Übersetzung für "Longstanding practice" in Deutsch
At
KOSTAL,
the
following
five
dimensions
are
longstanding
corporate
practice:
Folgende
fünf
Dimensionen
sind
bei
KOSTAL
seit
langem
gelebte
Unternehmenspraxis:
CCAligned v1
This
exclusion
of
primary
markets
is
consistent
with
a
longstanding
EU
policy
practice
as
also
enshrined
in
Directive
2008/7/EC;
Diese
Ausnahme
der
Primärmärkte
entspricht
der
langjährigen
politischen
Praxis
der
EU
und
ist
in
der
Richtlinie
2008/7/EG
verankert.
TildeMODEL v2018
The
possibility
of
twofold
external
representation
by
the
Presidency
and
Commission,
which
is
used
particularly
at
international
conferences,
corresponds
both
to
the
requirement
for
consistency
and
to
a
longstanding
practice
whereby
the
Commission
has
often
been
chosen
as
Community
spokesman
to
the
outside
world.
Die
Möglichkeit
einer
doppelten
Vertretung
nach
außen
(Vorsitz
-
Kommission),
die
insbesondere
bei
internationalen
Konferenzen
gegeben
ist,
entspricht
dem
Gebot
der
Kohärenz,
wie
auch
einer
seit
langem
geläufigen
Praxis,
bei
der
die
Kommission
in
den
Außenbeziehungen
oft
zum
Sprecher
der
Gemeinschaft
bestellt
wird.
EUbookshop v2
Taking
longstanding
practice
as
regards
arms
embargoes
into
account,
the
Community
measures
need
not
include
theembargo
on
the
export
of
arms
and
related
material
and
on
related
brokering
services.
Unter
Beru¨cksichtigung
der
langja¨hrigen
Praxis
bei
Waffenembargos
muss
das
Embargo
fu¨r
die
Ausfuhr
von
Ru¨stungsgu¨tern
und
sonstigem
Wehrmaterial
und
fu¨r
die
damit
zusammenha¨ngenden
Vermittlungsdienste
nicht
in
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
einbezogen
werden.
EUbookshop v2
I
believe
that
it
is
a
hopeful
sign
for
Catholics
and
Orthodox
that
we
now
celebrate
together
an
annual
Day
of
Prayer
for
the
Care
of
Creation
on
1
September,
following
the
longstanding
practice
of
the
Ecumenical
Patriarchate.
Ich
glaube,
dass
es
ein
hoffnungsvolles
Zeichen
für
Katholiken
und
Orthodoxe
ist,
dass
wir
nunmehr
den
jährlichen
Gebetstag
für
die
Bewahrung
der
Schöpfung
am
1.
September
gemeinsam
begehen
und
so
der
langjährigen
Praxis
des
Ökumenischen
Patriarchats
folgen.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
longstanding
practice
to
seek
to
work
amicably
with
whatever
government
is
in
power
and
through
consultation
with
ministers
and
with
the
other
side
of
industry
to
find
practical
solutions
to
the
social
and
economic
problems
facing
this
country.
Es
ist
seit
langem
unsere
Praxis,
zu
versuchen,
mit
jeder
Regierung,
die
an
der
Macht
ist,
freundschaftlich
zusammenzuarbeiten
und
durch
Konsultationen
mit
Ministern
und
mit
der
anderen
Seite
der
Industrie
praktische
Lösungen
für
die
sozialen
und
ökonomischen
Probleme,
denen
sich
dieses
Land
gegenübersteht,
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
vidding
community
is
a
longstanding
community
of
practice
whose
existence
predates
digital
video
technology.
Die
Vidding-Gemeinde
ist
eine
seit
langem
bestehende
Kreativgemeinschaft,
die
sich
bereits
vor
der
Erfindung
digitaler
Videotechnologie
gründete.
ParaCrawl v7.1
The
CCNR
will
rely
on
a
longstanding
practice
of
cooperation
with
the
entirety
of
governmental
and
non-governmental
organisations
active
in
the
area
of
inland
navigation
in
Europe.
Die
ZKR
wird
sich
bei
der
Kooperation
mit
allen
im
Bereich
der
europäischen
Binnenschifffahrt
tätigen
Regierungs-
und
Nichtregierungsorganisationen
auf
eine
langjährige
Praxis
stützen.
ParaCrawl v7.1
During
this
time,
the
use
of
avant-garde
styles
in
illustration
graphics
was
already
a
longstanding
practice
in
the
progressive
French
press.
Die
Anwendung
avantgardistischer
Stile
auf
die
Illustrationsgrafik
war
zu
dieser
Zeit
in
der
progressiven
französischen
Presse
bereits
eine
langjährige
Praxis.
ParaCrawl v7.1
On
the
merits,
the
court
simply
confirmed
the
longstanding
practice
of
the
fiscal
authorities
and
therewith
provides
a
higher
level
of
legal
certainty
in
this
respect.
In
der
Sache
aber
hat
der
Bundesfinanzhof
lediglich
die
langjährige
Praxis
der
Finanzverwaltung
bestätigt
und
so
für
mehr
Rechtssicherheit
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
members
of
the
team
are
passionate
Ashtangis
with
a
longstanding
asana
practice
and
who
have
a
great
passion
for
this
tradition
and
its
philosophy.
Bei
allen
Team-Mitgliedern
handelt
es
sich
um
passionierte
Ashtanga
Yogis
mit
einer
langjährigen
Asana
Praxis
und
einer
großen
Liebe
für
diese
Tradition
und
ihre
Philosophie.
ParaCrawl v7.1
In
1987,
the
Philadelphia
D.A.'s
office
produced
an
official
training
tape,
based
on
its
longstanding
practice,
on
how
to
exclude
black
jurors
and
get
away
with
it.
Im
Jahre
1987
fertigte
das
Staatsanwaltsbüro
von
Philadelphia
auf
Grundlage
seiner
langjährigen
Praxis
ein
offizielles
Trainingsvideo
darüber
an,
wie
man
schwarze
Geschworene
ausschließen
und
damit
durchkommen
konnte.
ParaCrawl v7.1
We
guide
and
support
you
with
our
longstanding
practice
of
technical
expertise,
from
professional
advice
to
design
and
implementation,
including
integration
and
support.
Wir
begleiten
und
unterstützen
Sie
mit
unserer
langjährigen
Praxiskompetenz
von
der
technischen
und
fachlichen
Beratung
über
Konzeption
und
Implementierung
bis
hin
zur
Integration
und
Support.
ParaCrawl v7.1
In
1987,
the
Philadelphia
D.A.’s
office
produced
an
official
training
tape,
based
on
its
longstanding
practice,
on
how
to
exclude
black
jurors
and
get
away
with
it.
Im
Jahre
1987
fertigte
das
Staatsanwaltsbüro
von
Philadelphia
auf
Grundlage
seiner
langjährigen
Praxis
ein
offizielles
Trainingsvideo
darüber
an,
wie
man
schwarze
Geschworene
ausschließen
und
damit
durchkommen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Longstanding
international
practice
dictates
that
Russia’s
official
credit
should
have
been
afforded
preferential
treatment
compared
with
private
credits,
and
the
same
treatment
as
other
official
credits.
Langjährige
internationale
Praxis
schreibt
vor,
dass
offizielle
Kredit
Russlands
hätten
Vorzugsbehandlung
gewährt,
verglichen
mit
Privatkredite,
und
die
gleiche
Behandlung
wie
andere
offizielle
Credits
haben.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this
longstanding
practice
it
cannot
be
required
that
the
Federal
Government
states
in
each
response
to
an
information
request
its
general
opinion
on
the
relationship
between
Parliament’s
right
to
information
on
the
one
hand,
and
the
protection
of
the
autonomous
executive
decision-making,
matters
of
the
welfare
of
the
state
and
the
protection
fundamental
rights
of
third
parties
on
the
other
hand.
Angesichts
dieser
langjährigen
Praxis
ist
nicht
zu
verlangen,
dass
die
Bundesregierung
in
jeder
Antwort
auf
eine
entsprechende
Anfrage
ihre
allgemeine
Auffassung
zu
dem
Verhältnis
zwischen
parlamentarischem
Informationsrecht
einerseits
und
Schutz
der
exekutiven
Eigenverantwortung,
Belangen
des
Staatswohls
und
Schutz
der
Grundrechte
Dritter
andererseits
darlegt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
longstanding
practice
in
aviation
of
seeking
tolearn
from
accidents
and
incidents,establishing
whatwent
wrong
and
why,with
the
aim
of
ensuring
it
cannothappen
again.Unlike
in
other
spheres,investigations
ofthis
sort
are
not
conducted
with
the
intention
ofapportioning
blame
or
determining
liability,althoughjudicial
investigations
can
take
place
in
parallel
whenlegal
obligations
require
this.
In
der
Luftfahrt
ist
es
seit
langem
gängige
Praxis,
aus
Unfällen
und
Vorfällen
zu
lernen
und
festzustellen,
wo
Fehler
lagen
und
warum
sie
auftraten,um
eine
Wiederholung
auszuschließen.Im
Gegensatz
zu
anderen
Bereichendienen
diese
Untersuchungen
nicht
zur
Klärung
der
Schuld-
oder
der
Haftungsfrage,allerdings
können
parallel
zu
ihnen
gerichtliche
Untersuchungen
stattfinden,wenn
rechtliche
Auflagen
dies
erforderlich
machen.
EUbookshop v2
The
Court
commends
that
the
necessary
legal
provisions
have
now
been
taken,
and
acknowledges
that
the
implementation
is
well
on
its
way
but
is
an
ongoing
process
whereby
longstanding
practices
have
to
be
changed.
Der
Rechnungshof
erkennt
an,
dass
die
erforderlichen
Rechtsvorschriften
nunmehr
verabschiedet
sind
und
die
Umsetzung
eingeleitet
ist,
hebt
aber
hervor,
dass
es
sich
dabei
um
einen
kontinuierlichen
Prozess
handelt
und
seit
langem
bestehende
Praktiken
geändert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
court
said
"his
guilt
results
from
longstanding
and
reiterated
practices"
of
illegal
party
financing.
Der
Gerichtshof
sagte,
"seine
Schuld
resultiert
aus
langjährigen
und
bekräftigten
Praktiken"
der
illegalen
Parteienfinanzierung.
ParaCrawl v7.1
Our
longstanding
practical
experience
of
cooperation
with
many
types
of
enterprises
allows
us
to
recommend
you
our
outstanding
expertise,
which
is
to
assure
your
future
success.
Unsere
langjährigen
und
einschlägigen
Erfahrungen
mit
Unternehmen
unterschiedlichster
Art,
lassen
uns
auf
eine
ausgezeichnete
Expertise
verweisen,
die
gemeinsam
mit
Ihnen
Ihren
künftigen
Erfolg
sichern
wird.
ParaCrawl v7.1
Due
to
our
longstanding
practical
activity
in
this
area,
particularly
in
the
industries
of
telecommunications,
energy
and
logistics,
which
have
many
special
features,
as
well
as
designing
online
shops,
we
have
the
necessary
experience
to
prepare,
defend
and
enforce
the
GTC
which
are
suitable
for
your
company.
Aufgrund
unserer
langjährigen
praktischen
Tätigkeit
auf
diesem
Gebiet,
insbesondere
in
den
mit
vielen
Besonderheiten
ausgestatteten
Branchen
Telekommunikation,
Energie
und
Logistik
sowie
der
Gestaltung
von
Internetshops
verfügen
wir
über
die
notwendige
Erfahrung,
um
die
für
Ihr
Unternehmen
passenden
AGB
zu
fertigen,
zu
verteidigen
und
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1