Übersetzung für "Looking forward to getting" in Deutsch
I'm
looking
forward
to
getting
your
letter.
Ich
freue
mich
auf
deinen
Brief.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
looking
forward
to
getting
to
know
you
better,
Kevin.
Ich
freue
mich
schon
darauf,
Sie
besser
kennenzulernen,
Kevin.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
looking
forward
to
getting
back
home.
Nun,
ich
freu
mich
nach
Hause
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Yael,
I
was
really
looking
forward
to
getting
a
chance
to
know
you
a
little
better
tonight.
Yael,
ich
hatte
mich
darauf
gefreut,
dich
besser
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
looking
forward
to
getting
to
that
finish
line,
you
would
not
believe.
Ich
freue
mich
so
aufs
Ziel,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
I'm
looking
forward
to
the
getting
to
know
you
part...
Because
I
want
to
know
you.
Ich
schaue
voraus,
dich
kennenzulernen...
weil
ich
dich
kennenlernen
möchte.
OpenSubtitles v2018
She
is
really
looking
forward
to
getting
to
know
you.
Sie
freut
sich
wirklich
dich
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
looking
forward
to
getting
back
out
there.
Ich
freue
mich
einfach,
wieder
daraus
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
think
Christian
is
looking
forward
to
getting
back
home,
right?
Christian
freut
sich
auf
Zuhause,
nicht?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
looking
forward
to
getting
past
this
part
of
my
life
and
moving
on
to
the
good
part.
Ich
will's
nur
hinter
mich
bringen
und
zum
guten
Teil
übergehen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
getting
all
this
behind
me.
Ich
wollte
das
hinter
mich
bringen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
looking
forward
to
getting
to
know
you
better.
Aber
ich
freue
mich
darauf,
Sie
näher
kennen
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
As
you
were
Lieutenant,
I've
been
looking
forward
to
getting
my
hands
dirty.
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
mir
die
Hände
dreckig
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
looking
forward
to
our
getting
to
know
each
other
better.
Ich
freu
mich
wirklich
darauf,
dass
wir
uns
besser
kennen
lernen.
OpenSubtitles v2018
You
know
what,
I'm
actually
looking
forward
to
my
mother
getting
here.
Ich
freue
mich,
dass
meine
Mutter
gleich
klingelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
looking
forward
to
getting
to
know
you.
Ich
freue
mich
darauf,
dich
besser
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
getting
some
face
time
with
you,
but
I
gotta
get
this
baby
in
the
air.
Ich
habe
mich
auf
unser
Gespräch
gefreut,
aber
ich
muss
los.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
really
looking
forward
to
getting
some
good
complaining
in.
Und
ich
habe
mich
wirklich
darauf
gefreut,
jammern
zu
können.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
getting
up
on
stage.
Ich
freute
mich
auf
den
Auftritt.
OpenSubtitles v2018
I'm
looking
forward
to
getting
acquainted
with
you.
Ich
freue
mich
darauf,
mich
mit
Ihnen
bekannt
zu
machen.
OpenSubtitles v2018