Übersetzung für "Lower atmosphere" in Deutsch
The
Raman
was
to
go
to
the
lower
atmosphere,
11,000
kilometres
below
its
current
position.
Die
Raman
sollte
tiefer
gehen,
11
000
Kilometer
unter
ihrer
jetzigen
Position.
OpenSubtitles v2018
If
we
risk
another
pass
through
the
lower
atmosphere,
there's
a
chance
of
getting
intercepted
by
the
Air
Force.
Bei
einem
weiteren
Flug
in
die
Atmosphäre
würden
wir
vielleicht
abgefangen
werden.
OpenSubtitles v2018
A
plasma
reaction
is
consuming
the
lower
atmosphere.
Eine
Art
Plasmareaktion
verbraucht
die
untere
Atmosphäre.
OpenSubtitles v2018
Parallel
bands
of
clouds
in
the
lower
atmosphere
often
imply
gravity
waves.
Oft
pausen
sie
sich
in
Form
paralleler
Wolkenbänder
in
der
unteren
Atmosphäre
durch.
ParaCrawl v7.1
The
re-entry
into
the
lower
atmosphere
is
steeper
than
planned.
Der
Wiedereintritt
in
die
untere
Atmosphäre
erfolgt
steiler
als
geplant.
ParaCrawl v7.1
Oxygen
in
the
lower
atmosphere
produces
the
whitish
green
colours
in
the
Northern
Lights.
Sauerstoff
in
der
unteren
Atmosphäre
produziert
die
weißlich
grünen
Farben
der
Northern
Lights.
ParaCrawl v7.1
Ozone
is
present
throughout
the
lower
atmosphere.
Ozon
kommt
in
der
ganzen
unteren
Atmosphäre
vor.
ParaCrawl v7.1
Global
average
temperatures
in
the
lower
atmosphere
temporarily
dropped
by
half
a
degree.
Die
globalen
Durchschnittstemperaturen
in
der
unteren
Atmosphäre
sanken
zeitweise
um
ein
halbes
Grad.
ParaCrawl v7.1
There
have
been
some
massive
explosions
in
the
upper
and
lower
atmosphere.
Es
hat
einige
massive
Explosionen
in
der
oberen
und
der
unteren
Atmosphäre
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Okay,
Rip,
you
only
got
30
seconds
before
it
enters
the
lower
atmosphere.
Ok,
Rip,
du
hast
nur
30
Sekunden,
bevor
sie
in
die
Atmosphäre
eintritt.
OpenSubtitles v2018
The
many
sharp
lines
are
water
lines,
caused
by
the
water
molecules
in
the
lower
atmosphere
(humidity).
Die
scharfen
Linien
sind
Wasserlinien,
verursacht
durch
die
Wassermoleküle
der
unteren
Luftschichten
(Luftfeuchte).
ParaCrawl v7.1
They
talk
about
"electronic
rain
"
from
the
ionsphere
into
the
lower
atmosphere.
Sie
sprechen
von
"elektronischem
Regen"
aus
der
Ionosphäre
in
die
untere
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
keep
in
mind
a
few
rules
in
order
to
understand
basic
processes
in
the
lower
atmosphere:
Um
die
Vorgänge
in
der
unteren
Atmosphäre
zu
verstehen,
müssen
wir
einige
grundsätzliche
Regeln
berücksichtigen:
ParaCrawl v7.1
Greenhouse
gases
trap
more
heat
in
the
lower
atmosphere,
resulting
in
a
cooling
of
the
stratosphere.
Treibhausgas
hält
mehr
Wärme
in
den
unteren
Luftschichten
was
zu
einer
Abkühlung
der
Stratosphäre
führt.
ParaCrawl v7.1
However,
not
only
are
the
oscillations
in
pressure
and
temperature
in
the
lower
atmosphere
much
weaker
here.
Doch
sind
zum
einen
die
Druck-
und
Temperaturschwankungen
in
der
unteren
Atmosphäre
hier
deutlich
schwächer.
ParaCrawl v7.1
Two
temperature
major
records
of
importance
are
collected
near
the
surface
and
in
the
lower
atmosphere.
Zwei
wichtige
Temperaturangaben
werden
in
der
Nähe
der
Oberfläche
und
in
der
unteren
Atmosphäre
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
The
Lunar
Module
flies
in
its
orbit
and
dies
down
on
12th
February
1968
in
the
lower
dense
atmosphere.
Die
Mondlandefähre
fliegt
in
ihrer
Umlaufbahn
und
verglüht
am
12.2.1968
in
der
dichten
unteren
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
Earth's
radiation
budget
and
we
look
at
this
in
the
section
on
the
LOWER
ATMOSPHERE.
Dies
ist
die
Strahlungsbilanz
der
Erde
und
wir
erklären
sie
im
Themenfeld
UNTERE
ATMOSPHÄRE.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
Earth's
radiation
budget
and
we
look
at
this
in
the
Topic
on
the
LOWER
ATMOSPHERE.
Dies
ist
die
Strahlungsbilanz
der
Erde
und
wir
erklären
sie
im
Themenfeld
UNTERE
ATMOSPHÄRE.
ParaCrawl v7.1
For
climate
research,
the
data
from
the
lower,
neutral
atmosphere
are
of
greatest
relevance.
Für
die
Klimaforschung
sind
vor
allem
die
Daten
aus
der
unteren,
neutralen
Atmosphäre
relevant.
ParaCrawl v7.1
In
Finland
for
example
the
greater
part
of
the
ozone
present
in
the
lower
atmosphere
originates
from
transboundary
pollution,
in
other
words
from
emissions
which
our
country
could,
in
reality,
hardly
influence
at
all
without
the
European
Union.
In
Finnland
zum
Beispiel
kommt
das
meiste
Ozon
in
der
Atmosphäre
aus
der
Ferne
bzw.
stammt
aus
Emissionen,
die
unser
Land
ohne
die
Europäische
Union
praktisch
überhaupt
nicht
beeinflussen
kann.
Europarl v8
From
the
point
of
view
of
this
Directive,
it
is
of
particular
importance
that
an
attempt
be
made
to
also
involve
all
the
candidate
countries
at
as
early
a
stage
as
possible,
since
the
distance
impact
of
nitrogen
oxides
and
volatile
organic
compounds
on
lower
atmosphere
ozone
levels
is
significant.
Für
diese
Richtlinie
ist
es
von
besonders
großer
Bedeutung,
auch
alle
Bewerberländer
möglichst
frühzeitig
einzubeziehen,
denn
die
grenzüberschreitende
Wirkung
von
Stickoxiden
und
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
auf
den
Ozongehalt
der
Atmosphäre
ist
beträchtlich.
Europarl v8
But
you'll
notice
that
in
the
upper
bar,
which
is
the
lower
atmosphere
and
the
surface,
it
cools
down
because
we
shielded
the
atmosphere
a
little
bit.
Aber
Sie
sehen,
der
obere
Graph,
der
die
untere
Atmosphäre
und
die
Oberfläche
darstellt,
kühlt
sich
ab,
weil
wir
die
Atmosphäre
etwas
abgeschirmt
haben.
TED2020 v1
They
are
designed
to
provide
measurements
in
large-scale
global
dynamics
including
changes
in
Earth's
cloud
cover,
radiation
budget
and
processes
occurring
in
the
oceans,
on
land,
and
in
the
lower
atmosphere.
Die
Instrumente
sind
dafür
ausgelegt,
großräumige,
geodynamische
Prozesse
zu
erfassen,
darunter
Veränderungen
der
Wolkenbedeckung
und
des
Strahlungshaushalts,
aber
auch
Informationen
über
die
tiefere
Atmosphäre
oder
Ozeane
zu
liefern.
Wikipedia v1.0