Übersetzung für "Local workforce" in Deutsch
The
manual
labour
is
generally
performed
by
local
workforce.
Die
Bauarbeiten
selbst
werden
üblicherweise
von
ortsansässigen
Arbeitskräften
ausgeführt.
TildeMODEL v2018
More
than
half
of
our
team
members
are
from
the
local
workforce.
Mehr
als
die
Hälfte
unseres
Teams
stammt
aus
der
ortsansässigen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Eligibility
must
be
determined
by
the
local
Workforce
Investment
Area’s
One-Stop
Career
Center.
Berechtigung
müssen
der
lokalen
Arbeitskräfte
Anlagebereich
des
One-Stop
Career
Center
ermittelt
werden.
CCAligned v1
However,
expats
should
be
aware
that
the
local
workforce
is
strong.
Expats
sollten
sich
jedoch
bewusst
sein,
dass
die
lokale
Belegschaft
stark
ist.
ParaCrawl v7.1
They
joined
the
local
workforce
at
a
young
age,
working
in
agriculture
and
dairy
activities.
Sie
schlossen
sich
der
lokalen
Arbeitskräfte
in
jungen
Jahren,
in
der
Landwirtschaft
und
Milchprodukte.
ParaCrawl v7.1
Foreign
investments
cannot
be
accompanied
by
conditions
for
the
support
of
local
production,
for
the
employment
of
the
local
workforce
or
for
the
respect
of
labour
relations.
Ausländische
Investitionen
dürfen
nicht
mit
Bedingungen
zur
Förderung
der
nationalen
Produktion,
zur
Beschäftigung
inländischer
Arbeitskräfte
oder
zur
Respektierung
der
Beziehungen
zwischen
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
verknüpft
werden.
Europarl v8
If
a
foreign
takeover
or
major
shareholding
is
in
the
offing,
early
contacts
with
the
firm's
works
council
could
have
a
calming
effect
on
the
local
workforce.
Bahnt
sich
eine
ausländische
Übernahme
oder
hohe
Beteiligung
an,
so
könnten
frühzeitige
Kontakte
mit
dem
dortigen
Betriebsrat
für
die
einheimische
Belegschaft
beruhigend
wirken.
TildeMODEL v2018
The
EU
can
help
improve
the
employability
of
the
local
workforce,
and
help
to
focus
efforts
on
the
development
of
skills
and
competences
and
creation
of
opportunities
particularly
for
young
men
and
women.
Die
EU
kann
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
lokalen
Arbeitskräfte
beitragen
und
dabei
helfen,
den
Schwerpunkt
auf
die
Qualifizierung
und
auf
die
Schaffung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
insbesondere
für
junge
Frauen
und
Männer
zu
legen.
TildeMODEL v2018
The
local
government
wants
to
further
develop
the
mining
industries,
but
the
potential
number
of
new
jobs
far
exceeds
the
size
of
the
local
workforce,
even
the
entire
population.
Die
dortige
Regierung
ist
bestrebt,
den
Abbau
von
Rohstoffen
weiter
voranzutreiben,
doch
die
mögliche
Anzahl
an
Arbeitsplätzen
übersteigt
bei
Weitem
die
Zahl
der
vor
Ort
ansässigen
Arbeitskräfte
und
sogar
die
Zahl
der
Einwohner
insgesamt.
TildeMODEL v2018
It
is
in
the
lower
skilled
sectors
(e.g.
agriculture
and
related
industries,
catering,
cleaning)
where
the
largest
numbers
of
undocumented
migrants
tend
to
find
employment,
often
receiving
wages
which
undercut
the
local
workforce
and
sometimes
in
conditions
which
may
lead
to
exploitation
and
to
social
unrest.
Die
meisten
Einwanderer
ohne
Aufenthalts-
und
Arbeitsgenehmigung
werden
in
Bereichen
beschäftigt,
in
denen
keine
besonderen
Qualifikationen
erforderlich
sind
(z.B.
in
der
Landwirtschaft
und
in
verwandten
Bereichen,
im
Gastgewerbe
und
im
Reinigungssektor),
und
dies
oft
zu
geringerem
Lohn
als
die
lokalen
Arbeitskräfte
und
zu
Bedingungen,
die
zu
Ausbeutung
und
sozialem
Unfrieden
führen
können.
TildeMODEL v2018
Many
migrant
workers
are
employed
solely
because
they
work
for
considerably
lower
pay
than
the
local
workforce.
Viele
Wanderarbeitskräfte
werden
nur
deswegen
eingesetzt,
weil
sie
zu
wesentlich
niedrigeren
Löhnen
arbeiten
als
heimische
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
The
vision,
determination
and
entrepreneurial
spirit
in
using
local
skilled
workforce
to
develop
an
establishment
that
most
had
abandoned
was
key
to
its
survival
today.
Die
Vision,
der
Wille
und
der
Unternehmergeist
von
Kusia
Jalal,
indem
er
örtliche,
fachkundige
Handwerker
einsetzte,
um
eine
Einrichtung
zu
entwickeln,
die
größtenteils
verloren
war,
war
der
Schlüssel
zum
Überleben
des
Hauses.
WikiMatrix v1