Übersetzung für "Magna carta" in Deutsch
This
Act
should
be
a
veritable
Magna
Carta
for
SMEs.
Dieses
Gesetz
sollte
eine
wahrhaftige
Magna
Carta
für
KMU
sein.
Europarl v8
Under
Magna
Carta,
the
English
have
the
right
of
lawful
rebellion.
Gemäß
der
Magna
Carta
haben
die
Engländer
ein
Recht
auf
eine
rechtmäßige
Rebellion.
Europarl v8
It
certainly
says
far
more
about
real
freedoms
than
Magna
Carta.
Sie
sagt
sicherlich
mehr
über
wahre
Freiheit
aus
als
die
Magna
Charta.
TED2013 v1.1
What
would
be
on
your
list
for
that
Magna
Carta?
Was
wäre
Ihre
Liste
für
die
Magna
Carta?
TED2020 v1
Instead,
we
have
Magna
Carta
and
cricket.
Stattdessen
haben
wir
die
Magna
Charta
und
Cricket.
News-Commentary v14
That
is
why
the
barons
made
King
John
sign
the
Magna
Carta.
Darum
zwangen
die
Barone
König
Johann
Ohneland
zur
Magna
Carta.
OpenSubtitles v2018
I
am
to
be
excommunicated
for
writing
Magna
Carta.
Ich
werde
bald
exkommuniziert,
als
Verfasser
der
Magna
Carta.
OpenSubtitles v2018
The
Magna
Carta
may
have
remained
legally
inconsequential
had
it
not
been
resurrected...
Die
Magna
Carta
hätte
keine
legale
Bedeutung
gehabt,
wäre
sie
nicht
wieder...
OpenSubtitles v2018
A
clause
in
Magna
Carta
(1215)
compelled
his
release.
In
der
Zeit
der
Magna
Carta
(um
1215)
wurde
sie
angegriffen.
WikiMatrix v1
This
is
not
the
Magna
Carta,
just
put
an
X!
Das
ist
nicht
die
Magna
Charta,
machen
Sie
einfach
Ihr
X
darunter!
OpenSubtitles v2018
The
Briton
is
calling
for
a
Magna
Carta
to
protect
net
users
around
the
world.
Der
Brite
fordert
eine
Magna
Charta
zum
Schutz
aller
Internet-User
weltweit.
ParaCrawl v7.1
King
John
Signs
the
Magna
Carta
(Grades
5-7)
König
Johann
unterzeichnet
die
Magna
Carte
(Klasse
5-7)
ParaCrawl v7.1
Often
copyright
is
already
called
the
“Magna
Carta
of
the
information
society”.
Vielfach
wird
das
Urherberecht
bereits
als
„Magna
Charta
der
Informationsgesellschaft“
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
And
I
believe
that
a
Magna
Carta
for
the
Internet
is
exactly
what
we
need.
Ich
glaube,
eine
Magna
Charta
für
das
Internet
ist
genau,
was
wir
brauchen.
TED2020 v1