Übersetzung für "Low bow" in Deutsch
Now,
the
Egyptians
bow
low
before
me.
Jetzt
verneigen
sie
sich
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
We
shall
bow
low
to
our
weary
own
people,
Wir
verneigen
uns
vor
unseren
Nächsten,
die
litten,
ParaCrawl v7.1
It
is
the
fruit
that
makes
the
tree
bow
low.
Die
Frucht
ist
der
Grund,
dass
der
Baum
sich
tief
beugt.
ParaCrawl v7.1
I
don?t
remember
Dekadent
to
be
a
bad
band,
not
at
all
but
what
they
have
delivered
now
with
their
new
album,
is
truly
worth
a
low
bow
to
the
fine
art
of
songwriting.
Ich
hatte
DEKADENT
ja
nun
wahrlich
nicht
als
schlechte
Band
in
Erinnerung,
aber
was
mir
die
Band
auf
ihrem
neuen
Longplayer
um
die
Ohren
haut,
das
verdient
schon
die
eine
oder
andere
Verbeugung
vor
der
hohen
Kunst
des
Songwritings.
ParaCrawl v7.1
I
don
?t
remember
Dekadent
to
be
a
bad
band,
not
at
all
but
what
they
have
delivered
now
with
their
new
album,
is
truly
worth
a
low
bow
to
the
fine
art
of
songwriting.
Ich
hatte
DEKADENT
ja
nun
wahrlich
nicht
als
schlechte
Band
in
Erinnerung,
aber
was
mir
die
Band
auf
ihrem
neuen
Longplayer
um
die
Ohren
haut,
das
verdient
schon
die
eine
oder
andere
Verbeugung
vor
der
hohen
Kunst
des
Songwritings.
ParaCrawl v7.1
One
day
he
taught
them
to
see
God
in
all
beings
and
therefore
to
bow
low
before
them
all.
Eines
Tages
lehrte
er
sie,
Gott
in
allen
Wesen
zu
sehen,
und
deshalb
verbeugte
er
sich
tief
vor
ihnen.
ParaCrawl v7.1
After
the
cool
bouncer
Passion
Stabwounded,
IN
SLUMBER
may
bow
low
with
great
éclat
and
conclude
a
stirring,
musical
highly
precious
work
of
art!
Nach
dem
fetzigen
Abschluss
in
Form
von
Passion
Stabwounded
dürfen
sich
IN
SLUMBER
unter
tosendem
Beifall
verbeugen
und
beschließen
ein
mitreißendes,
musikalisch
höchst
wertvolles
Album!
ParaCrawl v7.1
At
this
Raphael
makes
a
low
bow
and
says,
“Lord,
You
have
commanded
and
see,
everything
is
already
in
the
best
order!”
Hier
machte
Raphael
eine
tiefe
Verbeugung
und
sagte:
„Herr,
Du
hast
es
befohlen,
und
sieh,
es
ist
bereits
schon
alles
in
der
besten
Ordnung!“
ParaCrawl v7.1
I
bow
to
you,
I
bow
low
to
you:
do
not
bring
friction
into
our
movement.
Ich
verneige
mich
vor
euch.
Ich
verneige
mich
tief
vor
euch:
Bringt
keine
Spannungen
in
unsere
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
And
after
a
few
moments
he
shrugged
his
shoulders,
and
rose
up,
and
having
made
a
low
bow
to
the
Infanta,
he
said
-
‘Mi
bella
Princesa,
your
funny
little
dwarf
will
never
dance
again.
Und
wenige
Augenblicke
später
zuckte
er
die
Achseln
und
stand
auf,
und
nach
einer
tiefen
Verneigung
vor
der
Infantin
sagte
er:
»Mi
bella
princesa,
Euer
drolliger
kleiner
Zwerg
wird
nie
wieder
tanzen.
ParaCrawl v7.1
In
Beijing,
Mao
Zedong
himself
bowed
low
before
an
immense
effigy
of
Joseph
Stalin.
In
Peking
verneigte
sich
Mao
Zedong
persönlich
vor
einem
riesigen
Bildnis
Joseph
Stalins.
News-Commentary v14
Then
they
both
bowed
low,
and
their
curls
got
entangled
together.
Dann
verbeugten
sich
Beide
tief,
und
ihre
Locken
verwickelten
sich
in
einander.
Books v1
He
bowed
low
and
moved
a
chair
toward
her.
Wronski
verbeugte
sich
tief
und
schob
ihr
einen
Stuhl
heran.
Books v1
They're
admiring
us,
bowing
low
unto
us.
Sie
bewundern
uns,
verbeugen
sich.
OpenSubtitles v2018
So
he
bowed
low
and
fell
facedown.
Da
verneigte
er
sich
und
warf
sich
auf
sein
Angesicht
nieder.
ParaCrawl v7.1
16
Bathsheba
bowed
low
and
knelt
before
the
king.
Und
Bath-Seba
neigte
sich
und
fiel
vor
dem
König
nieder.
ParaCrawl v7.1
And
they
bowed
low
to
pay
him
honor.
Und
sie
verneigten
sich
und
fielen
vor
ihm
nieder.
ParaCrawl v7.1
Some
people
were
bowed
low
in
reverence
and
others
were
shouting
in
new
tongues.
Einige
beugten
sich
tief
und
ehrfurchtsvoll
nieder
und
andere
priesen
Gott
laut
in
neuen
Sprachen.
ParaCrawl v7.1
An
imposing
old
man
sat
in
the
place
of
honour
before
whom
the
carrier
bowed
low.
Den
Ehrenplatz
nahm
ein
stattlicher
Greis
ein,
vor
dem
sich
jetzt
der
Packträger
ehrerbietig
verneigte.
ParaCrawl v7.1
Guillaume
Rym
bowed
low,
while
Coppenole,
with
his
surly
mien,
had
the
air
of
one
of
the
bears
of
which
his
majesty
was
speaking.
Wilhelm
Rym
verneigte
sich
tief,
während
Coppenole
mit
seiner
Miene
ganz
das
Aussehen
eines
jener
Bären
hatte,
von
denen
seine
Majestät
sprach.
Books v1
Interrupting
his
speech,
Karenin
rose
hurriedly,
but
with
dignity,
and
bowed
low
to
this
general.
Alexei
Alexandrowitsch
unterbrach
seine
Auseinandersetzung,
stand
eilig,
aber
dabei
doch
würdevoll
auf
und
verbeugte
sich
tief
vor
dem
vorübergehenden
Offizier.
Books v1