Übersetzung für "Lodged" in Deutsch
Where
necessary,
the
latter
may
require
a
new
declaration
to
be
lodged.
Diese
Behörden
können
gegebenenfalls
verlangen,
dass
eine
neue
Anmeldung
abgegeben
wird.
DGT v2019
The
transit
declaration
shall
be
lodged
at
the
customs
office
of
departure.
Die
Versandanmeldung
wird
bei
der
Abgangszollstelle
abgegeben.
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Italian
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
italienischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Czech
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
tschechischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
shall
be
lodged
with
the
Greek
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
griechischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Hungarian
intervention
agency
at
the
following
address:
Die
Angebote
sind
bei
der
ungarischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
German
intervention
agency
at
the
following
address:
Die
Angebote
sind
bei
der
deutschen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
shall
be
lodged
with
the
Belgian
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
belgischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
shall
be
lodged
with
the
French
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
französischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
shall
be
lodged
with
the
Swedish
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
schwedischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Finnish
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
finnischen
Interventionsstelle
einzureichen,
deren
Anschrift
folgendermaßen
lautet:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
French
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
französischen
Interventionsstelle
einzureichen,
deren
Anschrift
folgendermaßen
lautet:
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Lithuanian
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
litauischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
DGT v2019
The
entry
or
exit
summary
declaration
shall
be
lodged
using
a
data
processing
technique.
Die
summarische
Ein-
bzw.
Ausgangsanmeldung
ist
mit
Hilfe
eines
EDV-Verfahrens
abzugeben.
DGT v2019
Tenders
must
be
lodged
with
the
Austrian
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
österreichischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
The
summary
declaration
shall
be
lodged
at
the
customs
office
of
entry.
Die
summarische
Anmeldung
ist
bei
der
Eingangszollstelle
abzugeben.
DGT v2019
Import
licence
applications
shall
be
lodged
with
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
Die
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
werden
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
eingereicht.
DGT v2019