Übersetzung für "Lovely time" in Deutsch
They
had
a
lovely
time
together.
Sie
verbrachten
zusammen
eine
wunderbare
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
Who
do
I
thank
for
a
lovely
time?
Wem
kann
ich
für
diese
schöne
Zeit
danken?
OpenSubtitles v2018
England's
lovely
this
time
of
year.
England
ist
sehr
schön
um
diese
Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018
It
is
lovely
this
time
of
the
year.
Es
ist
so
schön
um
diese
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Portofino
is
lovely
this
time
of
year.
Portofino
ist
zu
dieser
Jahreszeit
herrlich.
OpenSubtitles v2018
We're
having
such
a
lovely
time,
here.
Was
haben
wir
für
eine
schöne
Zeit.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
lovely
time.
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
hier.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
would
have
a
lovely
time,
judging
by
my
experience.
Ich
denke,
wir
würden
eine
wunderbare
Zeit
haben,
meiner
Erfahrung
nach.
OpenSubtitles v2018
It's
been
such
a
lovely
time.
Ja,
es
war
so
eine
schöne
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
really
lovely
time
with
you,
and
I'd
love
for
you
to
come
back.
Ich
hatte
eine
tolle
Zeit
mit
dir
und
möchte,
dass
du
wiederkommst.
OpenSubtitles v2018
I...
have
had
such
a
lovely
time.
Ich
hatte
wirklich
eine
wunderschöne
Zeit.
OpenSubtitles v2018
They
had
determined
a
lovely
time.
Sie
hatten
dort
bestimmt
eine
schöne
Zeit.
OpenSubtitles v2018
And
i've
had
a
lovely
time
on
the
show.
Ich
hatte
eine
tolle
Zeit
bei
der
Show.
OpenSubtitles v2018
I
hear
Cuba
is
lovely
this
time
of
year.
Ich
höre,
Kuba
soll
zu
dieser
Jahreszeit
sehr
schön
sein.
OpenSubtitles v2018
I
hear
Kiev
is
lovely
at
this
time
of
year.
Ich
hörte,
Kiew
soll
herrlich
sein
um
diese
Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
remember,
San
Antonio
is
lovely
this
time
of
year.
Soweit
ich
mich
erinnere,
ist
San
Antonio
wunderschön
zu
dieser
Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
a
lovely,
lovely
time.
Ich
hatte
eine
schöne,
schöne
Zeit.
OpenSubtitles v2018