Übersetzung für "Lodged" in Deutsch

Where necessary, the latter may require a new declaration to be lodged.
Diese Behörden können gegebenenfalls verlangen, dass eine neue Anmeldung abgegeben wird.
DGT v2019

The transit declaration shall be lodged at the customs office of departure.
Die Versandanmeldung wird bei der Abgangszollstelle abgegeben.
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Italian intervention agency:
Die Angebote sind bei der italienischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Czech intervention agency:
Die Angebote sind bei der tschechischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

Tenders shall be lodged with the Greek intervention agency:
Die Angebote sind bei der griechischen Interventionsstelle unter folgender Anschrift einzureichen:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Hungarian intervention agency at the following address:
Die Angebote sind bei der ungarischen Interventionsstelle unter folgender Anschrift einzureichen:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the German intervention agency at the following address:
Die Angebote sind bei der deutschen Interventionsstelle unter folgender Anschrift einzureichen:
DGT v2019

Tenders shall be lodged with the Belgian intervention agency:
Die Angebote sind bei der belgischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

Tenders shall be lodged with the French intervention agency:
Die Angebote sind bei der französischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

Tenders shall be lodged with the Swedish intervention agency:
Die Angebote sind bei der schwedischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Finnish intervention agency:
Die Angebote sind bei der finnischen Interventionsstelle einzureichen, deren Anschrift folgendermaßen lautet:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the French intervention agency:
Die Angebote sind bei der französischen Interventionsstelle einzureichen, deren Anschrift folgendermaßen lautet:
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Lithuanian intervention agency:
Die Angebote sind bei der litauischen Interventionsstelle unter folgender Anschrift einzureichen:
DGT v2019

The entry or exit summary declaration shall be lodged using a data processing technique.
Die summarische Ein- bzw. Ausgangsanmeldung ist mit Hilfe eines EDV-Verfahrens abzugeben.
DGT v2019

Tenders must be lodged with the Austrian intervention agency:
Die Angebote sind bei der österreichischen Interventionsstelle einzureichen:
DGT v2019

The summary declaration shall be lodged at the customs office of entry.
Die summarische Anmeldung ist bei der Eingangszollstelle abzugeben.
DGT v2019

Import licence applications shall be lodged with the competent authorities of the Member States.
Die Anträge auf Einfuhrlizenzen werden bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingereicht.
DGT v2019