
Traum
und
hatte
immer
einen
perfekten
Pflegezustand.
ParaCrawl v7.1
However,
it
can
also
be
a
maintenance
condition
or
other
predefined
condition.
Es
kann
sich
jedoch
bei
diesem
ebenfalls
um
einen
Wartungszustand
oder
einen
anderen
vordefinierten
Zustand
handeln.
EuroPat v2
However:
UPS
can
always
work
only
as
reliable
as
it
allows
their
maintenance
condition.
Allerdings:
USV-Anlagen
können
stets
nur
so
zuverlässig
arbeiten
wie
es
ihr
Wartungszustand
zulässt.
CCAligned v1
Fleet
Travel
Service
pays
the
utmost
attention
to
the
maintenance
and
technical
condition
of
the
aircraft.
Flotte
Travel
Service
widmet
der
Wartung
und
dem
technischen
Zustand
der
Flugzeuge
maximale
Aufmerksamkeit.
CCAligned v1
A
functioning
maintenance
is
a
condition,
in
order
to
supply
to
our
customers
with
qualitatively
in
time
high-quality
products.
Eine
funktionierende
Instandhaltung
ist
Voraussetzung,
um
unseren
Kunden
termingerecht
qualitativ
hochwertige
Produkte
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Even
at
the
edge
of
the
web,
there
are
often
places
in
poor
maintenance
condition
or
greater
sandy
areas.
Auch
am
Rand
der
Bahn
gibt
es
häufig
Stellen
in
schlechten
Pflegezustand
oder
größere
sandige
Bereiche.
ParaCrawl v7.1
A
service
portal
brings
together
predictive
maintenance
capabilities,
condition
monitoring,
and
remote
maintenance
of
machines
and
systems.
Ein
Service-Portal
führt
die
vorausschauende
Instandhaltung,
Zustandsüberwachung
und
Fernwartung
von
Maschinen
und
Anlagen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
greens
are
rather
unspectacular,
but
like
all
the
space
in
good
maintenance
condition.
Die
Grüns
sind
eher
unspektakulär,
aber
wie
der
gesamte
Platz
in
gutem
Pflegezustand.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
shall
not
have
any
defect
in
design
or
manufacture
that
is
detrimental
to
their
efficient
operation
or
to
their
maintenance
in
good
condition.
Außerdem
dürfen
sie
keine
bauart-
oder
herstellungsbedingten
Mängel
aufweisen,
die
ihre
Wirkung
oder
die
Erhaltung
eines
guten
Zustandes
beeinträchtigen.
DGT v2019
While
the
primary
responsibility
for
monitoring
the
compliance
of
ships
with
the
international
standards
for
safety,
pollution
prevention
and
on-board
living
and
working
conditions
lies
with
the
flag
State,
responsibility
for
maintenance
of
the
condition
of
the
ship
and
its
equipment
after
survey
to
comply
with
the
requirements
of
Conventions
applicable
to
the
ship
lies
with
the
ship
company.
Während
es
in
erster
Linie
Aufgabe
des
Flaggenstaats
ist
zu
kontrollieren,
ob
Schiffe
den
international
vereinbarten
Normen
für
die
Sicherheit,
die
Verhütung
von
Verschmutzung
und
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
an
Bord
entsprechen,
hat
die
für
das
Schiff
verantwortliche
Reederei
die
Aufgabe,
im
Anschluss
an
die
Besichtigung
den
Zustand
des
Schiffes
und
seiner
Ausrüstung
zu
erhalten,
um
die
Anforderungen
der
für
das
Schiff
geltenden
Übereinkommen
zu
erfüllen.
DGT v2019
While
the
primary
responsibility
for
monitoring
the
compliance
of
ships
with
the
international
standards
for
safety,
security,
pollution
prevention
and
on-board
living
and
working
conditions
lies
with
the
flag
State,
responsibility
for
maintenance
of
the
condition
of
the
ship
and
its
equipment
after
survey
to
comply
with
the
requirements
of
the
Conventions
applicable
to
the
ship
lies
with
the
ship
company.
Während
es
in
erster
Linie
Aufgabe
des
Flaggenstaats
ist
zu
kontrollieren,
ob
Schiffe
die
international
vereinbarten
Normen
für
die
Sicherheit,
die
Gefahrenabwehr,
die
Verhütung
von
Verschmutzung
und
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
an
Bord
einhalten,
hat
die
für
das
Schiff
verantwortliche
Reederei
die
Aufgabe,
im
Anschluss
an
die
Besichtigung
den
Zustand
des
Schiffes
und
seiner
Ausrüstung
zu
erhalten,
um
die
Anforderungen
der
für
das
Schiff
geltenden
Übereinkommen
zu
erfüllen.
DGT v2019
In
addition,
they
must
not
have
any
defect
in
design
or
manufacture
that
is
detrimental
to
their
efficient
operation
or
to
their
maintenance
in
good
condition.
Außerdem
dürfen
sie
hinsichtlich
der
Ausführung
oder
Herstellung
keine
Fehler
aufweisen,
die
ihre
Wirkung
oder
ihren
Erhaltungszustand
beeinträchtigen.
DGT v2019
Responsibility
for
maintenance
of
the
condition
of
the
ship
and
its
equipment
after
survey
to
comply
with
the
requirements
of
Conventions
applicable
to
the
ship
lies
with
the
ship
company.
Das
für
das
Schiff
verantwortliche
Unternehmen
hat
die
Aufgabe,
im
Anschluss
an
die
Besichtigung
den
Zustand
des
Schiffes
und
seiner
Ausrüstung
zu
erhalten,
um
die
Anforderungen
der
für
das
Schiff
geltenden
Übereinkommen
zu
erfüllen.
DGT v2019
Further
work
needs
to
be
done
in
the
field
of
developing
alternative
test
procedures
to
check
the
maintenance
condition
of
diesel
driven
vehicles,
particularly
concerning
NOx
and
particulates
taking
into
account
new
emission
after-treatment
systems.
Im
Bereich
der
Entwicklung
alternativer
Prüfverfahren
für
die
Untersuchung
des
Wartungszustands
von
Fahrzeugen
mit
Dieselmotoren
sind
noch
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
NOx-
und
Partikelemissionen
unter
Berücksichtigung
der
neuen
Abgasnachbehandlungssysteme.
DGT v2019
The
first
stage
is
the
visual
inspection
by
a
trained
vehicle
examiner
of
the
maintenance
condition
of
the
vehicle
passing
on
the
road.
Zunächst
führt
ein
ausgebildeter
Prüfer
eine
Sichtprüfung
des
fahrenden
Fahrzeugs
durch,
wobei
der
allgemeine
Wartungszustand
kontrolliert
wird.
TildeMODEL v2018
The
enforcement
of
these
random
inspections
would
rapidly
improve
the
maintenance
condition
of
the
Union's
commercial
vehicles
and
commercial
vehicles
from
third
countries
that
transit
the
Union.
Die
Durchsetzung
dieser
Stichproben-Überprüfungen
würde
eine
rasche
Verbesserung
des
Wartungszustands
der
Nutzfahrzeuge
der
Union
und
der
Nutzfahrzeuge
aus
Drittländern
im
Transit
durch
die
Union
herbeiführen.
TildeMODEL v2018
This
may
be
accomplished,
for
example,
by
detecting
the
transition
from
the
"charge"
condition
to
the
"maintenance
charge"
condition.
Dies
kann
beispielsweise
erfolgen,
indem
der
Übergang
vom
Zustand
"Laden"
auf
den
Zustand
"Erhaltungsladung"
erkannt
wird.
EuroPat v2
In
addition,
they
must
not
have
any
defect
in
design
or
manufacture
which
is
detrimental
to
their
efficient
operation
or
maintenance
in
good
condition.
Außerdem
dürfen
sie
keine
Herstellungs-
oder
Ausführungsfehler
haben,
die
ihre
richtige
Wirkung
oder
ihren
Bestand
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
The
greens
were
very
fast,
but
the
maintenance
condition
of
the
tea
boxes
and
fairways
did
not
meet
our
expectations
and
can
compete
in
any
way
with
Steenberg
or
Clovelly.
Die
Greens
waren
sehr
schnell,
der
Pflegezustand
der
Tee
boxes
und
der
Fairways
entsprachen
jedoch
nicht
unseren
Erwartungen
und
können
in
keiner
Art
und
Weise
mit
Steenberg
oder
Clovelly
mithalten.
ParaCrawl v7.1