Übersetzung für "Looking forward to getting" in Deutsch

I'm looking forward to getting your letter.
Ich freue mich auf deinen Brief.
Tatoeba v2021-03-10

I'm looking forward to getting to know you better, Kevin.
Ich freue mich schon darauf, Sie besser kennenzulernen, Kevin.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm looking forward to getting back home.
Nun, ich freu mich nach Hause zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Yael, I was really looking forward to getting a chance to know you a little better tonight.
Yael, ich hatte mich darauf gefreut, dich besser kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I'm so looking forward to getting to that finish line, you would not believe.
Ich freue mich so aufs Ziel, du kannst es dir nicht vorstellen.
OpenSubtitles v2018

I'm looking forward to the getting to know you part... Because I want to know you.
Ich schaue voraus, dich kennenzulernen... weil ich dich kennenlernen möchte.
OpenSubtitles v2018

She is really looking forward to getting to know you.
Sie freut sich wirklich dich kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I'm just looking forward to getting back out there.
Ich freue mich einfach, wieder daraus zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I think Christian is looking forward to getting back home, right?
Christian freut sich auf Zuhause, nicht?
OpenSubtitles v2018

I'm just looking forward to getting past this part of my life and moving on to the good part.
Ich will's nur hinter mich bringen und zum guten Teil übergehen.
OpenSubtitles v2018

I was looking forward to getting all this behind me.
Ich wollte das hinter mich bringen.
OpenSubtitles v2018

But I'm looking forward to getting to know you better.
Aber ich freue mich darauf, Sie näher kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

As you were Lieutenant, I've been looking forward to getting my hands dirty.
Ich konnte es kaum erwarten, mir die Hände dreckig zu machen.
OpenSubtitles v2018

I'm really looking forward to our getting to know each other better.
Ich freu mich wirklich darauf, dass wir uns besser kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

You know what, I'm actually looking forward to my mother getting here.
Ich freue mich, dass meine Mutter gleich klingelt.
OpenSubtitles v2018

I am so looking forward to getting to know you.
Ich freue mich darauf, dich besser kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I was looking forward to getting some face time with you, but I gotta get this baby in the air.
Ich habe mich auf unser Gespräch gefreut, aber ich muss los.
OpenSubtitles v2018

And I was really looking forward to getting some good complaining in.
Und ich habe mich wirklich darauf gefreut, jammern zu können.
OpenSubtitles v2018

I was really looking forward to getting up on stage.
Ich freute mich auf den Auftritt.
OpenSubtitles v2018

I'm looking forward to getting acquainted with you.
Ich freue mich darauf, mich mit Ihnen bekannt zu machen.
OpenSubtitles v2018