Übersetzung für "Longstanding practice" in Deutsch

At KOSTAL, the following five dimensions are longstanding corporate practice:
Folgende fünf Dimensionen sind bei KOSTAL seit langem gelebte Unternehmenspraxis:
CCAligned v1

This exclusion of primary markets is consistent with a longstanding EU policy practice as also enshrined in Directive 2008/7/EC;
Diese Ausnahme der Primärmärkte entspricht der langjährigen politischen Praxis der EU und ist in der Richtlinie 2008/7/EG verankert.
TildeMODEL v2018

The possibility of twofold external representation by the Presidency and Commission, which is used particularly at international conferences, corresponds both to the requirement for consistency and to a longstanding practice whereby the Commission has often been chosen as Community spokesman to the outside world.
Die Möglichkeit einer doppelten Vertretung nach außen (Vorsitz - Kommission), die insbesondere bei internationalen Konferenzen gegeben ist, entspricht dem Gebot der Kohärenz, wie auch einer seit langem geläufigen Praxis, bei der die Kommission in den Außenbeziehungen oft zum Sprecher der Gemeinschaft bestellt wird.
EUbookshop v2

Taking longstanding practice as regards arms embargoes into account, the Community measures need not include theembargo on the export of arms and related material and on related brokering services.
Unter Beru¨cksichtigung der langja¨hrigen Praxis bei Waffenembargos muss das Embargo fu¨r die Ausfuhr von Ru¨stungsgu¨tern und sonstigem Wehrmaterial und fu¨r die damit zusammenha¨ngenden Vermittlungsdienste nicht in die Maßnahmen der Gemeinschaft einbezogen werden.
EUbookshop v2

I believe that it is a hopeful sign for Catholics and Orthodox that we now celebrate together an annual Day of Prayer for the Care of Creation on 1 September, following the longstanding practice of the Ecumenical Patriarchate.
Ich glaube, dass es ein hoffnungsvolles Zeichen für Katholiken und Orthodoxe ist, dass wir nunmehr den jährlichen Gebetstag für die Bewahrung der Schöpfung am 1. September gemeinsam begehen und so der langjährigen Praxis des Ökumenischen Patriarchats folgen.
ParaCrawl v7.1

It is our longstanding practice to seek to work amicably with whatever government is in power and through consultation with ministers and with the other side of industry to find practical solutions to the social and economic problems facing this country.
Es ist seit langem unsere Praxis, zu versuchen, mit jeder Regierung, die an der Macht ist, freundschaftlich zusammenzuarbeiten und durch Konsultationen mit Ministern und mit der anderen Seite der Industrie praktische Lösungen für die sozialen und ökonomischen Probleme, denen sich dieses Land gegenübersteht, zu finden.
ParaCrawl v7.1

The vidding community is a longstanding community of practice whose existence predates digital video technology.
Die Vidding-Gemeinde ist eine seit langem bestehende Kreativgemeinschaft, die sich bereits vor der Erfindung digitaler Videotechnologie gründete.
ParaCrawl v7.1

The CCNR will rely on a longstanding practice of cooperation with the entirety of governmental and non-governmental organisations active in the area of inland navigation in Europe.
Die ZKR wird sich bei der Kooperation mit allen im Bereich der europäischen Binnenschifffahrt tätigen Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen auf eine langjährige Praxis stützen.
ParaCrawl v7.1

During this time, the use of avant-garde styles in illustration graphics was already a longstanding practice in the progressive French press.
Die Anwendung avantgardistischer Stile auf die Illustrationsgrafik war zu dieser Zeit in der progressiven französischen Presse bereits eine langjährige Praxis.
ParaCrawl v7.1

On the merits, the court simply confirmed the longstanding practice of the fiscal authorities and therewith provides a higher level of legal certainty in this respect.
In der Sache aber hat der Bundesfinanzhof lediglich die langjährige Praxis der Finanzverwaltung bestätigt und so für mehr Rechtssicherheit gesorgt.
ParaCrawl v7.1

Each of the members of the team are passionate Ashtangis with a longstanding asana practice and who have a great passion for this tradition and its philosophy.
Bei allen Team-Mitgliedern handelt es sich um passionierte Ashtanga Yogis mit einer langjährigen Asana Praxis und einer großen Liebe für diese Tradition und ihre Philosophie.
ParaCrawl v7.1

In 1987, the Philadelphia D.A.'s office produced an official training tape, based on its longstanding practice, on how to exclude black jurors and get away with it.
Im Jahre 1987 fertigte das Staatsanwaltsbüro von Philadelphia auf Grundlage seiner langjährigen Praxis ein offizielles Trainingsvideo darüber an, wie man schwarze Geschworene ausschließen und damit durchkommen konnte.
ParaCrawl v7.1

We guide and support you with our longstanding practice of technical expertise, from professional advice to design and implementation, including integration and support.
Wir begleiten und unterstützen Sie mit unserer langjährigen Praxiskompetenz von der technischen und fachlichen Beratung über Konzeption und Implementierung bis hin zur Integration und Support.
ParaCrawl v7.1

In 1987, the Philadelphia D.A.’s office produced an official training tape, based on its longstanding practice, on how to exclude black jurors and get away with it.
Im Jahre 1987 fertigte das Staatsanwaltsbüro von Philadelphia auf Grundlage seiner langjährigen Praxis ein offizielles Trainingsvideo darüber an, wie man schwarze Geschworene ausschließen und damit durchkommen konnte.
ParaCrawl v7.1

Longstanding international practice dictates that Russia’s official credit should have been afforded preferential treatment compared with private credits, and the same treatment as other official credits.
Langjährige internationale Praxis schreibt vor, dass offizielle Kredit Russlands hätten Vorzugsbehandlung gewährt, verglichen mit Privatkredite, und die gleiche Behandlung wie andere offizielle Credits haben.
ParaCrawl v7.1

In light of this longstanding practice it cannot be required that the Federal Government states in each response to an information request its general opinion on the relationship between Parliament’s right to information on the one hand, and the protection of the autonomous executive decision-making, matters of the welfare of the state and the protection fundamental rights of third parties on the other hand.
Angesichts dieser langjährigen Praxis ist nicht zu verlangen, dass die Bundesregierung in jeder Antwort auf eine entsprechende Anfrage ihre allgemeine Auffassung zu dem Verhältnis zwischen parlamentarischem Informationsrecht einerseits und Schutz der exekutiven Eigenverantwortung, Belangen des Staatswohls und Schutz der Grundrechte Dritter andererseits darlegt.
ParaCrawl v7.1

There is a longstanding practice in aviation of seeking tolearn from accidents and incidents,establishing whatwent wrong and why,with the aim of ensuring it cannothappen again.Unlike in other spheres,investigations ofthis sort are not conducted with the intention ofapportioning blame or determining liability,althoughjudicial investigations can take place in parallel whenlegal obligations require this.
In der Luftfahrt ist es seit langem gängige Praxis, aus Unfällen und Vorfällen zu lernen und festzustellen, wo Fehler lagen und warum sie auftraten,um eine Wiederholung auszuschließen.Im Gegensatz zu anderen Bereichendienen diese Untersuchungen nicht zur Klärung der Schuld- oder der Haftungsfrage,allerdings können parallel zu ihnen gerichtliche Untersuchungen stattfinden,wenn rechtliche Auflagen dies erforderlich machen.
EUbookshop v2

The Court commends that the necessary legal provisions have now been taken, and acknowledges that the implementation is well on its way but is an ongoing process whereby longstanding practices have to be changed.
Der Rechnungshof erkennt an, dass die erforderlichen Rechtsvorschriften nunmehr verabschiedet sind und die Umsetzung eingeleitet ist, hebt aber hervor, dass es sich dabei um einen kontinuierlichen Prozess handelt und seit langem bestehende Praktiken geändert werden müssen.
TildeMODEL v2018

The court said "his guilt results from longstanding and reiterated practices" of illegal party financing.
Der Gerichtshof sagte, "seine Schuld resultiert aus langjährigen und bekräftigten Praktiken" der illegalen Parteienfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

Our longstanding practical experience of cooperation with many types of enterprises allows us to recommend you our outstanding expertise, which is to assure your future success.
Unsere langjährigen und einschlägigen Erfahrungen mit Unternehmen unterschiedlichster Art, lassen uns auf eine ausgezeichnete Expertise verweisen, die gemeinsam mit Ihnen Ihren künftigen Erfolg sichern wird.
ParaCrawl v7.1

Due to our longstanding practical activity in this area, particularly in the industries of telecommunications, energy and logistics, which have many special features, as well as designing online shops, we have the necessary experience to prepare, defend and enforce the GTC which are suitable for your company.
Aufgrund unserer langjährigen praktischen Tätigkeit auf diesem Gebiet, insbesondere in den mit vielen Besonderheiten ausgestatteten Branchen Telekommunikation, Energie und Logistik sowie der Gestaltung von Internetshops verfügen wir über die notwendige Erfahrung, um die für Ihr Unternehmen passenden AGB zu fertigen, zu verteidigen und durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1