Übersetzung für "Longstanding problem" in Deutsch
Teacher
shortages
are
a
longstanding
problem
in
South
Africa.
Lehrermangel
ist
in
Südafrika
schon
seit
Langem
ein
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
problem
here
is
the
longstanding
and
widespread
problem
of
a
lack
of
legal
base.
Ein
bereits
lange
währendes,
grundlegendes
Problem
besteht
darin,
daß
die
rechtlichen
Grundlagen
fehlen.
EUbookshop v2
We
know
that
this
is
a
longstanding
problem,
but
of
course
we
all
share
the
same
desire.
Wir
wissen,
daß
dieses
Problem
nicht
neu
ist,
aber
wir
haben
natürlich
alle
den
gleichen
Wunsch.
Europarl v8
Let
our
overwhelming
support
for
this
report
be
proof
to
the
Turkish
people
that
we
do
want
them
in
the
EU,
and
let
it
be
a
help
for
greater
and
faster
reforms
in
Turkey
and
for
enhanced
facilitation
of
solving
the
far
too
longstanding
Cyprus
problem.
Mit
der
überwältigenden
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
beweisen
wir
den
Menschen
in
der
Türkei,
dass
wir
sie
wirklich
in
der
EU
haben
wollen,
und
tragen
dazu
bei,
dass
die
Reformen
im
Land
schneller
und
umfassender
vonstatten
gehen
und
die
viel
zu
lange
ausstehende
Lösung
der
Zypernfrage
erleichtert
wird.
Europarl v8
The
disparity
between
perceived
and
actual
risk
and
the
tendency
to
paint
all
emerging
economies
with
the
same
brush
is
a
longstanding
problem.
Die
Diskrepanz
zwischen
wahrgenommenen
und
tatsächlichen
Risiken
und
die
Tendenz,
alle
Schwellenländer
über
einen
Kamm
zu
scheren,
ist
ein
schon
lange
bestehendes
Problem.
News-Commentary v14
Moreover,
though
Sweden
has
one
of
the
EU’s
highest
employment
rates,
it
has
failed
to
tackle
its
longstanding
problem
of
youth
unemployment,
which
currently
stands
at
23%.
Zudem
hat
es
Schweden
trotz
einer
der
höchsten
Beschäftigungsquoten
innerhalb
der
EU
versäumt,
sein
langjähriges
Problem
bei
der
Jugendarbeitslosigkeit
zu
lösen,
die
gegenwärtig
23%
beträgt.
News-Commentary v14
This
is
not
exclusive
to
Strasbourg,
may
I
say,
it
is
also
some
thing
which
is
found
in
Brussels
too,
but
is
does,
I
think,
raise
questions
of
the
responsibility
of
the
Secretariat,
of
the
Parliament
and
yourself,
as
our
President,
in
doing
something
immediately
about
this
longstanding
problem.
Ich
glaube,
das
Sekretariat
des
Parlaments
und
Sie,
Herr
Präsident,
sind
dafür
verantwortlich,
daß
in
dieser
Angelegenheit
endlich
einmal
etwas
unternommen
wird.
EUbookshop v2
While
sectarian
violence
is
a
longstanding
problem
in
Pakistan,
attacks
against
Shia
muslims
have
increased
in
recent
years.
Gewalt
durch
religiöse
Sektierer
ist
in
Pakistan
seit
Langem
ein
Problem,
allerdings
haben
die
Übergriffe
auf
Schiiten
in
den
letzten
Jahren
zugenommen.
GlobalVoices v2018q4
Of
those
persons
aged
between
16
and
64
years,
44.6
million
-
i.e.
one
in
six
(15.7%)
-
stated
that
they
had
a
longstanding
health
problem
or
disability
(LSHPD).
Von
den
Befragten
im
erwerbsfähigen
Alter
(16
-
64
Jahre)
gaben
44,6
Mio.,
d.h.
jeder
Sechste
(15,7%)
an,
ein
lang
andauerndes
Gesundheitsproblem
oder
eine
Behinderung
zu
haben.
EUbookshop v2
As
set
out
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1566/2001
of
12
July
2001,
the
module
consists
of
11
variables
dealing
with
the
existence,
type,
cause
and
duration
of
longstanding
health
problem
or
disability,
work
limitations
(regarding
the
kind
of
work
or
the
amount
of
work,
and
mobility
problems),
and
assistance
needed
or
provided
to
work.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1566/2001
der
Kommission
vom
12.
Juli
2001
besteht
das
Modul
aus
elf
Variablen
zu
Bestehen,
Art,
Ursache
und
Dauer
eines
lang
andauernden
Gesundheitsproblems
bzw.
einer
Behinderung,
zu
Einschränkungen
der
Arbeitsfähigkeit
(in
Bezug
auf
Art
oder
Umfang
der
Arbeit
oder
Mobilitätseinschränkungen)
und
zur
benötigten
bzw.
geleisteten
Unterstützung
zur
Ausübung
der
Erwerbstätigkeit.
EUbookshop v2
Disabled
persons
were
those
who
stated
that
they
had
a
longstanding
health
problem
or
disability
(LSHPD)
for
6
months
or
more
or
expected
to
last
6
months
or
more.
Behinderte
sind
diejenigen
Personen,
die
angaben,
ein
lang
andauerndes
Gesundheitsproblem
bzw.
eine
Behinderung
zu
haben,
das
bzw.
die
seit
mindestens
sechs
Monaten
vorliegt
bzw.
voraussichtlich
mindestens
sechs
Monate
lang
vorliegen
wird.
EUbookshop v2
A
longstanding
problem
in
achieving
a
high
degree
of
accuracy
in
vehicle
simulation
and
testing
is
that
of
providing
accurate
compensation
for
torque
measurement
errors
caused
by
friction
in
the
roll
shaft
bearings
due
to
applied
load
and
viscosity
friction.
Ein
altbekanntes
Problem
bei
der
Erzielung
hoher
Genauigkeiten
in
der
Fahrzeugsimulation
und
-prüfung
ist
das
der
genauen
Kompensation
der
Drehmomentmeßfehler,
die
aufgrund
der
Reibung
in
den
Lagern
der
Rollenwelle
durch
die
aufgebrachte
Last
und
die
Viskositätsreibung
entstehen.
EuroPat v2
It
has
been
a
longstanding
problem
that
the
edges
of
the
cover
sheet
cannot
be
neatly
trimmed
or
folded
around
the
edge
rim
of
the
substrate.
Es
besteht
schon
seit
langem
das
Problem,
daß
die
Ränder
der
Überzugsschicht
nicht
ordentlich
zurechtgemacht
oder
um
die
Randkante
des
Substrats
herumgelegt
werden
können.
EuroPat v2
Weights
and
dimensions
are
a
longstanding
problem
which
the
Council
has
been
tackling
since
1971.
Gewichte
und
Abmessungen
sind
ein
altes
Problem,
mit
dem
sich
der
Rat
schon
seit
1971
befaßt.
EUbookshop v2