Übersetzung für "Luminaries" in Deutsch
Annex
IB,
point
5
excludes
luminaries
in
households
and
filament
bulbs.
Anhang
IB,
Punkt
5
nimmt
Leuchten
in
Haushalten
und
Glühlampen
aus.
TildeMODEL v2018
One
of
the
absolute
luminaries
in
the
field
of
digitalization
is
tech
guru
Robert
Scoble.
Einer
der
absoluten
Koryphäen
im
Bereich
Digitalisierung
ist
Tech-Guru
Robert
Scoble.
ParaCrawl v7.1
All
our
luminaries
have
a
2
to
3
years
warranty.
Alle
unsere
Leuchten
haben
eine
2
bis
3
Jahre
Garantie.
ParaCrawl v7.1
Master-slave
configured
for
up
to
totally
11
luminaries
and
up
to
5
masters.
Master-Slave
konfiguriert
für
bis
zu
11
Leuchten
und
bis
zu
5
Master.
ParaCrawl v7.1
The
medical
luminaries
of
your
country
have
refused
to
help
you?
Die
medizinischen
Koryphäen
ihres
Landes
haben
Ihnen
Hilfe
verweigert?
CCAligned v1
But
understanding
of
the
Luminaries
also
strengthens
the
consciousness.
Aber
auch
das
Verstehen
der
Himmelskörper
stärkt
das
Bewußtsein.
ParaCrawl v7.1
The
luminaries
are
installed
professionally
and
safely
by
a
team
of
REFLECTA
installation
specialists.
Die
Leuchten
werden
professionell
und
sicher
von
einem
REFLECTA
Team
aus
Montagespezialisten
installiert.
ParaCrawl v7.1
The
luminaries
are
designed
for
spaces
where
substitute
or
emergency
illumination
is
required.
Die
Leuchten
sind
für
Räume,
in
denen
Ersatz-oder
Notbeleuchtung
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
You
can
put
the
new
lamps
into
already
existing
luminaries.
Sie
können
die
neuen
Lampen
in
bereits
bestehende
Leuchten
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
But
it's
not
only
these
luminaries
of
German
literature
who
can
be
found
here.
Aber
nicht
nur
diese
Leuchten
der
deutschen
Literatur
waren
hier
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
Among
these
luminaries
are
the
founding
fathers.
Unter
diesen
Leuchten
sind
die
Gründerväter.
ParaCrawl v7.1
Arnold
Toynbee
and
other
luminaries
had
attended
that
meeting
in
the
fall
of
1961.
Arnold
Toynbee
und
andere
Koryphäen
hatte
dieses
Treffen
im
Herbst
1961
besucht.
ParaCrawl v7.1
The
study
of
the
chemism
of
the
luminaries
should
be
introduced
without
delay.
Das
Studium
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Himmelskörper
sollte
unverzüglich
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
And
thou
who
knowest
the
course
of
the
Luminaries,
give
way!
Und
du,
der
du
den
Lauf
der
Himmelskörper
erkennst,
weiche!
ParaCrawl v7.1