Übersetzung für "Long silence" in Deutsch

There is shock, followed by a long silence.
Schock, gefolgt von langem Schweigen.
TED2020 v1

After my divorce, I needed silence, long strolls along the beach.
Nach meiner Scheidung brauchte ich dringend Ruhe und lange Spaziergänge am Meer.
OpenSubtitles v2018

After a long silence, she resumed, still whispering--
Nach langem Schweigen fuhr sie flüsternd fort:
Books v1

And he told me, after a long silence,
Und er sagte mir nach einer langen Stille:
QED v2.0a

After a long silence Sabine came out with the truth.
Nach langem Schweigen rückte Sabine endlich mit der ganzen Geschichte heraus.
CCAligned v1

We also like to be together for long periods of silence.
Wir sind auch gerne für einen langen Moment in Stille zusammen.
ParaCrawl v7.1

It is Stormregion again who is breaking the long silence.
Es ist Stormregion wieder, wer die lange Ruhe bricht.
ParaCrawl v7.1

After a long time of silence - the storm returns!
Nach langer Ruhe kehrt der Sturm zurück!
CCAligned v1

It is very much long silence?
Es ist sehr viel langes Schweigen?
CCAligned v1

Forgive me please my long silence.
Verzeihen Sie mir bitte mein langes Schweigen.
ParaCrawl v7.1

We also love long moments of silence when we are together.
Wir schätzen auch die langen Zeiten der Stille, die wir gemeinsam halten.
ParaCrawl v7.1

You haven't said anything for a long time.... (silence)
Du sagst schon lange nichts mehr... (Schweigen)
ParaCrawl v7.1

Or rather, the first dance after a long silence.
Oder besser gesagt, der erste Tanz nach langem Schweigen.
ParaCrawl v7.1

There was a long silence on the other end after Taurig's last words.
Nach Taurigs letzten Worten gab es am anderen Ende eine lange Stille.
ParaCrawl v7.1

There was a long moment of silence.
Es gab einen langen Moment der Stille.
ParaCrawl v7.1

For a long time silence reigned, then Wanda slowly raised herself.
Lange Zeit war alles stille, dann richtete sich Wanda langsam auf.
ParaCrawl v7.1