Übersetzung für "Longstanding problem" in Deutsch

Teacher shortages are a longstanding problem in South Africa.
Lehrermangel ist in Südafrika schon seit Langem ein Problem.
ParaCrawl v7.1

The problem here is the longstanding and widespread problem of a lack of legal base.
Ein bereits lange währendes, grundlegendes Problem besteht darin, daß die rechtlichen Grundlagen fehlen.
EUbookshop v2

We know that this is a longstanding problem, but of course we all share the same desire.
Wir wissen, daß dieses Problem nicht neu ist, aber wir haben natürlich alle den gleichen Wunsch.
Europarl v8

Let our overwhelming support for this report be proof to the Turkish people that we do want them in the EU, and let it be a help for greater and faster reforms in Turkey and for enhanced facilitation of solving the far too longstanding Cyprus problem.
Mit der überwältigenden Zustimmung zu diesem Bericht beweisen wir den Menschen in der Türkei, dass wir sie wirklich in der EU haben wollen, und tragen dazu bei, dass die Reformen im Land schneller und umfassender vonstatten gehen und die viel zu lange ausstehende Lösung der Zypernfrage erleichtert wird.
Europarl v8

The disparity between perceived and actual risk and the tendency to paint all emerging economies with the same brush is a longstanding problem.
Die Diskrepanz zwischen wahrgenommenen und tatsächlichen Risiken und die Tendenz, alle Schwellenländer über einen Kamm zu scheren, ist ein schon lange bestehendes Problem.
News-Commentary v14

Moreover, though Sweden has one of the EU’s highest employment rates, it has failed to tackle its longstanding problem of youth unemployment, which currently stands at 23%.
Zudem hat es Schweden trotz einer der höchsten Beschäftigungsquoten innerhalb der EU versäumt, sein langjähriges Problem bei der Jugendarbeitslosigkeit zu lösen, die gegenwärtig 23% beträgt.
News-Commentary v14

This is not exclusive to Strasbourg, may I say, it is also some thing which is found in Brussels too, but is does, I think, raise questions of the responsibility of the Secretariat, of the Parliament and yourself, as our President, in doing something immediately about this longstanding problem.
Ich glaube, das Sekretariat des Parlaments und Sie, Herr Präsident, sind dafür verantwortlich, daß in dieser Angelegenheit endlich einmal etwas unternommen wird.
EUbookshop v2

While sectarian violence is a longstanding problem in Pakistan, attacks against Shia muslims have increased in recent years.
Gewalt durch religiöse Sektierer ist in Pakistan seit Langem ein Problem, allerdings haben die Übergriffe auf Schiiten in den letzten Jahren zugenommen.
GlobalVoices v2018q4

Of those persons aged between 16 and 64 years, 44.6 million - i.e. one in six (15.7%) - stated that they had a longstanding health problem or disability (LSHPD).
Von den Befragten im erwerbsfähigen Alter (16 - 64 Jahre) gaben 44,6 Mio., d.h. jeder Sechste (15,7%) an, ein lang andauerndes Gesundheitsproblem oder eine Behinderung zu haben.
EUbookshop v2

As set out by Commission Regulation (EC) No 1566/2001 of 12 July 2001, the module consists of 11 variables dealing with the existence, type, cause and duration of longstanding health problem or disability, work limitations (regarding the kind of work or the amount of work, and mobility problems), and assistance needed or provided to work.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1566/2001 der Kommission vom 12. Juli 2001 besteht das Modul aus elf Variablen zu Bestehen, Art, Ursache und Dauer eines lang andauernden Gesundheitsproblems bzw. einer Behinderung, zu Einschränkungen der Arbeitsfähigkeit (in Bezug auf Art oder Umfang der Arbeit oder Mobilitätseinschränkungen) und zur benötigten bzw. geleisteten Unterstützung zur Ausübung der Erwerbstätigkeit.
EUbookshop v2

Disabled persons were those who stated that they had a longstanding health problem or disability (LSHPD) for 6 months or more or expected to last 6 months or more.
Behinderte sind diejenigen Personen, die angaben, ein lang andauerndes Gesundheitsproblem bzw. eine Behinderung zu haben, das bzw. die seit mindestens sechs Monaten vorliegt bzw. voraussichtlich mindestens sechs Monate lang vorliegen wird.
EUbookshop v2

A longstanding problem in achieving a high degree of accuracy in vehicle simulation and testing is that of providing accurate compensation for torque measurement errors caused by friction in the roll shaft bearings due to applied load and viscosity friction.
Ein altbekanntes Problem bei der Erzielung hoher Genauigkeiten in der Fahrzeugsimulation und -prüfung ist das der genauen Kompensation der Drehmomentmeßfehler, die aufgrund der Reibung in den Lagern der Rollenwelle durch die aufgebrachte Last und die Viskositätsreibung entstehen.
EuroPat v2

It has been a longstanding problem that the edges of the cover sheet cannot be neatly trimmed or folded around the edge rim of the substrate.
Es besteht schon seit langem das Problem, daß die Ränder der Überzugsschicht nicht ordentlich zurechtgemacht oder um die Randkante des Substrats herumgelegt werden können.
EuroPat v2

Weights and dimensions are a longstanding problem which the Council has been tackling since 1971.
Gewichte und Abmessungen sind ein altes Problem, mit dem sich der Rat schon seit 1971 befaßt.
EUbookshop v2