Übersetzung für "Local workforce" in Deutsch

The manual labour is generally performed by local workforce.
Die Bauarbeiten selbst werden üblicherweise von ortsansässigen Arbeitskräften ausgeführt.
TildeMODEL v2018

More than half of our team members are from the local workforce.
Mehr als die Hälfte unseres Teams stammt aus der ortsansässigen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Eligibility must be determined by the local Workforce Investment Area’s One-Stop Career Center.
Berechtigung müssen der lokalen Arbeitskräfte Anlagebereich des One-Stop Career Center ermittelt werden.
CCAligned v1

However, expats should be aware that the local workforce is strong.
Expats sollten sich jedoch bewusst sein, dass die lokale Belegschaft stark ist.
ParaCrawl v7.1

They joined the local workforce at a young age, working in agriculture and dairy activities.
Sie schlossen sich der lokalen Arbeitskräfte in jungen Jahren, in der Landwirtschaft und Milchprodukte.
ParaCrawl v7.1

Foreign investments cannot be accompanied by conditions for the support of local production, for the employment of the local workforce or for the respect of labour relations.
Ausländische Investitionen dürfen nicht mit Bedingungen zur Förderung der nationalen Produktion, zur Beschäftigung inländischer Arbeitskräfte oder zur Respektierung der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern verknüpft werden.
Europarl v8

If a foreign takeover or major shareholding is in the offing, early contacts with the firm's works council could have a calming effect on the local workforce.
Bahnt sich eine ausländische Übernahme oder hohe Beteiligung an, so könnten frühzeitige Kontakte mit dem dortigen Betriebsrat für die einheimische Belegschaft beruhigend wirken.
TildeMODEL v2018

The EU can help improve the employability of the local workforce, and help to focus efforts on the development of skills and competences and creation of opportunities particularly for young men and women.
Die EU kann zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der lokalen Arbeitskräfte beitragen und dabei helfen, den Schwerpunkt auf die Qualifizierung und auf die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten insbesondere für junge Frauen und Männer zu legen.
TildeMODEL v2018

The local government wants to further develop the mining industries, but the potential number of new jobs far exceeds the size of the local workforce, even the entire population.
Die dortige Regierung ist bestrebt, den Abbau von Rohstoffen weiter voranzutreiben, doch die mögliche Anzahl an Arbeitsplätzen übersteigt bei Weitem die Zahl der vor Ort ansässigen Arbeitskräfte und sogar die Zahl der Einwohner insgesamt.
TildeMODEL v2018

It is in the lower skilled sectors (e.g. agriculture and related industries, catering, cleaning) where the largest numbers of undocumented migrants tend to find employment, often receiving wages which undercut the local workforce and sometimes in conditions which may lead to exploitation and to social unrest.
Die meisten Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung werden in Bereichen beschäftigt, in denen keine besonderen Qualifikationen erforderlich sind (z.B. in der Landwirtschaft und in verwandten Bereichen, im Gastgewerbe und im Reinigungssektor), und dies oft zu geringerem Lohn als die lokalen Arbeitskräfte und zu Bedingungen, die zu Ausbeutung und sozialem Unfrieden führen können.
TildeMODEL v2018

Many migrant workers are employed solely because they work for considerably lower pay than the local workforce.
Viele Wanderarbeitskräfte werden nur deswegen eingesetzt, weil sie zu wesentlich niedrigeren Löhnen arbeiten als heimische Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

The vision, determination and entrepreneurial spirit in using local skilled workforce to develop an establishment that most had abandoned was key to its survival today.
Die Vision, der Wille und der Unternehmergeist von Kusia Jalal, indem er örtliche, fachkundige Handwerker einsetzte, um eine Einrichtung zu entwickeln, die größtenteils verloren war, war der Schlüssel zum Überleben des Hauses.
WikiMatrix v1