Übersetzung für "Lower atmosphere" in Deutsch

The Raman was to go to the lower atmosphere, 11,000 kilometres below its current position.
Die Raman sollte tiefer gehen, 11 000 Kilometer unter ihrer jetzigen Position.
OpenSubtitles v2018

If we risk another pass through the lower atmosphere, there's a chance of getting intercepted by the Air Force.
Bei einem weiteren Flug in die Atmosphäre würden wir vielleicht abgefangen werden.
OpenSubtitles v2018

A plasma reaction is consuming the lower atmosphere.
Eine Art Plasmareaktion verbraucht die untere Atmosphäre.
OpenSubtitles v2018

Parallel bands of clouds in the lower atmosphere often imply gravity waves.
Oft pausen sie sich in Form paralleler Wolkenbänder in der unteren Atmosphäre durch.
ParaCrawl v7.1

The re-entry into the lower atmosphere is steeper than planned.
Der Wiedereintritt in die untere Atmosphäre erfolgt steiler als geplant.
ParaCrawl v7.1

Oxygen in the lower atmosphere produces the whitish green colours in the Northern Lights.
Sauerstoff in der unteren Atmosphäre produziert die weißlich grünen Farben der Northern Lights.
ParaCrawl v7.1

Ozone is present throughout the lower atmosphere.
Ozon kommt in der ganzen unteren Atmosphäre vor.
ParaCrawl v7.1

Global average temperatures in the lower atmosphere temporarily dropped by half a degree.
Die globalen Durchschnittstemperaturen in der unteren Atmosphäre sanken zeitweise um ein halbes Grad.
ParaCrawl v7.1

There have been some massive explosions in the upper and lower atmosphere.
Es hat einige massive Explosionen in der oberen und der unteren Atmosphäre gegeben.
ParaCrawl v7.1

Okay, Rip, you only got 30 seconds before it enters the lower atmosphere.
Ok, Rip, du hast nur 30 Sekunden, bevor sie in die Atmosphäre eintritt.
OpenSubtitles v2018

The many sharp lines are water lines, caused by the water molecules in the lower atmosphere (humidity).
Die scharfen Linien sind Wasserlinien, verursacht durch die Wassermoleküle der unteren Luftschichten (Luftfeuchte).
ParaCrawl v7.1

They talk about "electronic rain " from the ionsphere into the lower atmosphere.
Sie sprechen von "elektronischem Regen" aus der Ionosphäre in die untere Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

We have to keep in mind a few rules in order to understand basic processes in the lower atmosphere:
Um die Vorgänge in der unteren Atmosphäre zu verstehen, müssen wir einige grundsätzliche Regeln berücksichtigen:
ParaCrawl v7.1

Greenhouse gases trap more heat in the lower atmosphere, resulting in a cooling of the stratosphere.
Treibhausgas hält mehr Wärme in den unteren Luftschichten was zu einer Abkühlung der Stratosphäre führt.
ParaCrawl v7.1

However, not only are the oscillations in pressure and temperature in the lower atmosphere much weaker here.
Doch sind zum einen die Druck- und Temperaturschwankungen in der unteren Atmosphäre hier deutlich schwächer.
ParaCrawl v7.1

Two temperature major records of importance are collected near the surface and in the lower atmosphere.
Zwei wichtige Temperaturangaben werden in der Nähe der Oberfläche und in der unteren Atmosphäre gesammelt.
ParaCrawl v7.1

The Lunar Module flies in its orbit and dies down on 12th February 1968 in the lower dense atmosphere.
Die Mondlandefähre fliegt in ihrer Umlaufbahn und verglüht am 12.2.1968 in der dichten unteren Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

This is the Earth's radiation budget and we look at this in the section on the LOWER ATMOSPHERE.
Dies ist die Strahlungsbilanz der Erde und wir erklären sie im Themenfeld UNTERE ATMOSPHÄRE.
ParaCrawl v7.1

This is the Earth's radiation budget and we look at this in the Topic on the LOWER ATMOSPHERE.
Dies ist die Strahlungsbilanz der Erde und wir erklären sie im Themenfeld UNTERE ATMOSPHÄRE.
ParaCrawl v7.1

For climate research, the data from the lower, neutral atmosphere are of greatest relevance.
Für die Klimaforschung sind vor allem die Daten aus der unteren, neutralen Atmosphäre relevant.
ParaCrawl v7.1

In Finland for example the greater part of the ozone present in the lower atmosphere originates from transboundary pollution, in other words from emissions which our country could, in reality, hardly influence at all without the European Union.
In Finnland zum Beispiel kommt das meiste Ozon in der Atmosphäre aus der Ferne bzw. stammt aus Emissionen, die unser Land ohne die Europäische Union praktisch überhaupt nicht beeinflussen kann.
Europarl v8

From the point of view of this Directive, it is of particular importance that an attempt be made to also involve all the candidate countries at as early a stage as possible, since the distance impact of nitrogen oxides and volatile organic compounds on lower atmosphere ozone levels is significant.
Für diese Richtlinie ist es von besonders großer Bedeutung, auch alle Bewerberländer möglichst frühzeitig einzubeziehen, denn die grenzüberschreitende Wirkung von Stickoxiden und Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen auf den Ozongehalt der Atmosphäre ist beträchtlich.
Europarl v8

But you'll notice that in the upper bar, which is the lower atmosphere and the surface, it cools down because we shielded the atmosphere a little bit.
Aber Sie sehen, der obere Graph, der die untere Atmosphäre und die Oberfläche darstellt, kühlt sich ab, weil wir die Atmosphäre etwas abgeschirmt haben.
TED2020 v1

They are designed to provide measurements in large-scale global dynamics including changes in Earth's cloud cover, radiation budget and processes occurring in the oceans, on land, and in the lower atmosphere.
Die Instrumente sind dafür ausgelegt, großräumige, geodynamische Prozesse zu erfassen, darunter Veränderungen der Wolkenbedeckung und des Strahlungshaushalts, aber auch Informationen über die tiefere Atmosphäre oder Ozeane zu liefern.
Wikipedia v1.0