Übersetzung für "Maintain accounts" in Deutsch
All
national
central
banks
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets
.
Alle
nationalen
Zentralbanken
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten
.
ECB v1
All
national
central
banks
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets.
Alle
nationalen
Zentralbanken
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten.
DGT v2019
All
NCBs
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets.
Alle
NZBen
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten.
DGT v2019
Non-residents
may
maintain
accounts
in
Leva
and
foreign
currency.
Gebietsfremde
können
Konten
in
Lew
und
in
Fremdwährung
unterhalten.
TildeMODEL v2018
Maintain
computer
accounts
comfortably
and
documented
within
8MAN.
Pflegen
Sie
Computerkonten
komfortabel
und
dokumentiert
innerhalb
8MAN.
CCAligned v1
Set
up
and
maintain
accounts
you
register
for;
Einrichtung
und
Aufrechterhaltung
von
Konten,
bei
denen
Sie
sich
anmelden;
ParaCrawl v7.1
It
can
be
really
expensive
to
maintain
multiple
accounts
in
one
household.
Es
kann
sehr
teuer
werden,
mehrere
Konten
in
einem
Haushalt
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
May
prepare
and
cost
selection
items,
buy
products,
and
maintain
data
and
accounts.
Vorbereitung
und
Kostenauswahlelemente
können,
Produkte
kaufen,
und
pflegen
Daten
und
Konten.
ParaCrawl v7.1
Book
with
foreign
currencies,
automatic
exchange
rates,
and
maintain
accounts
in
different
currencies.
Buchen
Sie
mit
Fremdwährungen
mit
automatischen
Wechselkursen,
und
halten
Sie
Finanzkonten
in
unterschiedlichen
Währungen.
CCAligned v1
In
order
to
open
and
maintain
client
accounts,
we
obtain
and
hold
personal
information.
Um
Kundenkonten
zu
eröffnen
und
zu
führen,
erfassen
und
speichern
wir
personenbezogene
Daten.
ParaCrawl v7.1
Many
modern
companies
can
also
be
found
on
social
media
platforms
and
maintain
their
own
accounts
for
job
seekers.
Viele
moderne
Unternehmen
sind
auch
auf
Social
Media
Plattformen
anzutreffen
und
unterhalten
eigene
Kanäle
für
Jobsuchende.
ParaCrawl v7.1
For
businesses
with
more
than
one
source
of
income,
it
is
recommended
to
maintain
separate
accounts.
Für
Unternehmen
mit
mehr
als
einer
Einkommensquelle,
wird
empfohlen,
getrennte
Konten
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
reasons
why
we
maintain
official
accounts
in
multiple
locations.
Dies
ist
einer
der
Gründe,
warum
wir
offizielle
Konten
auf
mehreren
Plattformen
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
it
considers
that,
for
the
period
from
2004
to
2008,
all
the
regional
companies
need
to
maintain
separate
accounts
for
their
public
service
activities
on
each
of
the
routes
under
consideration.
Die
Kommission
hält
es
einerseits
für
erforderlich,
dass
alle
Regionalgesellschaften
im
Zeitraum
2004—2008
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Geschäftstätigkeiten
auf
jeder
der
betreffenden
Strecken
eine
separate
Buchführung
vornehmen.
DGT v2019
However,
irrespective
of
the
legal
classification
of
public
service
compensation
in
the
light
of
Article
87(1)
of
the
Treaty,
the
obligation
to
maintain
separate
accounts
should
apply
to
all
undertakings
receiving
such
compensation
that
also
carry
on
activities
outside
the
scope
of
the
service
of
general
economic
interest.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass,
unabhängig
von
der
rechtlichen
Qualifizierung
dieser
Ausgleichszahlungen,
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
die
Verpflichtung,
getrennte
Bücher
zu
führen,
auch
auf
Unternehmen
angewendet
werden
sollte,
die
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
erhalten
und
die
Tätigkeiten
außerhalb
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
ausüben.
DGT v2019
In
terms
of
the
second
category
of
economic
players
-
companies
and
tradesmen
-
if
two
incomes
can
be
difficult
to
manage
for
a
housewife,
what
about
traders
and
others
who
will
have
to
maintain
two
accounts
systems
and
two
cash
funds,
who
needed
no
increase
in
the
burden
of
management?
Wenn
es
schon
für
die
Hausfrau
nicht
leicht
ist,
mit
zwei
Geldbeuteln
zu
wirtschaften,
welche
Erschwernisse
bedeuten
dann
wohl
für
die
zweite
Kategorie
von
Akteuren
in
der
Wirtschaft,
nämlich
die
Handels-
und
Gewerbeunternehmen,
die
zweifache
Buchführung
und
die
beiden
Kassen,
wie
dies
unter
anderem
vom
Einzelhandel
verlangt
wird,
dem
neue
Erschwernisse
sicher
gerade
noch
gefehlt
haben?
Europarl v8
The
paying
agencies
of
Member
States
not
participating
in
the
euro
must
maintain
separate
accounts
according
to
the
currency
in
which
the
payments
have
been
made
to
the
beneficiaries.
Die
Zahlstellen
der
nicht
am
Euro
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
müssen
eine
getrennte
Buchführung
in
der
Währung,
in
welcher
die
Zahlungen
an
die
Begünstigten
erfolgt
sind,
unterhalten.
DGT v2019