Übersetzung für "Luminaries" in Deutsch

Annex IB, point 5 excludes luminaries in households and filament bulbs.
Anhang IB, Punkt 5 nimmt Leuchten in Haushalten und Glühlampen aus.
TildeMODEL v2018

One of the absolute luminaries in the field of digitalization is tech guru Robert Scoble.
Einer der absoluten Koryphäen im Bereich Digitalisierung ist Tech-Guru Robert Scoble.
ParaCrawl v7.1

All our luminaries have a 2 to 3 years warranty.
Alle unsere Leuchten haben eine 2 bis 3 Jahre Garantie.
ParaCrawl v7.1

Master-slave configured for up to totally 11 luminaries and up to 5 masters.
Master-Slave konfiguriert für bis zu 11 Leuchten und bis zu 5 Master.
ParaCrawl v7.1

The medical luminaries of your country have refused to help you?
Die medizinischen Koryphäen ihres Landes haben Ihnen Hilfe verweigert?
CCAligned v1

But understanding of the Luminaries also strengthens the consciousness.
Aber auch das Verstehen der Himmelskörper stärkt das Bewußtsein.
ParaCrawl v7.1

The luminaries are installed professionally and safely by a team of REFLECTA installation specialists.
Die Leuchten werden professionell und sicher von einem REFLECTA Team aus Montagespezialisten installiert.
ParaCrawl v7.1

The luminaries are designed for spaces where substitute or emergency illumination is required.
Die Leuchten sind für Räume, in denen Ersatz-oder Notbeleuchtung erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

You can put the new lamps into already existing luminaries.
Sie können die neuen Lampen in bereits bestehende Leuchten einsetzen.
ParaCrawl v7.1

But it's not only these luminaries of German literature who can be found here.
Aber nicht nur diese Leuchten der deutschen Literatur waren hier zu Hause.
ParaCrawl v7.1

Among these luminaries are the founding fathers.
Unter diesen Leuchten sind die Gründerväter.
ParaCrawl v7.1

Arnold Toynbee and other luminaries had attended that meeting in the fall of 1961.
Arnold Toynbee und andere Koryphäen hatte dieses Treffen im Herbst 1961 besucht.
ParaCrawl v7.1

The study of the chemism of the luminaries should be introduced without delay.
Das Studium der chemischen Zusammensetzung der Himmelskörper sollte unverzüglich eingeführt werden.
ParaCrawl v7.1

And thou who knowest the course of the Luminaries, give way!
Und du, der du den Lauf der Himmelskörper erkennst, weiche!
ParaCrawl v7.1