Übersetzung für "Machined housing" in Deutsch

The perfectly machined housing is built without visible screws.
Das perfekt verarbeitete Gehäuse ist ohne erkennbare Verschraubungen gefügt.
ParaCrawl v7.1

Durable, machined brass housing actually contains the entire laser system and batteries.
Haltbarer, bearbeitete Messinggehäuse enthalten tatsächlich das gesamte Lasersystem und Batterien.
ParaCrawl v7.1

Durable, machined brass housing but actually contains the entire laser system and batteries.
Haltbarer, bearbeitete Messinggehäuse, sondern tatsächlich enthalten das gesamte Lasersystem und Batterien.
ParaCrawl v7.1

1.The robust, precisely machined housing of die-cast aluminium, ensures a low dead-weight and outstanding rigidity.
1.Das robuste, präzise bearbeitete Gehäuse aus Aluminium-Druckguss gewährleistet ein geringes Eigengewicht und eine hervorragende Steifigkeit.
ParaCrawl v7.1

A newly developed machined housing made from 7075-T6 aluminium optimises the cooling and ensures lowest running temperatures.
Ein extra entwickeltes gefrästes Gehäuse aus 7075-T6 Aluminium optimiert die Kühlung und sorgt für niedrigste Betriebstemperaturen.
ParaCrawl v7.1

The Apollon Mini LED light set has a CNC machined aluminum housing and a high quality, domed lens .
Das Apollon Lichtset besitzt ein CNC gefertigtes Aluminium-Gehäuse und eine hochqualitative, kuppelförmige Linse.
ParaCrawl v7.1

Since the intermediate sleeve is comprised of deformable material, it can be installed even into an inaccurately machined housing borehole without the operability or life of the bearing negatively affected.
Da die Zwischenhülse aus verformbarem Material besteht, kann auch ein Einbau in eine ungenaue bearbeitete Gehäusebohrung erfolgen ohne daß die Funktionsfähigkeit und Lebensdauer der Lager negativ beeinflußt werden.
EuroPat v2

This is done by forcing the intermediate sleeve of the invention, with initial radial stress, between the jacket or exterior surface of the outer race and the roughly machined housing, at least on one axial side of the shaft.
Dies erfolgt, indem zumindest auf einer Seite der Welle die erfindungsgemaße Zwischenhülse unter radialer Vorspannung zwischen dem Mantel des Außenrings und dem roh bearbeiteten Gehäuse eingepreßt wird.
EuroPat v2

The centering holder may be a centering ring connected to the housing wall that carries the stator, or may be a groove or the like machined into the housing wall.
Die Zentrierung kann dabei ein mit der den Stator tragenden Gehäusewand verbundener Zentrierring oder eine in die Gehäuswand eingearbeitete Aufnahme sein.
EuroPat v2

This end chamfer 33 is beneficial in the assembly process, particularly when the shaftless gear 20 is placed into a circular bore or cavity which was machined into the housing 12.
Diese angefaste Stirnkante 33 ist vorteilhaft beim Zusammenbau der Vorrichtung und zwar insbesondere dann, wenn das schwimmend gelagerte Zahnrad 20 in eine runde Bohrung oder Ausnehmung eingesetzt wird, die in das Gehäuse 12 eingedreht worden ist.
EuroPat v2

The coolant ducts may be formed by fins or webs machined into the housing or connected to or fixed in place on a peripheral area of the housing.
Die Kühlmittelkanäle bilden sich durch in das Gehäuse eingearbeitete oder mit dem Gehäuse verbundene bzw. an einer Umfangsfläche des Gehäuses fixierte Rippen oder Stege aus.
EuroPat v2

All Beckhoff multi-touch panels in the mounting arm configuration feature a high-Quality housing machined from aluminium with metal perimeter protection for the display front.
Wie alle Multitouch-Panel von Beckhoff verfügen sie über ein hochwertiges, aus Aluminium gefrästes Gehäuse mit umlaufendem Metallschutz für die Displayfront.
ParaCrawl v7.1

A two-piece CNC machined motor housing from 7075 aluminum, with a design for maximum cooling, ensures that the engine can make over the entire duration of the race, the maximum torque and full power without having to make compromises.
Ein zweiteiliges CNC gefertigtes Motorgehäuse aus 7075-Aluminium, dessen Design ein Maximum an Kühlung zur Verfügung stellt, sorgt dafür, dass der Motor über die komplette Renndauer das maximale Drehmoment und die komplette Leistung zu Verfügung stellen kann, ohne Kompromisse eingehen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

The housing, machined on all sides with many mounting holes and through holes, ensures trouble-free mounting in any position.
Das allseitig bearbeitete Gehäuse mit vielen Befestigungs- und Durchbohrungen gewährleistet eine problemlose Montage in jeder beliebigen Lage.
ParaCrawl v7.1

Two specially designed figure eight impellers, also called lobes, turn in opposite directions within a machined housing, transferring a constant volume of air from the inlet to the discharge with every rotation of the blower drive shaft.
Zwei eigens konstruierte achtflügelige Laufräder, auch Wälzkolben genannt, drehen sich in einem gefrästen Gehäuse in entgegengesetzten Richtungen, indem sie mit jeder Drehung der Gebläseantriebswelle eine gleichbleibende Luftmenge vom Einlass zum Auslass leiten.
ParaCrawl v7.1

However, said construction of the ventilation is still not suited for machine housings.
Diese Entlüftungsbauart eignet sich jedoch so noch nicht für Maschinengehäuse.
EuroPat v2

At least four such height-adjustable supports are provided for each machine housing.
Dabei sind für jedes Maschinengehäuse mindestens vier derartige höhenverstellbare Abstützungen vorgesehen.
EuroPat v2

In a sowing assembly for single-seed sowing machines, the housing forms a vacuum chamber (1).
Bei einem Säaggregat für Einzelkornsämaschinen bildet das Gehäuse eine Unterdruckkammer (1).
EuroPat v2

Machine housing 1 may be manufactured from metal or plastic material.
Das Gehäuse 1 kann aus Metall oder Kunststoff gefertigt sein.
EuroPat v2

On this side of the machine housing, the lid is completely freely accessible.
Auf dieser Seite des Maschinengehäuses ist der Deckel vollkommen frei zugänglich.
EuroPat v2

Bearings 28, 30 serve for mounting the shaft 24 in the drilling machine table housing.
Lager 28, 30 dienen zur Lagerung der Welle 24 im Bohrtischgehäuse.
EuroPat v2

Bearings 36, 38 serve for mounting the step-down gear 32 in the drilling machine table housing.
Lager 36 38 dienen zur Lagerung des Untersetzerzahnrades 32 im Bohrtischgehäuse.
EuroPat v2

These ducts can then be optionally arranged inside or outside of the machine housing.
Diese können dann wahlweise innerhalb oder außerhalb des Maschinengehäuses angeordnet werden.
EuroPat v2

Their shaft, mounted in the machine housing, is not shown.
Deren körperliche, im Maschinengehäuse gelagerte Achse ist nicht dargestellt.
EuroPat v2

To exchange the fixing roller, the heating bars are drawn out of the machine housing.
Zum Austausch der Fixierwalze werden die Heizstäbe aus dem Gerätegehäuse gezogen.
EuroPat v2

Also provided on the same side of the sewing machine housing 1 is a rolling ball 15 .
Ebenfalls am Maschinengehäuse 1 ist auf der gleichen Seite eine Rollkugel 15 vorgesehen.
EuroPat v2

A scanner for industrial laser machines comprises a housing 1 (FIG.
Der Scanner für technologische Laseranlagen enthält ein Gehäuse 1 (Fig.
EuroPat v2

This working spindle does not extend in any position of the working motor over the machine housing.
Diese Arbeitsspindel ragt in keiner Stellung des Arbeitsmotors über das Maschinengehäuse hinaus.
EuroPat v2