Übersetzung für "Local health authorities" in Deutsch

They are subject to inspection by the local health authorities and the fire service.
Sie unterliegen der Aufsicht der örtlichen Gesundheitsämter und der Feuerwehr.
EUbookshop v2

Appliances and aids supplied by local health authorities.
Hilfsmittel werden von den örtlichen Gesundheitsbehörden gestellt.
EUbookshop v2

In all the Departments, organisations and local health authorities are pooling their efforts.
In allen Departements gehen Organisationen und die lokalen Gesundheitsbehörden mit vereinten Kräften vor.
ParaCrawl v7.1

The cooperating institutions include 23 local health authorities and 536 registration offices.
Zu den kooperierenden Einrichtungen zählen unter anderem 23 Gesundheitsämter und 536 Einwohnermeldeämter.
CCAligned v1

Coordination with local health authorities is clearly identified.
Die Koordination mit lokalen Gesundheitsbehörden wird klar herausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The monitoring of public swimming pools is carried out by the local health authorities.
Die Überwachung der öffentlichen Schwimmbäder erfolgt durch die örtlichen Gesundheitsbehörden (Amtsarzt).
ParaCrawl v7.1

General information for travelling is provided by local health authorities and medical services.
Allgemeine Informationen geben Gesundheitsämter, reisemedizinische Informationsdienste oder die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung.
ParaCrawl v7.1

The National Health Service exercises its competences on a decentralised basis via regional, sub-regional and local health authorities in line with the administrative division of the Portuguese territory.
Der staatliche Gesundheitsdienst arbeitet dezentralisiert über regionale und lokale Gesundheitsbehörden sowie über Ge sundheitsbehörden auf Bezirksebene.
EUbookshop v2

Lions organize SightFirst projects in partnership with local health authorities, eye care professionals and other non-governmental organizations.
Lions organisieren SightFirst-Projekte gemeinsam mit örtlichen Gesundheitsbehörden, augenärztlichen Fachkräften und anderen nicht-staatlichen Organisationen.
ParaCrawl v7.1

Travellers are strongly advised to always follow the instructions of local (health) authorities.
Reisenden wird dringend empfohlen, den Anordnungen lokaler (Gesundheits-)behörden stets Folge zu leisten.
CCAligned v1

The work of the dispensary is highly regarded by the population as well as by the local health authorities.
Die Arbeit des Dispensariums genießt ein hohes Ansehen in der Bevölkerung und bei den lokalen Gesundheitsbehörden.
ParaCrawl v7.1

The local health authorities have so far been unable to bring the outbreak of Ebola fever under control.
Die örtlichen Gesundheitsbehörden haben den Ausbruch des Ebola-Fiebers bisher nicht unter Kontrolle bringen können.
ParaCrawl v7.1

A lot of this detailed information already exists on the websites of local authorities, health authorities, local education authorities and government departments.
Ein Großteil dieser ausführlichen Informationen ist auf den Webseiten der lokalen Behörden, Institutionen des Gesundheitswesens, lokalen Bildungseinrichtungen und Ministerien bereits vorhanden.
Europarl v8

Finally, as a guest, you should receive all necessary information prior to arrival and in the place of hospitality establishment on all current guidance by local public health authorities, as well as specific measures that are put in place and affect your arrival, stay and departure.
Schließlich sollten Sie als Gast vor Ihrer Ankunft und am Ort des Gastgewerbebetriebs alle erforderlichen Informationen zu sämtlichen aktuellen Anweisungen der örtlichen Gesundheitsbehörden sowie zu spezifischen bestehenden Maßnahmen mit Auswirkungen auf Ihre Ankunft, Ihren Aufenthalt und Ihre Abreise erhalten.
ELRC_3382 v1

The United Nations is working to meet those needs through efforts such as the rehabilitation of the country's water sources by UNICEF — as more than 54 per cent of the population lack access to potable water — and the support provided by WHO to local and national health authorities.
Über Maßnahmen wie die Wiederherstellung der Wasserquellen des Landes durch das UNICEF - mehr als 54 Prozent der Bevölkerung haben keinen Zugang zu Trinkwasser - und die Unterstützung der lokalen und nationalen Gesundheitsbehörden durch die WHO arbeiten die Vereinten Nationen daran, diese Bedürfnisse zu befriedigen.
MultiUN v1

The local health authorities (ASLs) and the Ministry of Health rejected their requests on the ground that the national legislation authorised the sale of such medicinal products only in pharmacies.
Die zuständigen örtlichen Gesundheitsbehörden (ASL) und das Gesundheitsministerium lehnten diese Anträge mit der Begründung ab, derartige Arzneimittel dürften gemäß den geltenden nationalen Vorschriften nur in Apotheken verkauft werden.
TildeMODEL v2018

Mr. Lamy will also be visiting a local health centre and discuss with local health authorities current health situation in Mozambique and how the EU can contribute to ensuring Mozambique patients access to essential medicines.
Pascal Lamy wird außerdem ein Gesundheitszentrum besuchen und mit Vertretern der mosambikanischen Gesundheitsbehörden über die derzeitige Lage im Gesundheitswesen sowie über die Frage sprechen, wie die EU dazu beitragen kann, dass den mosambikanischen Patienten die von ihnen benötigen grundlegenden Arzneimittel zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

This would mean that, when public sector bodies (central government departments, local government, health authorities, etc.) invite energy companies to bid to supply energy to their buildings and other facilities, the tendering criteria should, at an early stage, include a requirement to meet energy needs by the most appropriate combination of supply and demand options.
Wenn öffentliche Stellen (Ministerien der Zentralregierung, Kommunalverwaltung, Gesundheitsbehörden usw.) eine Aus­schrei­bung zur Energieversorgung ihrer Gebäude und sonstigen Einrichtungen an Energieunternehmen ver­­an­stalten, müßten die Ausschreibungsbedingungen bereits in einer frühen Verfahrensphase auch das Er­fordernis enthalten, daß der Energiebedarf durch die am besten geeignete Kombination aus An­ge­bots- und Nachfrageoptionen gedeckt werden muß.
TildeMODEL v2018

All "Feel free to say no" campaign events in Member States are organised in cooperation with national and/or local authorities, health agencies and NGOs like the European Network on Young People and Tobacco (ENYPAT).
Alle Events der Kampagne „Feel free to say no" in den Mitgliedstaaten werden in Zusammenarbeit mit nationalen und/oder lokalen Behörden, Gesundheitseinrichtungen und Nichtregierungsorganisationen wie dem Europäischen Netz für Jugendliche und Tabak (ENYPAT) veranstaltet.
TildeMODEL v2018