Übersetzung für "Long silence" in Deutsch
There
is
shock,
followed
by
a
long
silence.
Schock,
gefolgt
von
langem
Schweigen.
TED2020 v1
After
my
divorce,
I
needed
silence,
long
strolls
along
the
beach.
Nach
meiner
Scheidung
brauchte
ich
dringend
Ruhe
und
lange
Spaziergänge
am
Meer.
OpenSubtitles v2018
After
a
long
silence,
she
resumed,
still
whispering--
Nach
langem
Schweigen
fuhr
sie
flüsternd
fort:
Books v1
And
he
told
me,
after
a
long
silence,
Und
er
sagte
mir
nach
einer
langen
Stille:
QED v2.0a
After
a
long
silence
Sabine
came
out
with
the
truth.
Nach
langem
Schweigen
rückte
Sabine
endlich
mit
der
ganzen
Geschichte
heraus.
CCAligned v1
We
also
like
to
be
together
for
long
periods
of
silence.
Wir
sind
auch
gerne
für
einen
langen
Moment
in
Stille
zusammen.
ParaCrawl v7.1
It
is
Stormregion
again
who
is
breaking
the
long
silence.
Es
ist
Stormregion
wieder,
wer
die
lange
Ruhe
bricht.
ParaCrawl v7.1
After
a
long
time
of
silence
-
the
storm
returns!
Nach
langer
Ruhe
kehrt
der
Sturm
zurück!
CCAligned v1
It
is
very
much
long
silence?
Es
ist
sehr
viel
langes
Schweigen?
CCAligned v1
Forgive
me
please
my
long
silence.
Verzeihen
Sie
mir
bitte
mein
langes
Schweigen.
ParaCrawl v7.1
We
also
love
long
moments
of
silence
when
we
are
together.
Wir
schätzen
auch
die
langen
Zeiten
der
Stille,
die
wir
gemeinsam
halten.
ParaCrawl v7.1
You
haven't
said
anything
for
a
long
time....
(silence)
Du
sagst
schon
lange
nichts
mehr...
(Schweigen)
ParaCrawl v7.1
Or
rather,
the
first
dance
after
a
long
silence.
Oder
besser
gesagt,
der
erste
Tanz
nach
langem
Schweigen.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
long
silence
on
the
other
end
after
Taurig's
last
words.
Nach
Taurigs
letzten
Worten
gab
es
am
anderen
Ende
eine
lange
Stille.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
long
moment
of
silence.
Es
gab
einen
langen
Moment
der
Stille.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
silence
reigned,
then
Wanda
slowly
raised
herself.
Lange
Zeit
war
alles
stille,
dann
richtete
sich
Wanda
langsam
auf.
ParaCrawl v7.1