Übersetzung für "Made it happen" in Deutsch
Tom
really
made
it
happen.
Tom
hat
es
wirklich
möglich
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
She
had
a
dream
and
she
made
it
happen.
Sie
hatte
einen
Traum
und
sie
hat
ihn
verwirklicht.
OpenSubtitles v2018
You've
had
different
opinions,
but
neither
of
you
made
it
happen.
Ihr
wart
euch
nicht
einig,
aber
keine
hatte
Entscheidungsgewalt.
OpenSubtitles v2018
She
made
it
happen,
do
you
see?
Sie
hat
es
ausgelöst,
siehst
du?
OpenSubtitles v2018
Freddy
made
it
all
happen,
just
like
he
said.
Freddy
hat
alles
organisiert,
wie
versprochen.
OpenSubtitles v2018
You
said
make
it
happen,
I
made
it
happen.
Du
hast
gesagt,
mach
was,
also
habe
ich
was
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
dream
and
I
made
it
happen.
Ich
hatte
einen
Traum
und
habe
ihn
verwirklicht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I,
uh,
I
just
made
it
happen.
Wissen
Sie,
ich,
ähm,
habe
es
möglich
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Only
thing
I
wanted
out
of
today,
and
I
made
it
happen.
Das
wollte
ich,
und
ich
habe
es
erreicht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
you
gave
her
the
grape
soda
that
made
it
happen.
Ja,
aber
du
hast
ihr
den
Traubensaft
gegeben
der
dazu
geführt
hat.
OpenSubtitles v2018
And
here's
the
man
who
made
it
happen!
Und
hier
ist
der
Mann,
der
es
vollbracht
hat!
OpenSubtitles v2018
He
had
a
dream
and
he
made
it
happen.
Er
hatte
einen
Traum
und
er
ließ
ihn
wahr
werden.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
the
fool
who
made
it
all
happen.
Ich
war
der
Narr,
der
alles
geschehen
machte.
OpenSubtitles v2018
So
you
made
it
happen
just
by
thinking
it?
Dann
hast
du
das
durch
bloße
Gedanken
bewirkt?
OpenSubtitles v2018
He
had
a
gun
and
he
made
it
happen.
Er
hatte
eine
Waffe
und
er
ließ
es
geschehen.
OpenSubtitles v2018
So
he
made
sure
it
didn't
happen.
Also
hat
er
dafür
gesorgt,
dass
das
nicht
geschieht.
OpenSubtitles v2018
You
made
it
happen,
Jay.
Durch
dich
ist
es
erst
passiert,
Jay.
OpenSubtitles v2018