Übersetzung für "Loading charge" in Deutsch
Since
in
the
aquarium
technology
such
a
high
Cu2+
-loading
or
charge
never
occurs,
in
practice
also
heavy
metal
ions
are
inventively
quantitatively
practically
removable.
Da
in
der
Aquaristik
niemals
eine
so
hohe
Cu
2+-
Beladung
auftritt,
lassen
sich
in
der
Praxis
auch
Schwermetallionen
erfindungsgemäß
praktisch
quantitativ
entfernen.
EuroPat v2
This
part
of
the
furnace
needs
to
withstand
the
weight
of
the
material,
impacts
during
loading
of
the
charge,
the
effect
of
the
stresses
which
are
formed
with
sharp
and
frequent
temperature
fluctuations,
the
influence
of
erosive
processes
in
the
course
of
interaction
with
the
molten
raw
material.
Dieser
Teil
des
Ofens
muss
dem
Gewicht
des
Materials
standhalten,
Stöße
während
des
Ladens
der
Charge,
die
Auswirkung
der
Spannungen,
die
sich
bei
starken
und
häufigen
Temperaturschwankungen
bilden,
der
Einfluss
erosiver
Prozesse
im
Zusammenspiel
mit
dem
geschmolzenen
Rohmaterial
Material.
ParaCrawl v7.1
Thus,
this
steel-melting
method
by
EAF
includes
the
filling
of
the
furnace's
workspace,
loading
of
a
charge,
consisting
of
scrap
metal
and
pelletized
OCM,
and,
if
required,
adding
a
charge,
bypass
and
replacement
of
electrodes,
supply
of
electricity,
fuel,
carburizer,
flux,
gaseous
oxygen,
charge
melting,
heating
of
the
metal
and
decarburization
of
the
metal
bath
(i.e.
oxidization
period),
output
of
metal
and
slag
from
the
furnace.
Somit
umfasst
das
Verfahren
zur
Stahlerzeugung
in
einem
Elektrolichtbogenofen
das
Ausflicken
des
Ofennutzraums,
die
Beschickung
des
Ofens
mit
dem
Einsatzgut,
das
aus
Schrott
und
dem
stückiggemachten
Oxid-Kohlenstoff-Material
besteht,
und
ggf.
die
Nachbeschickung
mit
dem
Einsatzgut,
das
Elektrodennachsetzen
und
den
Elektrodenwechsel,
die
Zufuhr
von
elektrischem
Strom,
Brennstoff,
Aufkohlmittel,
Pulvern,
gasförmigem
Sauerstoff,
das
Schmelzen
des
Einsatzguts,
die
Metallerwärmung
und
die
Entkohlung
des
Metallbads
(sog.
Oxidationsphase),
das
Abgießen
des
Stahls
und
das
Ablassen
der
Schlacke
aus
dem
Ofen.
EuroPat v2
After
parking
before
a
Park
&
Charge
loading
station
-
you
open
with
its
key
the
Park
&
Charge
loading
station
and
attach
your
vehicle
with
your
electrical
cable.
Nach
dem
Parkieren
vor
einer
Park
&
Charge
-
Station
öffnen
Sie
mit
Ihrem
Schlüssel
die
Park
&
Charge
Station
und
schließen
Ihr
Fahrzeug
mit
Ihrem
mitgebrachten
Elektrokabel
an.
ParaCrawl v7.1
We're
ready
to
load
the
gravimetric
charge.
Wir
sind
bereit,
den
gravimetrischen
Sprengsatz
zu
laden.
OpenSubtitles v2018
The
output
capacitor
28
may
be
loaded
and/or
charged
via
the
switchable,
rectifying
element
29
.
Der
Ausgangskondensator
28
kann
über
das
schaltbare
gleichrichtende
Element
29
aufgeladen
werden.
EuroPat v2
With
a
standard
load,
the
charge
is
enough
for
a
day's
work.
Bei
einer
Standardlast
reicht
die
Ladung
für
einen
Arbeitstag
aus.
ParaCrawl v7.1
We
feel
nothing
about
that
electrostatic
because
all
is
bearing
likely
charge-load.
Wir
spüren
nichts
von
dieser
Elektrostatik,
weil
alles
gleiche
Ladung
trägt.
ParaCrawl v7.1
You
can
now
search
for
any
available
loads
free
of
charge.
Sie
können
jetzt
kostenlos
die
bereits
verfügbaren
Frachtgüter
durchsuchen.
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
search
for
any
available
loads
free
of
charge.
Sie
können
jetzt
kostenlos
die
bereits
verfügbaren
Frachtgüter
durchsuchen.
ParaCrawl v7.1
The
capacitive
load
4
is
charged
or
discharged
as
a
function
of
the
input
signal
present
at
the
input
terminal
1.
Abhängig
vom
an
der
Eingangsklemme
1
anliegenden
Eingangssignal
wird
diese
kapazitive
Last
4
aufgeladen
oder
entladen.
EuroPat v2
Connection
to
photovoltaic
systems,
electricity
billing
services,
and
load
management
when
charging
several
electric
cars
are
among
the
applications
on
offer
here.
Die
Anbindung
an
Photovoltaikanlagen,
Stromabrechnungsservices
oder
Lastmanagement
beim
Laden
mehrerer
Elektroautos
sind
hier
mögliche
Anwendungsfelder.
ParaCrawl v7.1
Customarily,
the
filling
device
essentially
operates
on
a
continuous
basis;
whereas,
the
loading
of
the
charging
areas
takes
places
intermittently.
Üblicherweise
arbeitet
die
Fülleinrichtung
im
wesentlichen
kontinuierlich,
während
die
Beladung
der
Stellflächen
diskontinierlich
erfolgt.
EuroPat v2